C'est la raison pou
r laquelle certains trains, qui manifestement ne pourront pas accomplir l'ensemble de leur parcours, sont arr
êtés dans des gares intermédiaires un peu avant 22 heures. b) Pour le personnel roulant: si l'organisation du service des
trains le juge opportun, les conducteurs de
train et les accompagnateurs de
train peuvent en
principe continuer à assurer le service jusque 22
...[+++]heures.
Dat is de reden waarom bepaalde treinen, die klaarblijkelijk niet de volledige rit zullen kunnen uitrijden, even voor 22 uur worden opgehouden in tussenstations. b) Voor het rijdend personeel: indien de organisatie van de treindienst het opportuun acht, kunnen de treinbestuurders en de treinbegeleiders in principe tot 22 uur de dienst blijven verzekeren.