Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transposition l'invite également » (Français → Néerlandais) :

26. invite la Commission à vérifier l'existence, dans les États membres, de systèmes de traitement des données personnelles des citoyens de l'Union qui ne sont pas ressortissants de l'État membre en question et à s'assurer qu'ils contiennent seulement les données nécessaires à l'application de la directive 2004/38/CE et de la législation nationale de transposition; l'invite également à vérifier l'existence de systèmes similaires destinés à lutter contre la criminalité, et demande aux États membres qui disposent de tels systèmes de les réexaminer, à la lu ...[+++]

26. verzoekt de Commissie na te gaan of de lidstaten over systemen beschikken voor de verwerking van persoonsgegevens van EU-burgers die geen onderdaan van die lidstaat zijn, en of in deze systemen slechts die gegevens zijn opgeslagen die noodzakelijk zijn voor de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG en de nationale omzettingsmaatregelen; verzoekt de Commissie om tevens na te gaan of soortgelijke systemen bestaan voor de bestrijding van criminaliteit en verzoekt de lidstaten die over dergelijke systemen beschikken, deze te herzien in overeenstemming met het arrest in de zaak Huber;


L'auteur du projet est invité à vérifier si ces deux dernières directives, dont la date limite de transposition expirait respectivement le 1 janvier et le 1 juin 2010, ne doivent pas également être mentionnées dans le tableau annexé à l'arrêté royal du 26 février 1981 précité.

De steller van het ontwerp wordt verzocht te verifiëren of die laatste twee richtlijnen, waarvan de limietdatum voor de omzetting ervan respectievelijk verstreek op 1 januari en 1 juni 2010, niet eveneens moeten worden vermeld in de tabel gevoegd bij het voormelde koninklijk besluit van 26 februari 1981.


invite la Commission à appliquer systématiquement l'interdiction des appareils pour lesquels on constate d'importantes déperditions en mode «veille» et, dans ce qui constituera une prochaine étape de la transposition de la directive sur l'écoconception (7), à envisager d'imposer l'obligation d'équiper les appareils d'une fonction de mise hors tension et à imposer également des dispositifs de coupure automatique et des modes d'économie d'énergie pour les installations équip ...[+++]

verzoekt de Commissie om het verbod op apparaten met een hoog stand-byverbruik consequent toe te passen en in een volgende stap bij de omzetting van de richtlijn inzake ecologisch ontwerp (7) te overwegen een uitschakelfunctie voor apparaten verplicht te stellen, en ook voor grote motoren alsmede apparaten en machines voor industrieel gebruik een automatische uitschakeling en spaarstanden voor te schrijven;


15. souligne que les discriminations subies par les femmes sur le marché de l'emploi et dans leur environnement professionnel ont des effets sur leur santé et leur sécurité, invite les États membres à appliquer la directive 2002/73/CE , qui a pour objet la suppression des discriminations et concerne plus particulièrement le harcèlement sexuel et d'autres discriminations liées à la maternité; invite également la Commission, au terme de la transposition dans les législation ...[+++]

15. beklemtoont dat de discriminatie waar vrouwen op de arbeidsmarkt en in het arbeidsmilieu mee te maken hebben, van invloed is op hun veiligheid en gezondheid; roept de lidstaten op uitvoering te geven aan Richtlijn 2002/73/EG , die betrekking heeft op het elimineren van discriminatie en met name seksuele intimidatie, alsook andere vormen van discriminatie die verband houden met zwangerschap of moederschap; roept de Commissie op om, zodra de richtlijn in nationaal recht is omgezet, een kwaliteits- en vergelijkende beoordeling te maken van de aldus vastgestelde wettelijke bepalingen en de uitwisseling en verspreiding van goede praktij ...[+++]


15. souligne que les discriminations subies par les femmes sur le marché de l'emploi et dans leur environnement professionnel ont des effets sur leur santé et leur sécurité, invite les États membres à appliquer la directive 2002/73/CE, qui a pour objet la suppression des discriminations et concerne plus particulièrement le harcèlement sexuel et d'autres discriminations, liées à la maternité; invite également la Commission, au terme de la transposition dans les législation ...[+++]

