Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.M.
Ante meridiem
Avant midi
Avant terme
Avant-midi
Faux travail avant 37 semaines entières de gestation
Pourcentage travail-repos
Taux de fermeture avant rupture
Travail prématuré

Traduction de «travail avant midi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ante meridiem | avant-midi | A.M. [Abbr.]

's morgens | 's ochtends | voor 12 uur | voormiddags | v.m. [Abbr.] | voorm. [Abbr.]




Faux travail avant 37 semaines entières de gestation

valse weeën vóór einde van 37ste zwangerschapsweek


mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie avant le début du travail

foetale sterfte door verstikking en/of anoxie voor begin van arbeid


mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie, pas clair si noté avant ou après le début du travail

foetale sterfte door verstikking en/of anoxie, niet duidelijk of opgemerkt voor of na begin van arbeid


Travail prématuré [avant terme]

voortijdige weeën en bevalling


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

vermelde aandoeningen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor keizersnede vóór begin van bevalling


pourcentage travail-repos | taux de fermeture avant rupture

make-and-breakpercentage | open-en-sluitpercentage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nonobstant, les collaborateurs de cabinet n'ont pas pu réintégrer leur lieu de travail avant midi et demi, et ce fut sous les huées et les noms d'oiseau comme fascistes et racistes.

Toch duurde het tot 12.30 uur vooraleer de kabinetsmedewerkers onder boegeroep en het scanderen van verwensingen zoals fascisten en racisten, hun werkplaats konden betreden.


6. Les agents ont accès aux sites internet en fonction d’un profil prédéterminé (∼ Profil n° 1: accès à une liste restreinte de sites web liés au travail, Profil n° 2: idem + accès aux sites d’intérêt général, en dehors des heures de travail (avant 07 h, après 18 h et durant la pause de midi de 12 h à 13 h), Profil n° 3: Idem + accès, durant les heures de travail, aux sites d’intérêt général et Profil n°.

6. Elke medewerker heeft toegang tot de websites op basis van een vooraf vastgelegd profiel (Profiel nr. 1 : toegang tot een beperkte lijst van werkgerelateerde websites, Profiel nr. 2: idem + toegang tot de sites van algemeen belang, buiten de werkuren (vóór 07u00, na 18u00 en tijdens de middagpauze van 12u tot 13u), Profiel nr. 3: idem + toegang, tijdens de werkuren, tot sites van algemeen belang en Profiel nr. 4 : Volledige toegang tot alle categorieën, behalve deze waarvan de inhoud wordt beschouwd als onwettig, kwetsend of ongepast).


Art. 16. Dès qu'une transition directe entre le congé du mercredi après-midi tel que prévu par l'article 64 de la convention collective de travail du 17 février 1977 concernant les conditions de travail et de rémunération et une réduction de carrière de 1/5 telle que prévue dans la convention collective de travail n° 77bis visée ci-avant devient légalement possible, les parties signataires s'engagent à conclure un accord en la matière.

Art. 16. Zodra een rechtstreekse overgang tussen het woensdagnamiddagverlof zoals voorzien in artikel 64 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 1977 tot vaststelling van de arbeidsvoorwaarden en loonvoorwaarden en een loopbaanvermindering met 1/5 zoals geregeld in de hierboven genoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad wettelijk mogelijk wordt, zijn de ondertekenende partijen bereid hierover een akkoord te sluiten.


La séance de travail reprendra en début d'après-midi afin d'aborder les questions de la coopération entre les collectivités régionales et locales de la Pologne et de l'UE avant et après l'adhésion.

Na de lunch wordt het thema "Samenwerking tussen de Poolse lokale en regionale overheden en de lokale en regionale overheden in de huidige EU-lidstaten vóór en ná de toetreding" behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'indemnité forfaitaire est fixée à cinquante euros dans le cas où la séance de travail dure plus de quatre heures ou si elle s'étend sur les périodes de l'avant et de l'après-midi.

De vaste vergoeding wordt vastgesteld op vijftig euro ingeval de werkvergadering meer dan vier uur duurt of indien zij zich over de periodes van voor- en namiddag uitstrekt.


L'indemnité forfaitaire est fixée à deux mille francs ou quarante-neuf euros et cinquante-huit cents dans le cas où la séance de travail dure plus de quatre heures ou si elle s'étend sur les périodes de l'avant et de l'après-midi.

De vaste vergoeding wordt vastgesteld op tweeduizend frank, dit is negenenveertig euro en achtenvijftig cent, ingeval de werkvergadering meer dan vier uur zou duren of indien zij zich zou uitstrekken over de periodes van vóór- en namiddag.


