Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATC

Vertaling van "transports tant internationaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Résolution d'ensemble révisée sur la facilitation des transports routiers internationaux (R.E.4) | Résolution d'ensemble sur la facilitation des transports routiers

globale resolutie over het vergemakkelijken van het wegvervoer (R.E.4)


contre-mesures dans le domaine des transports maritimes internationaux

tegenmaatregelen op het gebied van de internationale koopvaardij


accord relatif aux transports combinés internationaux rail/route de marchandises | ATC [Abbr.]

Overeenkomst over internationaal gecombineerd goederenvervoer per spoor en over de weg


Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires

Intergouvernementele organisatie voor het internationaal spoorwegvervoer


Convention relative aux transports internationaux ferroviaires

Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive établit que, dans le domaine des transports tant internationaux que nationaux, les contrats sont librement conclus entre les parties concernées et les prix librement négociés.

Volgens de richtlijn mogen op het gebied van het nationale en internationale goederenvervoer door de betrokken partijen vrij overeenkomsten worden gesloten en mag vrij over de prijzen worden onderhandeld.


vii. rappeler le rôle essentiel que joue le transport maritime dans l'économie mondiale, en tant que secteur en soi et en tant que vecteur facilitant les échanges internationaux; soutenir un texte clair comportant des engagements forts assurant l'accès aux ports ainsi que l'accès aux marchés et le traitement national des services de transport maritimes internationaux;

vii. te wijzen op de cruciale rol van het zeevervoer in de wereldeconomie, als industrietak op zich en als facilitator van de internationale handel; te zorgen voor een duidelijke tekst met bindende afspraken inzake toegang tot havens, alsmede toegang tot markten en de nationale behandeling van internationale dienstverlening in het zeevervoer;


(xii) rappeler le rôle essentiel que joue le transport maritime dans l'économie mondiale, à la fois en tant que secteur en soi qu'en tant que vecteur facilitant les échanges internationaux; soutenir un texte clair comportant des engagements forts assurant l'accès aux ports ainsi que l'accès aux marchés et le traitement national des services de transport maritimes internationaux;

(xii) te wijzen op de cruciale rol van het zeevervoer in de wereldeconomie, als industrietak op zich en als facilitator van de internationale handel; te zorgen voor een duidelijke tekst met bindende afspraken inzake toegang tot havens, alsmede toegang tot markten en de nationale behandeling van internationale dienstverlening in het zeevervoer;


1. A une époque où les trajets internationaux sont devenus monnaie courante et dans le but de positionner la SNCB et ses partenaires internationaux en tant qu'acteurs fiables du transport transfrontalier, ne faudrait-il pas réfléchir à une plus grande cohérence en termes de communication?

1. Zou men, nu internationale verplaatsingen gemeengoed zijn geworden en teneinde de positie van de NMBS en haar internationale partners als betrouwbare actoren in het grensoverschrijdende vervoer te versterken, de informatieverstrekking niet coherenter moeten maken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le potentiel de développement du Danube ne peut être entièrement exploité tant qu’il reste des réseaux de transport internationaux, interrégionaux et locaux non connectés, tant qu’une coopération plus approfondie en matière d’aménagement du territoire et de planification du développement stratégique fait défaut, et tant que des barrières mentales persistent.

Het ontwikkelingspotentieel van de Donau kan nooit volledig worden benut indien de internationale, regionale en lokale verkeersnetwerken niet onderling met elkaar verbonden worden, indien er geen verregaande samenwerking plaatsvindt op het gebied van zowel de ruimtelijke ordening als de planning van de strategische ontwikkeling van de regio en al helemaal niet indien er hier mentale barrières bestaan.


L'accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route du 1er juillet 1970 (ci-après «l'AETR»), tel que modifié, devrait continuer de s'appliquer aux transports par route de marchandises ou de voyageurs effectués par des véhicules immatriculés dans un État membre ou dans un pays qui est partie contractante à l'AETR, pour l'ensemble du trajet, à savoir tant la partie située entre la Communauté et un pays tiers, autre que la Suisse et les pays parties contractantes à l'accord ...[+++]

De Europese Overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg van 1 juli 1970 (AETR), als gewijzigd, dient van toepassing te blijven op het wegvervoer van goederen en personen door voertuigen die zijn ingeschreven in een lidstaat of een land dat overeenkomstsluitende partij is bij de AETR, en zulks voor de gehele rit wanneer die rit gaat tussen de Gemeenschap en een ander land dan Zwitserland en de landen die overeenkomstsluitende partij zijn bij de Overeenkomst ...[+++]


(8) L'Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) du 1 juillet 1970, tel que modifié, devrait continuer de s'appliquer aux transports par route de marchandises ou de voyageurs effectués par des véhicules immatriculés dans un État membre ou dans un pays qui est partie contractante à l'AETR, pour l'ensemble du trajet, à savoir tant la partie située entre la Communauté et un pays tiers, autre que la Suisse et les pays parties contractantes à l'Accord sur l'Espac ...[+++]

(8) De Europese Overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg van 1 juli 1970 (AETR), als gewijzigd dienen van toepassing te blijven op het vervoer over de weg van goederen en personen door voertuigen die zijn ingeschreven in een lidstaat of een land dat partij is bij de AETR, en zulks voor de gehele rit wanneer die rit gaat tussen de Gemeenschap en een ander land dan Zwitserland en de landen die partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economi ...[+++]


(8) Les dispositions de l'accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR) du 1 juillet 1970, tel que modifié, continuent de s'appliquer aux transports par route de marchandises ou de voyageurs effectués par des véhicules immatriculés dans un État membre ou dans un pays qui est une partie contractante à l'AETR, à l'ensemble du trajet, tant sur la partie entre la Communauté et le territoire d'une partie contractante que sur la partie traversant le territoire d'une ...[+++]

(8) De bepalingen van de Europese Overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg (AETR), van 1 juli 1970, dienen van toepassing te blijven op het vervoer over de weg van goederen en personen door voertuigen die zijn ingeschreven in een lidstaat of een land dat partij is bij de AETR, en zulks voor de gehele rit wanneer die rit gaat van de Gemeenschap naar of door een land dat partij is bij de Overeenkomst.


La législation communautaire impose aux opérateurs historiques de permettre aux concurrents d'accéder à la boucle locale dans le secteur des télécommunications, au réseau de distribution d'électricité et aux gazoducs (tant au niveau du transport qu'à celui de la distribution) dans les marchés de l'énergie ainsi qu'aux réseaux ferroviaires nationaux pour les services internationaux.

Het Gemeenschapsrecht verplicht bestaande exploitanten concurrenten toegang te geven tot het aansluitnet in de telecommunicatiesector, tot het elektriciteitsnet en gaspijpleidingen (zowel voor vervoer als distributie) op de energiemarkten en tot nationale spoornetwerken voor internationale diensten.


1. Les parties reconnaissent l'importance de services de transport maritime rentables et efficaces dans un environnement marin sûr et propre en tant que principal mode de transport facilitant les échanges internationaux et constituant, de ce fait, l'un des moteurs du développement économique et de la promotion du commerce.

1. De partijen erkennen het belang van kosteneffectieve en efficiënte zeevervoerdiensten in een veilig en schoon marien milieu, aangezien deze vervoertak bij uitstek de internationale handel bevordert en aldus een van de drijvende krachten van economische ontwikkeling en de ontwikkeling van de handel is.




Anderen hebben gezocht naar : transports tant internationaux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports tant internationaux ->

Date index: 2022-05-31
w