Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas rapporter de vêtements de travail chez vous

Vertaling van "travail b pourriez-vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ne pas rapporter de vêtements de travail chez vous

bedrijfskleding niet mee naar huis nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont-elles conformes aux dispositions concernant la sécurité du lieu de travail? b) Pourriez-vous détailler les rapports d'inspection dressés par le SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale? c) Quels sont les points problématiques? d) Quelles mesures avez-vous prises pour y remédier?

Beantwoorden deze aan de bepalingen inzake veiligheid op het werk? b) Kunt u nadere details geven over de inspectierapporten van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg? c) Wat zijn de pijnpunten? d) Welke maatregelen hebt u genomen om die problemen op te lossen?


2. Par ailleurs, une concertation a été menée au niveau des polices locales et des gouverneurs de province pour les sites potentiellement problématiques. a) Toutes les provinces et polices locales concernées ont-elles été à ce jour associées à ce travail? b) Pourriez-vous communiquer le calendrier et la nature de ces concertations?

2. Daarnaast hebben de lokale politie en de provinciegouverneurs overleg gepleegd over de sites waar er problemen zouden kunnen rijzen. a) Werden alle betrokken provincies en lokale politiezones reeds bij die werkzaamheden betrokken? b) Welk tijdpad werd er voor dat overleg vastgelegd en wat houdt het precies in?


4. Pourriez-vous me fournir un aperçu des terrains mis conventionnellement à la disposition d'administrations locales par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB au cours des cinq dernières années? a) Pourriez-vous répartir ces données par province et par année de conclusion de la convention, en précisant la nature de celle-ci (bail, leasing, bail emphytéotique, droit de superficie, ...)? b) Pourriez-vous également indiquer par terrain le montant de la redevance annuelle et son mode de calcul (par m2, par m2 occupé, par parcelle, ...)? c) Pourriez-vous également indiquer par terrain s'il existait une possibilité de mettre une partie d'une parcelle à ...[+++]

4. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van afsluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stellen, of dat men ver ...[+++]


Si oui, pourriez-vous m'informer des moyens mis à disposition de ces agents en vue de remédier aux manquements graves et urgents constatés par les services internes de prévention et de protection du travail (SIPPT) provinciaux lors des visites annuelles des bâtiments, les services incendies régionaux, la médecine du travail, l'Administration de la sécurité du travail du SPF Emploi et Travail ainsi qu'aux dispositions légales relatives au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail ?

Zo ja, over welke middelen beschikken de ambtenaren in kwestie om de ernstige en dringende tekortkomingen vastgesteld door de provinciale interne diensten voor preventie en bescherming op het werk (IDPBW) bij hun jaarlijkse bezoeken aan de gebouwen, de regionale brandweerdiensten, de dienst arbeidsgeneeskunde en de administratie van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg te verhelpen en een einde te maken aan de overtredingen op de wettelijke bepalingen met betrekking tot het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d'autres termes, pourriez-vous m'indiquer si vous envisagez de transférer la Cellule FSE du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale au SPP Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Économie sociale ?

Overweegt hij de overheveling van de Cel ESF van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg naar de POD maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie ?


En d'autres termes, pourriez-vous m'indiquer si vous envisagez de transférer la cellule FSE du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale au SPP Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Économie sociale ?

Overweegt hij de overheveling van de cel ESF van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg naar de POD maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale economie ?


Pourriez-vous, Madame la Secrétaire d'État, m'informer des résultats du groupe de travail que vous avez mis en place en octobre 2013 pour objectiver et lutter contre cette fraude et des mesures que vous allez prendre?

Mevrouw de staatssecretaris, kunt u me inlichten over de resultaten van de werkgroep die u in oktober 2013 hebt opgericht om een objectieve kijk op deze vorm van fraude te krijgen teneinde hem doeltreffender te bestrijden? Welke maatregelen zult u nemen?


4. a) Quel est le salaire moyen des détenus mis au travail? b) Pourriez-vous répartir ce chiffre par établissement et par type d'activité?

4. a) Wat is het gemiddelde loon dat gedetineerden opstrijken voor hun werk? b) Graag een opdeling per inrichting en per soort activiteit.


1. a) Combien d'abonnements de train d'une gare SNCF vers une gare SNCB recense-t-on aujourd'hui? b) Pourriez-vous répartir ce chiffre par province belge de destination? c) Et pourriez-vous fournir une répartition par gare de destination dans la province de Flandre occidentale? 2. a) Combien de ces abonnements sont-ils destinés aux déplacements domicile-lieu de travail, dont les coûts sont (en partie) couverts par l'employeur? b) Pourriez-vous répartir ce chiffre par province belge de destination? c) Et pourriez-vous fournir une répar ...[+++]

1. a) Hoeveel treinabonnementen vanuit een SNCF-station naar een NMBS-station zijn er vandaag? b) Graag een onderverdeling per Belgische provincie als bestemming. c) Graag een onderverdeling per treinstation als bestemming in de provincie West-Vlaanderen. 2. a) Hoeveel van die abonnementen zijn voor woon-werkverkeer bestemd, waarbij de werkgever voor (een deel van) de kosten instaat? b) Graag een onderverdeling per Belgische provincie als bestemming. c) Graag een onderverdeling per treinstation als bestemming in de provincie West-Vlaanderen. 3. a) Heeft u er zicht op uit welk station deze pendelaars in Frankrijk vertrekken? b) Zo ja, g ...[+++]


- Pourriez-vous, monsieur le ministre, confirmer le contenu de la brochure Mise au Travail et Allocations aux Handicapés et plus particulièrement la phrase du chapitre III qui précise que " la mise au travail de 6 mois au moins peut être renouvelée chaque année" ?

- Mijnheer de minister, zou u de inhoud kunnen bevestigen van de brochure Tewerkstelling van en uitkeringen aan gehandicapten en vooral van de zin in hoofdstuk III waarin staat dat de tewerkstelling van minimaal zes maanden elk jaar kan worden hernieuwd?




Anderen hebben gezocht naar : travail b pourriez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail b pourriez-vous ->

Date index: 2024-12-22
w