15. beklemtoont dat de discriminatie waar vrouwen op de arbeidsmarkt en in het arbeidsmilieu mee te maken hebben, van invloed is op hun veiligheid en gezondheid; roept de lidstaten op toepassing te geven aan richtlijn 2002/73/EG , die betrekking heeft op het elimineren van discriminatie en met name seksuele intimidatie, alsook andere vormen van discriminatie die verband houden met zwangerschap of moederschap; roept de Commissie op om, zodra de richtlijn in nationaal recht is omgezet, een kwaliteits- en vergelijkende beoordeling te maken van de aldus vastgestelde wettelijke bepalingen;


4. soulignant que les discriminations subies par les femmes sur le marché de l'emploi et dans leur environnement professionnel ont des effets sur leur santé et leur sécurité, invite les États membres à appliquer la directive 2002/73/CE, qui a pour objet la suppression des discriminations et concerne plus particulièrement le harcèlement sexuel et d'autres discriminations, liées à la maternité; invite également la Commission, au terme de la transposition dans les législatio ...[+++]

4. beklemtoont dat de discriminatie waar vrouwen op de arbeidsmarkt en in het arbeidsmilieu mee te maken hebben, van invloed is op hun veiligheid en gezondheid; roept de lidstaten op toepassing te geven aan richtlijn 2002/73/EG, die betrekking heeft op het elimineren van discriminatie en met name seksuele intimidatie, alsook andere vormen van discriminatie die verband houden met zwangerschap of moederschap; roept de Commissie op om, zodra de richtlijn in nationaal recht is omgezet, een kwaliteits- en vergelijkende beoordeling te maken van de aldus vastgestelde wettelijke bepalingen;


La Commission a également décidé d’inviter formellement la Belgique, Chypre, la République tchèque, la Finlande, la France, l’Italie, la Lituanie, la Slovaquie, la Slovénie, l’Espagne et le Royaume-Uni à achever la transposition d’une directive concernant les pensions de retraite, et d’inviter formellement la Belgique et l’Italie à achever la transposition de la directive sur les prospectus.

Verder heeft de Commissie besloten België, Cyprus, Finland, Frankrijk, Italië, Litouwen, Slovenië, Slowakije, Spanje, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk formeel te verzoeken hun uitvoering van een richtlijn over bedrijfspensioenen te voltooien, en België en Italië hun uitvoering van de prospectusrichtlijn.


Dans sa toute première conclusion, ce rapport spécifique invite la Commission à poursuivre la vérification, dans les plus brefs délais, de l'état d'exécution de la directive concernant les voyages à forfait (90/314/CEE) et, à la lumière des problèmes rencontrés ou des déficiences en matière réglementaire résultant de la transposition de la directive, à exiger des gouvernements des États membres - notamment sur le plan de la garantie prévue à l'article 7 en matière de dommages pour insolvabilité ou banqueroute de l'organisateur et/ou d ...[+++]

In de allereerste conclusie van dit verslag wordt er bij de Commissie op aangedrongen om met de allerhoogste prioriteit toezicht te blijven uitoefenen op de naleving van de richtlijn pakketreizen (90/314/EEG) en er bij de regeringen van de lidstaten op aan te dringen om in het licht van eventueel ondervonden problemen of tekortschietende wetgeving met betrekking tot de omzetting van die richtlijn zorg te dragen voor een correcte tenuitvoerlegging, en dan in het bijzonder met inachtneming van de in artikel 7 vastgestelde garantie betreffende schadevergoeding in het geval van insolvabiliteit of faillissement van de reisorganisator en/of do ...[+++]


J'ai en tout cas écrit à tous mes collègues du Gouvernement fédéral, aux ministres-présidents du Gouvernement flamand, du Gouvernement wallon, du Gouvernement de la Communauté française, du Gouvernement de la Communauté germanophone et du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale afin de les inviter à collaborer au but ultime des 1,5% maximum de déficit pour les directives accusant un retard de transposition inférieur à 2 ans et pour également continuer à fournir ...[+++]

Ik heb in elk geval alle federale collega's en de ministers-presidenten van de Vlaamse regering, de Franse gemeenschapsregering, de Waalse regering en de Duitstalige Gemeenschapsregering alsook de minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke regering aangeschreven om hen uit te nodigen om deel te nemen aan het streefdoel van 1,5% maximaal deficiet voor de laattijdige richtlijnen met een omzettingsvertraging van minder dan twee jaar en om tevens de nodige inspanningen te leveren om het aantal richtlijnen met een omzettingsvertraging van meer dan twee jaar terug te dringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transposition l'invite également ->

Date index: 2022-07-31
w