Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive non transposée en droit national

Vertaling van "transposées dans votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


directive non transposée en droit national

niet in nationaal recht omgezette richtlijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Comment les catégories « projets d'aménagement de zones industrielles » et « projets d'aménagement urbain » (annexe II, 10 a et b) ont-elles été transposées dans votre législation nationale ?

4. Hoe zijn de projectcategorieën "industrieterreinontwikkeling" en "stadsontwikkelingsprojecten" (bijlage II, 10 a en b) in uw nationale wetgeving omgezet?


L'objectif de l'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à Votre signature est de compléter la transposition de la Directive 2014/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 concernant les marchés d'instruments financiers et modifiant la Directive 2002/92/CE et la Directive 2011/61/UE (ci-après "Directive MiFID II"), déjà en grande partie transposée par la loi du 21 novembre 2017 relative aux infrastructures des marchés d'instruments financiers et portant transposition de la Directive 2014/65/UE.

Het besluit dat wij de eer hebben U ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe de omzetting in Belgisch recht te vervolledigen van Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU (hierna "MiFID II-richtlijn"), die reeds gedeeltelijk in Belgisch recht is omgezet door de wet van 21 november 2017 over de infrastructuren voor de markten voor financiële instrumenten en houdende omzetting van Richtlijn 2014/65/EU.


Si, après avoir choisi un service de voyage et l'avoir payé, vous réservez des services de voyage supplémentaires pour votre voyage ou séjour de vacances par l'intermédiaire de notre entreprise/de XY, vous NE bénéficierez PAS des droits applicables aux voyages à forfait au titre de la directive (UE) 2015/2302, transposée par la loi du 21 novembre 2017 relative à la vente de voyages à forfait, de prestations de voyage liées et de services de voyage.

Indien u, na één reisdienst te hebben gekozen en betaald, aanvullende reisdiensten voor uw reis of vakantie boekt via onze onderneming/XY, kunt u GEEN aanspraak maken op de rechten die gelden voor pakketreizen uit hoofde van Richtlijn (EU) 2015/2302, omgezet door de wet van 21 november 2017 betreffende de verkoop van pakketreizen, gekoppelde reisarrangementen en reisdiensten.


Si vous réservez des services de voyage supplémentaires pour votre voyage ou séjour de vacances via ce lien/ces liens, vous NE bénéficierez PAS des droits applicables aux voyages à forfait au titre de la directive (UE) 2015/2302, transposée par la loi du 21 november 2017 relative à la vente de voyages à forfait, de prestations de voyage liées et de services de voyage.

Indien u via deze link/links aanvullende reisdiensten voor uw reis of vakantie boekt, kunt u GEEN aanspraak maken op de rechten die gelden voor pakketreizen uit hoofde van Richtlijn (EU) 2015/2302, omgezet door de wet van 21 november 2017 betreffende de verkoop van pakketreizen, gekoppelde reisarrangementen en reisdiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, votre rapporteure estime que la Commission devrait être tenue de publier sur l'internet les dispositions nationales de la directive transposée et les sanctions applicables (principe de transparence).

Voorts is de rapporteur van mening dat de Commissie verplicht moet zijn de nationale omzettingsmaatregelen en de van toepassing zijnde sancties via internet openbaar te maken (transparantiebeginsel).


4. Comment les catégories « projets d'aménagement de zones industrielles » et « projets d'aménagement urbain » (annexe II, 10 a et b) ont-elles été transposées dans votre législation nationale ?

4. Hoe zijn de projectcategorieën "industrieterreinontwikkeling" en "stadsontwikkelingsprojecten" (bijlage II, 10 a en b) in uw nationale wetgeving omgezet?


5. L'une des dispositions de la directive transposées dans votre État membre (concernant, par exemple, l'affiche, le guide, l'étiquette) a-t-elle été modifiée au cours de la période d'évaluation (c'est-à-dire depuis que les dispositions de la directive ont été initialement mises en oeuvre dans votre pays)?

5. Hebben enige van de in uw lidstaat geïmplementeerde bepalingen van de richtlijn (bijvoorbeeld met betrekking tot de affiche, de gids, het etiket) gedurende de beoordelingsperiode (d.i. sinds de bepalingen van de richtlijn voor het eerst in uw land ten uitvoer zijn gelegd) wijzigingen ondergaan?


Dans votre réponse à la question n° 899 du 10 février 1994 de M. Van Eetvelt, qui s'enquérait des directives européennes relatives à la circulation des biens et des personnes qui n'ont pas encore été transposées dans la législation belge, vous énumérez dix directives non encore transposées (voir bulletin des Question et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 103, page 10577).

Op vraag nr. 899 van 10 februari 1994 van de heer Van Eetvelt, welke EG-richtlijnen betreffende het verkeer van goederen en personen nog niet in de Belgische wetgeving zijn opgenomen, antwoordt u dat 10 richtlijnen nog niet zijn omgezet (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 103, blz. 10577).


1. Au 1er octobre 2007, quelles directives européennes ou quelles autres réglementations devront-elles encore être transposées dans le droit belge pour des matières ressortissant à votre département ?

1. Welke Europese richtlijnen of andere wetgeving dienen nog omgezet in nationale wetgeving voor wat uw departement betreft op 1 oktober 2007?


Il ressort de la réponse à la question n° 100 du 22 septembre 1993 de M. Desutter (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, 1993-1994, n° 79, page 4124) qu'au 28 septembre 1993, la directive 92/97/CEE du Conseil du 10 novembre 1992 modifiant la directive 70/157/CEE concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au niveau sonore admissible et au dispositif d'échappement des véhicules à moteur n'avait pas encore été transposée dans le droit interne. Or, cette directive relève de votre compétence. ...[+++]

Uit het antwoord op vraag nr. 100 van 22 september 1993 van de heer Desutter inzake de omzetting van Europese richtlijnen blijkt dat op 28 september 1993 de volgende richtlijn, die onder uw bevoegdheid valt, nog niet omgezet was in intern recht : 92/97/EEG - richtlijn van de Raad van 10 november 1992 tot wijziging van richtlijn 70/157/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende het toegestane geluidsniveau en de uitlaatinrichting van motorvoertuigen (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, 1993-1994, nr. 79, blz. 4124).




Anderen hebben gezocht naar : transposées dans votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transposées dans votre ->

Date index: 2023-08-05
w