Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborer pour promouvoir les destinations

Vertaling van "travail collabore encore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif est qu'à l'avenir, ce groupe de travail collabore encore plus étroitement via l'interaction d'un réseau électronique.

Het is de bedoeling dat in de toekomst deze werkgroep door de interactie van een elektronisch netwerk nog nauwer gaat samenwerken.


Il existe par ailleurs au sein du FAT un Comité technique de la prévention qui donne, à la demande du comité de gestion ou d'initiative, des avis sur bien entendu la prévention des accidents du travail ou encore la collaboration entre les différents services et organismes de prévention.

Daarnaast is er bij het FAO een Technisch Comité voor preventie dat, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van het beheerscomité, advies verstrekt uiteraard over preventie van arbeidsongevallen, maar ook over de samenwerking tussen de verschillende preventiediensten en -organismen.


S'il est encore trop tôt pour tirer des conclusions d'ordre général sur la mise en œuvre des objectifs de développement durable inclus dans les accords commerciaux de l'UE, étant donné qu'il s'agit d'une pratique relativement récente, il existe déjà de nombreux exemples de collaboration positive sur des questions allant au-delà de la libéralisation des échanges rendue possible par ces accords. L'UE a pu, par exemple, établir un dialogue sur des sujets tels que la liberté d'association, la violence à l'encontre des membres des organisations syndi ...[+++]

Omdat de opname van deze hoofdstukken een relatief recente praktijk is, is het nog te vroeg om algemene conclusies te trekken over de uitvoering van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling in handelsovereenkomsten van de EU, maar toch zijn er al vele voorbeelden van positieve samenwerking rond kwesties die verder gaan dan de liberalisering van het handelsverkeer en die dankzij deze overeenkomsten mogelijk zijn geworden.De EU kan zich bijvoorbeeld sterk maken voor kwesties als de vrijheid van vereniging, geweld tegen vakbondsleden, kinderarbeid, arbeidsinspectie, collectieve onderhandelingen, tripartiet overleg en gezondheid en veili ...[+++]


Enseigner en équipe, observer d’autres enseignants et recourir à des communautés d’apprentissage professionnelles élargies sont des stratégies qui gagnent du terrain, car considérées comme des formes puissantes de collaboration entre pairs, sans toutefois constituer encore la norme en Europe Pour améliorer l’expérience d’apprentissage des élèves, les enseignants doivent être capables et désireux de travailler et d’apprendre en équi ...[+++]

Lesgeven als team, andere leerkrachten observeren en bredere professionele leergemeenschappen winnen terrein als krachtige vormen van samenwerking tussen collega's, maar zijn nog niet in heel Europa de norm Om de leerervaring van leerlingen te verbeteren, moeten leerkrachten in teams kunnen en willen werken en leren — met andere leerkrachten, in multiprofessionele schoolteams en met externe partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligat ...[+++]

Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Be ...[+++]


La collaboration avec le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale ainsi qu’avec les services d’inspection de la TVA est encore renforcée notamment par le biais du Plan d’Action du 20 novembre 2001 relatif à la collaboration entre les différents services de contrôle fédéraux chargés du contrôle du transport lourd qui a instauré une complémentarité entre les divers services concernés par le transport routier.

De samenwerking met de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg alsook met de diensten van de BTW wordt versterkt, onder meer via het Actieplan van 20 november 2001 betreffende de samenwerking tussen de verschillende federale controlediensten die belast zijn met het toezicht op het zwaar vervoer dat een complementariteit tussen de verschillende bij het wegvervoer betrokken diensten heeft ingevoerd.


Il s'agit d'une suggestion de Rudi Van Doorslaer, directeur du CEGES, qui, lors de son audition devant la commission le 13 décembre dernier, a expliqué que ce travail de recherche concernant la collaboration de Belges SS et autres chasseurs de Juifs durant la Seconde Guerre mondiale serait intéressant à réaliser dans la mesure où ce travail a déjà été fait pour Anvers mais pas encore pour le reste de la Belgique.

Deze suggestie is afkomstig van Rudi Van Doorslaer, directeur van het SOMA, die tijdens de hoorzitting in de commissie op 13 december jongstleden heeft uitgelegd dat het interessant zou zijn om, na het geval van Antwerpen, ook voor de rest van België onderzoek te verrichten naar de collaboratie van Belgische SS'ers en andere Jodenjagers tijdens de Tweede Wereldoorlog.


Ce ministères travaille en collaboration avec des ONG et également avec l'OSCE qui l'a aidé à concrétiser différents projets notamment des projets relatifs au renforcement des dispositions légales et des institutions en vue d'une meilleure intégration des minorités, à l'amélioration de la situation des personnes déplacées ou encore à la création de centres d'éducation civique et d'information.

Dit ministerie werkt samen met NGO's en ook met de OVSE, waarvan het hulp gekregen heeft bij de uitwerking van verscheidene projecten voor de versterking van de wettelijke bepalingen en de instellingen, met de bedoeling de minderheden beter te integreren, de situatie van de ontheemden te verbeteren en centra voor burgerzin en informatie op te richten.


Bien que l’intention du diagnostic de mobilité soit la mobilité, le rôle du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale peut en collaboration avec le SPF Mobilité et Transport consister à promouvoir la réalisation du plan de déplacements d’entreprises pas encore obligatoire jusqu’à présent qui pourrait néanmoins contribuer à réduire le stress en général.

Hoewel het opzet van de mobiliteitsdiagnostiek de mobiliteit is, kan de rol van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg erin bestaan in samenwerking met de FOD Mobiliteit en Vervoer promotie te maken voor het opstellen van het tot nog toe niet verplichte bedrijfsvervoerplan dat nochtans zou kunnen bijdragen tot het verminderen van de stress in het algemeen.


Je sais que la commission de la Justice a un ordre du jour chargé mais j'espère que gráce à la collaboration constructive de chacun, elle pourra encore y travailler sous cette législature.

De drukke agenda van de commissie voor de Justitie in het achterhoofd houdende hoop ik op de constructieve medewerking van eenieder, zodat hiervan deze legislatuur toch nog werk kan worden gemaakt.




Anderen hebben gezocht naar : collaborer pour promouvoir les destinations     travail collabore encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail collabore encore ->

Date index: 2024-08-21
w