Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenant des dispositions sociales
De redressement
Document de travail conjoint des services
Du 22 janvier 1985
Et de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978
Relative aux contrats de travail
« L'application conjointe des articles 103 de la loi

Vertaling van "travail conjoint aura " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
document de travail conjoint des services

gezamenlijk werkdocument


Groupe de travail conjoint d'évaluation et de suivi des projets

Gezamenlijke Groep Evaluatie en Follow-up van de Projecten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le vin biologique exporté des États-Unis vers l’Union, les autorités des États-Unis ont accepté, à compter du 1er août 2012 et jusqu’au moment où un groupe de travail conjoint aura terminé l’examen de l’équivalence des règles applicables à la production de vin biologique, d’appliquer les règles concernant le vin biologique établies conformément au règlement (CE) no 889/2008 de la Commission du 5 septembre 2008 portant modalités d’application du règlement (CE) no 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à l’étiquetage des produits biologiques en ce qui concerne la production biologique, l’étiquetage et les contrôles ...[+++]

De autoriteiten van de Verenigde Staten hebben zich akkoord verklaard om ten aanzien van uit de Verenigde Staten naar de Unie geëxporteerde wijn met ingang van 1 augustus 2012 de voorschriften die voor biologische wijn zijn vastgesteld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten, wat de biologische productie, de etikettering en de controle betreft (4), zoals gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 203/2012 (5), toe te passen e ...[+++]


Il faut en effet savoir qu'assimiler les cohabitants à des conjoints aura bien entendu d'importantes implications financières, ne fût-ce que dans le secteur des accidents du travail.

Want men begrijpt dat een gelijkstelling met gehuwden, alleen al in de arbeidsongevallensector, uiteraard financiële implicaties met zich zou brengen.


Il faut en effet savoir qu'assimiler les cohabitants à des conjoints aura bien entendu d'importantes implications financières, ne fût-ce que dans le secteur des accidents du travail.

Want men begrijpt dat een gelijkstelling met gehuwden, alleen al in de arbeidsongevallensector, uiteraard financiële implicaties met zich zou brengen.


Le groupe de travail désignera les administrations/institutions auxquelles il demandera d'établir conjointement un rapport en exécution du cadre qu'il aura fixé dans sa proposition de loi/résolution.

— De werkgroep bepaalt welke administraties/instellingen gevraagd worden samen een rapport op te stellen in uitvoering van het kader dat de werkgroep zal bepalen in haar wetsvoorstel/resolutie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe de travail désignera les administrations/institutions auxquelles il demandera d'établir conjointement un rapport en exécution du cadre qu'il aura fixé dans sa proposition de loi/résolution.

— De werkgroep bepaalt welke administraties/instellingen gevraagd worden samen een rapport op te stellen in uitvoering van het kader dat de werkgroep zal bepalen in haar wetsvoorstel/resolutie.


Grâce à cette assurance, le conjoint aidant aura droit à une allocation pour repos de maternité ou à une indemnité journalière dans d'autres cas d'incapacité de travail.

Met deze verzekering hebben de meewerkende echtegenoten recht op een uitkering wegens moederschaprust of recht op een dagvergoeding in andere gevallen van arbeidsongeschiktheid.


1. « L'application conjointe des articles 101 (tel qu'applicable depuis sa modification par la loi du 23/3/2001) et 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, lu en combinaison avec l'article 20 de la CCT n° 77bis, et de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le travailleur dont le contrat est résilié avec effet immédiat, sans motif grave ni motif suffisant alors qu'il a interrompu totalement ses prestations de ...[+++]

1. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer wiens arbeidsovereenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke ingang wordt beëindigd, terwijl hij zijn arbeidsprestaties volledig heeft onderbroken, recht zal hebben op een compenserende opze ...[+++]


1. « L'application conjointe des articles 101 (tel qu'applicable depuis sa modification par la loi du 23/3/2001) et 103 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, lu en combinaison avec l'article 20 de la CCT n° 77bis, et de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le travailleur dont le contrat est résilié avec effet immédiat, sans motif grave ni motif suffisant alors qu'il a interrompu totalement ses prestations de ...[+++]

1. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer wiens arbeidsovereenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke ingang wordt beëindigd, terwijl hij zijn arbeidsprestaties volledig heeft onderbroken, recht zal hebben op een compenserende opze ...[+++]


« L'application conjointe des articles 103 de la loi [de redressement] du 22 janvier 1985 [contenant des dispositions sociales] et de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 [relative aux contrats de travail] viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le travailleur licencié alors qu'il a interrompu totalement ses prestations de travail aura droit à une indemnité compensatoire de préavis calculée à partir de l ...[+++]

« Schendt de gezamenlijke toepassing van artikel 103 van de [herstel]wet van 22 januari 1985 [houdende sociale bepalingen] en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 [betreffende de arbeidsovereenkomsten] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die wordt ontslagen wanneer hij zijn arbeidsprestaties volledig heeft onderbroken, recht heeft op een opzeggingsvergoeding berekend op basis van het loon dat overeenstemt met een voltijdse betrekking die hij uitoefende vóór de volledige onderbreking van zijn arbeidsprestaties (artikel 101 van de wet), terwijl de werknemer die tijdelijk, of op eigen verzoek, of ingaand op e ...[+++]


« L'application conjointe des articles 103 de la loi [de redressement] du 22 janvier 1985 [contenant des dispositions sociales] et de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 [relative aux contrats de travail] viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le travailleur licencié alors qu'il a interrompu totalement ses prestations de travail aura droit à une indemnité compensatoire de préavis calculée à partir de l ...[+++]

« Schendt de gezamenlijke toepassing van artikel 103 van de [herstel]wet van 22 januari 1985 [houdende sociale bepalingen] en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 [betreffende de arbeidsovereenkomsten] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die wordt ontslagen wanneer hij zijn arbeidsprestaties volledig heeft onderbroken, recht heeft op een opzeggingsvergoeding berekend op basis van het loon dat overeenstemt met een voltijdse betrekking die hij uitoefende vóór de volledige onderbreking van zijn arbeidsprestaties (artikel 101 van de wet), terwijl de werknemer die tijdelijk, of op eigen verzoek, of ingaand op e ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : travail conjoint aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail conjoint aura ->

Date index: 2023-03-11
w