Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail avec la commission électorale vous aidera » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs je peux également vous confirmer que la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires prévoit dans son article 2, § 3, 1, que la "loi ne s'applique pas: aux personnes occupées par l'État, les Communautés, les Régions, les Commissions communautaires, les provinces, les communes, les établissements publics qui en dépendent et les organismes d'intérêt public".

Daarenboven kan ik u ook bevestigen dat de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités in zijn artikel 2, § 3, 1, voorziet dat de "wet niet van toepassing is op: degenen die in dienst zijn van de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten, de Gemeenschapscommissies, de provincies, de gemeenten, de daaronder ressorterende openbare instellingen en de instellingen van openbaar nut".


Au vu du résultat des élections législatives organisées au Burundi qui ont vu, selon la Commission Électorale Nationale Indépendante (CENI), le CNDD-FDD, parti au pouvoir, remporter pas moins de 77 % des voix, j'aimerais vous poser quelques questions.

In het licht van de uitslag van de parlementsverkiezingen in Burundi, waar volgens de Commission Électorale Nationale Indépendante (CENI) de regerende CNDD-FDD partij maar liefst 77 % van de stemmen binnenhaalt, zou ik u graag enkele vragen willen stellen.


Le groupe de travail qui a évalué la loi du 4 juillet 1989 au cours de la législature précédente, a longuement examiné la question du rôle de la Cour des comptes (voir le rapport de M. Paul Wille et Mme Dalila Douifi fait au nom du groupe de travail de la Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques, doc. Chambre, nº 50-1428/1 et doc. Sénat, nº 2-919/1, pp. 30-31, 59-60 et 62-63).

In de werkgroep die tijdens de vorige legislatuur de wet van 4 juli 1989 heeft geëvalueerd, is de vraag naar de rol van het Rekenhof ruim aan bod gekomen (zie het verslag van de heer Paul Wille en mevrouw Dalila Douifi namens de werkgroep van de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen, stuk Kamer, nr. 50-1428/1 en stuk Senaat, nr. 2-919/1, blz. 30-31, 59-60 en 62-63).


Le groupe de travail qui a évalué la loi du 4 juillet 1989 au cours de la législature précédente, a longuement examiné la question du rôle de la Cour des comptes (voir le rapport de M. Paul Wille et Mme Dalila Douifi fait au nom du groupe de travail de la Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques, doc. Chambre, nº 50-1428/1 et doc. Sénat, nº 2-919/1, pp. 30-31, 59-60 et 62-63).

In de werkgroep die tijdens de vorige legislatuur de wet van 4 juli 1989 heeft geëvalueerd, is de vraag naar de rol van het Rekenhof ruim aan bod gekomen (zie het verslag van de heer Paul Wille en mevrouw Dalila Douifi namens de werkgroep van de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen, stuk Kamer, nr. 50-1428/1 en stuk Senaat, nr. 2-919/1, blz. 30-31, 59-60 en 62-63).


La Belgique a accompagné la Commission électorale indépendante dans un travail extrêmement difficile.

België heeft de onafhankelijke verkiezingscommissie bijgestaan in haar uiterst moeilijke werk.


FAIT AU NOM DU GROUPE DE TRAVAIL “PARTIS POLITIQUES” (COMMISSION DE CONTRÔLE DES DÉPENSES ÉLECTORALES ET DE LA COMPTABILITÉ DES PARTIS POLITIQUES) PAR M. Joseph GEORGE

NAMENS DE WERKGROEP “POLITIEKE PARTIJEN” (CONTROLECOMMISSIE BETREFFENDE DE VERKIEZINGSUITGAVEN EN DE BOEKHOUDING VAN DE POLITIEKE PARTIJEN) UITGEBRACHT DOOR DE HEER Joseph GEORGE


Section III. Régime de reclassement professionnel pour les employés dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant une indemnité calculée sur la base de la rémunération en cours correspondant soit à la durée d'un délai de préavis d'au moins 30 semaines, soit à la partie de ce délai restant à courir Modèle A compléter par l'employeur et à envoyer à l'employé Madame/Monsieur, Par la présente, je vous informe de l'offre sectorielle d'outplacement pour les employés dont le contrat de travail a été résilié moyennant une indemnité de préavis d'au moins 30 semaines, prévue par la convention collective de travail du 10 juill ...[+++]

Afdeling III. Regeling van outplacement voor bedienden waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd met een vergoeding die berekend wordt op een lopend loon dat overeenstemt met de duur van een opzeggingstermijn van minstens 30 weken, hetzij met het resterende gedeelte van die termijn. Modelbrief Door de werkgever in te vullen en te sturen aan de bediende Beste, Met deze brief stel ik u in kennis van het sectoraal outplacementaanbod voor bedienden met een opzeggingsvergoeding van minstens 30 weken, voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2014, afdeling III, gesloten in het Aanvullend Nationaal Pari ...[+++]


Je présume que, ce faisant, vous vous référiez à l'impôt des sociétés payé par les entreprises relevant des codes NACE 32121 (travail du diamant) et 46761 (commerce de gros de diamants). Dans l'intervalle, il apparaît que la Commission européenne n'a pas encore donné son accord en ce qui concerne la qualification d'"aide publique non autorisée".

Ik veronderstel dat u daarbij verwees naar de betaalde vennootschapsbelasting door de ondernemingen die vallen onder NACE-BEL codes 32121 (bewerken van diamant) en 46761 (groothandel in diamant). lntussen blijkt er nog steeds geen akkoord te zijn van de Europese Commissie betreffende de kwalificatie ais ongeoorloofde staatssteun.


Vous vous référiez alors uniquement à la commission paritaire du secteur des titres-services, à savoir la C.P. 322.01. Or la résolution de juillet 2015 ne se limite pas au secteur des titres-services, elle concerne le marché du travail dans son ensemble.

U verwees daarbij enkel naar het paritair comité van de dienstenchequesector, meer bepaald 322.01. Nochtans beperkt de resolutie van juli 2015 zich niet tot de sector van de dienstencheques, maar behelst deze de volledige arbeidsmarkt.


Je peux vous dire qu'un dialogue est mené sur tous ces sujets, non seulement au plan bilatéral mais aussi dans le contexte plus large du comité de pilotage, avec tant la présidence que le gouvernement, le parlement ou encore la commission électorale nationale indépendante.

Ik kan u zeggen dat er gesprekken zijn over al deze onderwerpen, niet alleen bilateraal, maar ook in de bredere context van het stuurcomité, zowel met de omgeving van de president als de regering, het parlement en de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail avec la commission électorale vous aidera ->

Date index: 2023-02-22
w