Avant de vous parler brièvement du récent Conseil européen de Feira auquel j'ai assisté avec le président Prodi, qui n'est pas avec nous cet après-midi parce qu'il assiste à une réunion de la nouvelle présidence à Paris, je voudrais, au nom de tous mes collègues de la Commission, rendre hommage à l'important travail fourni par le gouvernement portugais pendant les six mois qu'il vient de passer à la présidence du Conseil, et aux compétences et à l'énergie qu'il y a déployées.

Ook ik wil graag enkele woorden zeggen over de recente Europese Raad van Feira, een bijeenkomst die ik heb bijgewoond samen met voorzitter Prodi, die hier vanmiddag niet aanwezig kan zijn in verband met een vergadering in Parijs met het nieuwe Franse voorzitterschap. Voordat ik hierover meer zeg, wil ik echter namens al mijn collega's in de Commissie mijn grote waardering uitspreken voor het vele werk, de vakkundigheid en de energie die de Portugese regering de afgelopen zes maanden in het voorzitterschap van de Raad heeft gestoken.


Étant donné que les dispositions de la directive sur le temps de travail , relatives au temps de repos, s'appliquent également au télétravail, cela signifie qu'un travailleur qui choisit de passer l'après-midi en compagnie de ses enfants et de travailler le soir de 21 heures à minuit, ne peut pas se rendre sur son lieu de travail le lendemain avant 11 heures, ce qui est contraire aux recommandations énoncées dans les communications ...[+++]

Kan de Commissie mededelen of - voorzover telewerken thuis valt onder de rusttijdregelingen van de arbeidstijdrichtlijn - dit betekent dat, als een werknemer ervoor kiest de namiddag met zijn kinderen door te brengen en 's avonds van 21.00 tot 24.00 uur te werken, het niet mogelijk is de volgende dag vóór 11.00 uur een vergadering op het werk te hebben, hetgeen in strijd is met de adviezen in de mededeling over de modernisering van de werkorganisatie (COM(1998) 592 ) en de mededeling over strategieën voor banen in de informatiemaatschappij (COM(2000) 48 )?


Étant donné que les dispositions de la directive sur le temps de travail , relatives au temps de repos, s'appliquent également au télétravail, cela signifie qu'un travailleur qui choisit de passer l'après-midi en compagnie de ses enfants et de travailler le soir de 21 heures à minuit, ne peut pas se rendre sur son lieu de travail le lendemain avant 11 heures, ce qui est contraire aux recommandations énoncées dans les communications ...[+++]

Kan de Commissie mededelen of - voorzover telewerken thuis valt onder de rusttijdregelingen van de arbeidstijdrichtlijn - dit betekent dat, als een werknemer ervoor kiest de namiddag met zijn kinderen door te brengen en 's avonds van 21.00 tot 24.00 uur te werken, het niet mogelijk is de volgende dag vóór 11.00 uur een vergadering op het werk te hebben, hetgeen in strijd is met de adviezen in de mededeling over de modernisering van de werkorganisatie (COM(1998) 592) en de mededeling over strategieën voor banen in de informatiemaatschappij (COM(2000) 48)?


Étant donné que les dispositions de la directive sur le temps de travail, relatives au temps de repos, s'appliquent également au télétravail, cela signifie qu'un travailleur qui choisit de passer l'après-midi en compagnie de ses enfants et de travailler le soir de 21 heures à minuit, ne peut pas se rendre sur son lieu de travail le lendemain avant 11 heures, ce qui est contraire aux recommandations énoncées dans les communications ...[+++]

Kan de Commissie mededelen of - voorzover telewerken thuis valt onder de rusttijdregelingen van de arbeidstijdrichtlijn - dit betekent dat, als een werknemer ervoor kiest de namiddag met zijn kinderen door te brengen en 's avonds van 21.00 tot 24.00 uur te werken, het niet mogelijk is de volgende dag vóór 11.00 uur een vergadering op het werk te hebben, hetgeen in strijd is met de adviezen in de mededeling over de modernisering van de werkorganisatie (COM(1998) 592) en de mededeling over strategieën voor banen in de informatiemaatschappij (COM(2000) 48)?




D'autres ont cherché : ante meridiem     travail prématuré     avant midi     avant terme     avant-midi     pourcentage travail-repos     taux de fermeture avant rupture     travail avant midi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail avant midi ->

Date index: 2022-02-25
w