Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté de fumer
Absence de transposition
Arrêt CJCE
Arrêt cardiaque
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Carence en matière de transposition
Date limite de transposition
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai de transposition
Mesure nationale d'exécution
Non-transposition
Retard de transposition
Transposition
Transposition de directives CE
Transposition de directives européennes
Transposition du droit communautaire
Transposition en droit interne
Transposition en droit national

Vertaling van "transposition par arrêté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


absence de transposition | carence en matière de transposition | non-transposition

niet-omzetting | ontoereikende omzetting


transposition | transposition en droit interne | transposition en droit national

omzetting | omzetting in nationaal recht


date limite de transposition | délai de transposition

termijn voor omzetting


arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


nécessaire pour l’arrêt/le démarrage de l’hémodialyse

set voor starten en stoppen hemodialyse






Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’autorité fédérale a transposé la directive 2009/12/CE dans la législation belge en promulguant les arrêtés royaux suivants : – l’arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company (BIAC) en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires (AR Transposition) ; – l’arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National (AR Licence).

De richtlijn 2009/12/EG werd door de federale overheid omgezet in Belgische wetgeving door de volgende koninklijke besluiten : – koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties (Omzettings KB) ; – koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal (Licentie KB).


Le ministre recherche donc un instrument législatif qui permettra de combiner sans problème la rapidité de la transposition par arrêté royal et la sécurité juridique de la transposition par la loi.

De minister is dus op zoek naar een wetgevend vehikel waarmee de snelheid van de omzetting bij koninklijk besluit en de rechtszekerheid bij omzetting bij wet, probleemloos kunnen gecombineerd worden.


Le ministre recherche donc un instrument législatif qui permettra de combiner sans problème la rapidité de la transposition par arrêté royal et la sécurité juridique de la transposition par la loi.

De minister is dus op zoek naar een wetgevend vehikel waarmee de snelheid van de omzetting bij koninklijk besluit en de rechtszekerheid bij omzetting bij wet, probleemloos kunnen gecombineerd worden.


Transposition inachevée ­ Arrêt de la Cour de justice (article 169 du Traité CE) :

Omzetting nog niet in orde en reeds arrest Hof van justitie (artikel 169 EG-Verdrag) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'une transposition par arrêté royal fût juridiquement possible, une telle solution n'aurait guère été élégante: dès 2008, les mesures d'exécution européennes de la directive sur l'écoconception devront, elles aussi, être transposées en droit belge.

Alhoewel een omzetting via koninklijk besluit juridisch tot de mogelijkheden hoorde, was het niet zo'n elegante oplossing geweest : vanaf 2008 zullen de Europese uitvoeringsbesluiten van de ecodesignrichtlijn eveneens in Belgische wetgeving moeten worden omgezet.


Deuxièmement, le gouvernement précédent a déjà travaillé sur la transposition par arrêté royal.

Bovendien heeft de vorige regering reeds aan de omzetting bij koninklijk besluit gewerkt.


Art. 5. A l'article 12, § 4, du même arrêté, les mots "aux fins de la transposition de l'article 46 de la directive 78/660/CEE" sont remplacés par les mots "aux fins de la transposition de l'article 19 de la directive 2013/34/UE", et les mots "aux fins de la transposition de l'article 36 de la directive 83/349/CEE" sont remplacés par les mots "aux fins de la transposition de l'article 29 de la directive 2013/34/UE".

Art. 5. In artikel 12, § 4, van hetzelfde besluit worden de woorden "tot omzetting van artikel 46 van Richtlijn 78/660/EEG" vervangen door de woorden "tot omzetting van artikel 19 van Richtlijn 2013/34/EU" en worden de woorden "tot omzetting van artikel 36 van Richtlijn 83/349/EEG" vervangen door de woorden "tot omzetting van artikel 29 van Richtlijn 2013/34/EU".


Section 2. - La transposition du budget d'assistance personnelle Art. 4. Lors de la transposition du budget d'assistance personnelle, l'agence part en principe du résultat de l'appréciation de la commission d'experts visée à l'article 8, § 1, de l'arrêté du 15 décembre 2000, le cas échéant, de l'appréciation après révision telle que visée à l'article 8, § 2 ou § 3, de l'arrêté précité, et indexé conformément à l'article 9, § 1, de l'arrêté précité.

Afdeling 2. - De vertaling van het persoonlijke-assistentiebudget Art. 4. Het agentschap gaat bij de vertaling van het persoonlijke-assistentiebudget in principe uit van het resultaat van de inschaling van de deskundigencommissie, vermeld in artikel 8, § 1, van het besluit van 15 december 2000, in voorkomend geval van de inschaling na herziening als vermeld in artikel 8, § 2 of § 3, van het voormelde besluit, en geïndexeerd conform artikel 9, § 1, van het voormelde besluit.


Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE 1 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant modification du titre II du VLAREM du 1 juin 1995 et du titre III du VLAREM du 16 mai 2014, pour ce qui est de la transposition des conclusions sur les MTD pour les secteurs du tannage des peaux, de la production de ciment, de chaux et d'oxyde de magnésium, de la production de chlore et de soude, de la production de pâte à papier, de papier et de carton, du raffinage de pétrole et de gaz 4 à l'arrêté du Gouvernement flamand portant modification du titre II du VLAREM et du titre III du VLAREM, pour ce qui est de la transposition d ...[+++]

De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 tot wijziging van titel II van het VLAREM van 1 juni 1995 en titel III van het VLAREM van 16 mei 2014, wat betreft de omzetting van de BBT-conclusies voor de sectoren voor het looien van huiden en vellen, de productie van cement, kalk en magnesiumoxide, de productie van chlooralkali, de productie van pulp, papier en karton en voor het raffineren van aardolie en gas Bijlage 4 bij het besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van titel II van het VLAREM en titel III van het VLAREM, wat betreft de omzetting van de BBT-conclusies voor de produc ...[+++]


Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant modification du titre II du VLAREM du 1 juin 1995 et du titre III du VLAREM du 16 mai 2014, pour ce qui est de la transposition des conclusions sur les MTD pour les secteurs du tannage des peaux, de la production de ciment, de chaux et d'oxyde de magnésium, de la production de chlore et de soude, de la production de pâte à papier, de papier et de carton, du raffinage de pétrole et de gaz 5 à l'arrêté du Gouvernement flamand portant modification du titre II du VLAREM et du titre III du VLAREM, pour ce qui est de la transposition d ...[+++]

De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 tot wijziging van titel II van het VLAREM van 1 juni 1995 en titel III van het VLAREM van 16 mei 2014, wat betreft de omzetting van de BBT-conclusies voor de sectoren voor het looien van huiden en vellen, de productie van cement, kalk en magnesiumoxide, de productie van chlooralkali, de productie van pulp, papier en karton en voor het raffineren van aardolie en gas Bijlage 5 bij het besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van titel II van het VLAREM en titel III van het VLAREM, wat betreft de omzetting van de BBT-conclusies voor de produc ...[+++]


w