Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transposeront " (Frans → Nederlands) :

Cette possibilité d'omettre des informations qui doivent faire l'objet d'un autre reporting pourrait également viser le reporting qui devra être effectué à l'avenir en vertu des dispositions qui transposeront en droit belge l'article 30.5 de la directive 2016/97 du 20 janvier 2016 sur la distribution d'assurances (à partir du moment où ce reporting sera effectif et tenant compte des précisions qui seront fournies dans des actes délégués qui sont en cours de discussion à ce stade).

Die mogelijkheid om informatie weg te laten die in een andere rapportering aan bod moet komen, zou ook kunnen gelden voor de rapportering die in de toekomst zal moeten worden verricht krachtens de bepalingen die artikel 30.5 van Richtlijn (EU) 2016/97 van 20 januari 2016 betreffende verzekeringsdistributie (vanaf het moment waarop die rapportering effectief zal worden en rekening houdend met de verduidelijkingen die ter zake zullen worden verstrekt in de gedelegeerde handelingen die momenteel worden besproken) in Belgisch recht omzetten.


2. Mes services transposeront cette directive par une modification de l'arrêté royal du 19 janvier 2011 relatif à la sécurité des jouets.

2. Mijn diensten zullen deze richtlijn omzetten door een wijziging van het koninklijk besluit van 19 januari 2011 betreffende de veiligheid van speelgoed.


Les pays candidats transposeront l'acquis dans sa totalité, y compris celui relatif à la non-discrimination.

De kandidaat-lidstaten zullen het acquis volledig overnemen, inclusief het acquis betreffende de non-discriminatie.


La Bulgarie et la Roumanie transposeront et appliqueront intégralement l'acquis en la matière et ont été informées du fait qu'à partir du 1 janvier 2007, un nouvel acquis pourrait être d'application dans le domaine des fonds structurels et des fonds de cohésion.

Bulgarije en Roemenië zullen het acquis volledig overnemen en implementeren en werden ervan op de hoogte gebracht dat vanaf 1 januari 2007 nieuw acquis in het domein van structuur en cohesiefonds van toepassing kan zijn.


Cet arrêté royal et arrêté ministériel transposeront en droit belge la décision européenne 2001/471/CE (contrôle de l'hygiène générale effectué par les exploitants dans les établissements de production et de mise sur le marché de viandes fraîches).

Dit koninklijk besluit en ministerieel besluit zullen de Europese beschikking 2001/471/EG omzetten in Belgische wetgeving (controle van de algemene hygiëne uitgevoerd door de exploitanten van inrichtingen voor de productie en het in de handel brengen van vers vlees).


Les pays candidats transposeront l'acquis dans sa totalité, y compris celui relatif à la non-discrimination.

De kandidaat-lidstaten zullen het acquis volledig overnemen, inclusief het acquis betreffende de non-discriminatie.


La Bulgarie et la Roumanie transposeront et appliqueront intégralement l'acquis en la matière et ont été informées du fait qu'à partir du 1 janvier 2007, un nouvel acquis pourrait être d'application dans le domaine des fonds structurels et des fonds de cohésion.

Bulgarije en Roemenië zullen het acquis volledig overnemen en implementeren en werden ervan op de hoogte gebracht dat vanaf 1 januari 2007 nieuw acquis in het domein van structuur en cohesiefonds van toepassing kan zijn.


J’espère donc que tous les États membres de l’Union européenne transposeront et appliqueront la législation européenne de façon cohérente, et j’espère également, Monsieur le Commissaire, que la Commission nous présentera bientôt, dans les mois ou les semaines à venir, un programme social ambitieux.

Derhalve hoop ik dat alle lidstaten van de Europese Unie de Europese wetgeving consequent zullen omzetten en toepassen, en hoop ik ook, mijnheer de commissaris, dat de Commissie ons binnenkort, binnen enkele maanden, binnen enkele weken misschien, een ambitieuze sociale agenda zal presenteren.


Pour le paragraphe 3, s'agissant de la participation à un groupe terroriste, tous les États membres, sauf la Slovénie, ont bien transposé ou transposeront la disposition.

Alle lidstaten behalve Slovenië hebben de bepaling van lid 3 in verband met het deelnemen aan de activiteiten van een terroristische groep correct uitgevoerd of zullen deze correct uitvoeren.


a) les États membres, qui transposeront sans délai en droit national la directive 98/44/CE relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques.

a) de lidstaten Richtlijn 98/44/EG betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen snel in nationale wetgeving omzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transposeront ->

Date index: 2024-06-30
w