Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trapperie à habay » (Français → Néerlandais) :

9° les étangs suivants : étang des Basses Forges à Mellier, étang du Bocq à Scy, étangs de Bologne à Habay, étang du Châtelet à Habay, lac des Doyards à Vielsalm, étang de la Fabrique à Habay, étang du Moulin à Habay, étang de Nismes, étang de Poix à Poix-Saint-Hubert, étang du pont d'Oyes à Habay, étang de la Trapperie à Habay, étang de Serinchamps.

9° volgende vijvers : de vijver van de Basses Forges te Mellier, vijver van de Bocq te Scy, vijvers van Bologne te Habay, vijver van de Châtelet te Habay, meer van de Doyards te Vielsalm, vijver van de Fabrique te Habay, vijver van de Moulin te Habay, vijver van Nismes, vijver van Poix te Poix-Saint-Hubert, vijver van de Pont d'Oyes te Habay, vijver van de Trapperie te Habay, vijver van Serinchamps.


Par dérogation au paragraphe 1, la pêche de nuit de la carpe commune est autorisée toute l'année, uniquement depuis le bord de l'eau et dans le cours principal des cours d'eaux de la zone d'eaux calmes, ainsi que dans les pièces d'eau de cette zone, à l'exception des lacs et étangs suivants : le lac de Nisramont, le lac de Robertville, le lac de la Gileppe, le lac d'Eupen, l'étang de Nismes, l'étang du Bocq à Scy, l'étang de la Trapperie à Habay, l'étang du pont d'Oyes à Habay, l'étang du Châtelet à Habay, l'étang de la Fabrique à Habay et l'étang de Poix à Poix-Saint-Hubert.

In afwijking van paragraaf 1 is het bij nacht vissen op karper het hele jaar door toegelaten, enkel vanaf de waterkant en in de hoofdstroom van de waterlopen van het gebied van kalme wateren, evenals in de watervlakken van dat gebied, volgende meren en vijvers uitgezonderd : meer van Nisramont, meer van Robertville, meer van de Gileppe, meer van Eupen, meer van Nismes, meer van de Bocq in Scy, meer van de Trapperie in Habay, meer van de Pont d'Oyes in Habay, meer van de Châtelet in Habay, meer van de Fabrique in Habay en meer van Poix in Poix-Saint-Hubert ...[+++]


22 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de certains poissons dans l'étang de la Trapperie, à Habay-la-Vieille

22 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit waarbij het vissen van bepaalde vissen gedurende de sluitingsperiode tijdelijk toegelaten is in de vijver " la Trapperie" , te Habay-la-Vieille


Article 1. Par dérogation aux dispositions de l'article 10, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher tout poisson à l'exception de ceux visés aux articles 7 et 9, 1°, du même arrêté, dans l'étang de La Trapperie, à Habay-la-Vieille, du 1 octobre au 31 décembre.

Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, wordt het vangen van elke vissoort, met uitzondering van die bedoeld in de artikelen 7 en 9, 1°, van hetzelfde besluit, toegestaan in de vijver " La Trapperie" , te Habay-la-Vieille van 1 oktober tot 31 december.


Vu la requête introduite le 13 septembre 2006 par le comte Claude d'Aspremont Lynden qui sollicite l'autorisation de pêcher certains poissons au delà du 30 septembre dans l'étang de La Trapperie, à Habay-la-Vieille, dont le droit de pêche lui appartient;

Gelet op het verzoek ingediend op 13 september 2006 waarbij de graaf Claude d'Aspremont Lynden de vergunning aanvraagt om te vissen op sommige vissoorten na 30 september in de vijver " La Trapperie" , te Habay-la-Vieille, waarvan het visrecht hem toebehoort;


Par dérogation aux dispositions de l'article 10, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, la capture de tous poissons à l'exception de ceux visés aux articles 7 et 9, 1°, du même arrêté, est autorisée dans l'étang de La Trapperie, à Habay-la-Vieille, du 1 octobre au 31 décembre.

In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij wordt het vangen van elke vissoort, met uitzondering van die bedoeld in artikelen 7 en 9, 1°, van hetzelfde besluit, toegestaan in de vijver " La Trapperie" , te Habay-la-Vieille van 1 oktober tot 31 december.


1 OCTOBRE 2006qqqspa Arrêté ministériel autorisant la pêche de certains poissons du 1 octobre au 31 décembre des années 2006 à 2008 dans l'étang de La Trapperie, à Habay-la-Vieille

1 OKTOBER 2006qqqspa Ministerieel besluit tot toelating van het vissen op sommige vissoorten in de vijver " La Trapperie" , te Habay-la-Vieille van 1 oktober tot 31 december van de jaren 2006 tot 2008




D'autres ont cherché : trapperie à habay     trapperie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trapperie à habay ->

Date index: 2024-01-13
w