Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail additionnelles étaient encore » (Français → Néerlandais) :

Dans le même temps, les projets d'arrêté royal récemment soumis pour avis au CNT, lequel a formulé un avis le 7 juin dernier, attribuent un rôle additionnel (et encore une fois justifié) au médecin-conseiller en prévention, d'une part, et au médecin-conseil (en l'absence d'un contrat de travail), d'autre part.

Daarnaast wordt ook door de ontwerpen van koninklijk besluit die recent voor advies aan de NAR werden bezorgd, en waarover de NAR op 7 juni jongstleden een advies heeft uitgebracht, een bijkomende rol (en andermaal terecht) toegewezen aan de geneesheer-preventieadviseur, enerzijds, en aan de adviserend geneesheer (bij afwezigheid van een arbeidsovereenkomst), anderzijds.


1. Est-il exact que le département de la Justice ne peut plus fournir de données pour la période où les peines de travail étaient encore une compétence fédérale et pourquoi?

1. Klopt het dat Justitie geen gegevens meer kan aanleveren voor de periode tijdens dewelke dit nog federale bevoegdheid was en waarom?


- les personnes qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans inoccupées et les personnes qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service.

- de niet-werkenden die nog geen 26 jaar oud zijn en de personen die nog geen 26 jaar oud zijn en die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding.


b) les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service, comme mentionné à l'article 1, 3° de l'arrêté royal du 19 février 2013, qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans.

b) de niet-werkenden en de personen die sinds minder een jaar werken en niet werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding zoals bedoeld in artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 19 februari 2013, die nog geen 26 jaar oud zijn.


La définition du concept de « criminalité organisée » a été renvoyée à un protocole additionnel, parce qu'au moment de la signature du Traité, les discussions portant sur cette définition étaient encore en cours au sein de l'Union européenne.

De definitie van het begrip « georganiseerde criminaliteit » werd verwezen naar een aanvullend protocol, omdat op het ogenblik van de ondertekening van het Verdrag, de discussie binnen de Europese Unie met betrekking tot deze definitie, nog volop aan de gang was.


Comme les conclusions du groupe de travail n'étaient pas encore disponibles (ce qui est bel et bien le cas depuis lors, selon l'intervenant) les options formulées en l'occurrence ne sauraient entraver les résultats de ce processus.

Aangezien de conclusies van de werkgroep nog niet beschikbaar waren (wat, aldus de spreker, ondertussen wel het geval is), mogen de hier geformuleerde opties de resultaten van dit proces niet belemmeren.


En ce qui concerne les catégories, je peux vous dire que le projet prévoit une indemnisation pour tous les Belges (de naissance ou naturalisés après 1945) faits prisonniers, qui étaient encore en vie à la date du 16 février 1999 et qui ont été internés dans des camps de travail fermés.

Wat de categorieën betreft kan ik u zeggen dat het ontwerp voorziet in een vergoeding van alle gevangengenomen Belgen (door geboorte, of Belg geworden na 1945) die op 16 februari 1999 nog in leven waren en die weggevoerd werden naar een concentratiekamp of een gesloten werkkamp.


Comme les conclusions du groupe de travail n'étaient pas encore disponibles (ce qui est bel et bien le cas depuis lors, selon l'intervenant) les options formulées en l'occurrence ne sauraient entraver les résultats de ce processus.

Aangezien de conclusies van de werkgroep nog niet beschikbaar waren (wat, aldus de spreker, ondertussen wel het geval is), mogen de hier geformuleerde opties de resultaten van dit proces niet belemmeren.


Cette extension vise à transférer certains des aspects de l'organisation et de la politique concernant le marché du travail pour lesquels les entités fédérées n'étaient pas encore compétentes.

Deze uitbreiding strekt ertoe sommige van de aspecten van de organisatie en het beleid inzake de arbeidsmarkt over te dragen waarvoor de deelstaten nog niet bevoegd waren.


6. Combien d'assurés en incapacité de travail ont effectivement repris le travail aprés avoir été l'objet d'une mesure de réintégration au cours des années 2008 et 2009 et au cours des trois premiers trimestres de 2010 (par article, dans la mesure où il était déjà d'application pour l'année concernée) et combien étaient encore au travail à la suite de cette mesure respectivement après trois et six mois?

6. Hoeveel arbeidsongeschikte verzekerden hernamen effectief het werk nadat ze het voorwerp waren van deze reïntegratiemaatregel (per artikel, voor zover het reeds van toepassing was in het betrokken jaar) voor de jaren 2008, 2009 en de eerste drie kwartalen van 2010, en hoeveel waren drie en zes maanden nadien nog aan het werk als gevolg van deze maatregel?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail additionnelles étaient encore ->

Date index: 2024-03-28
w