Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail demeure désespérément élevée » (Français → Néerlandais) :

Force est également de constater que la progressivité de l'impôt est quelque peu écimée et que la pression fiscale sur les revenus du travail demeure désespérément élevée et qu'à cet égard, il y a un déséquilibre manifeste avec le traitement fiscal des revenus mobiliers.

Men moet wel vaststellen dat de progressiviteit van de belastingen enigszins wordt afgetopt en dat de belastingdruk op de arbeidsinkomsten ontmoedigend hoog blijft, en dat er wat dat betreft een manifest onevenwicht is met de fiscale behandeling van roerende inkomsten.


La proportion de jeunes (de 15 à 24 ans) qui ne travaillent pas et ne suivent pas d’études ou de formation (désignés en anglais par l’expression not in employment, education or training, d’où l’acronyme NEET) demeure élevée, même si près de 70 % des jeunes de l’Union européenne fréquentaient le système éducatif au cours du premier trimestre de 2014.

Het percentage jongeren (15-24 jaar) die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (NEET-jongeren), is nog steeds hoog, ook al volgde bijna 70 % van de jongeren in de EU tijdens het eerste kwartaal van 2014 onderwijs.


La pression fiscale sur le travail demeure très élevée et dissuade la création d'emplois dans le secteur formel.

De fiscale druk op de arbeid blijft erg hoog en bemoeilijkt de creatie van banen in de formele sector.


En adoptant cette directive sur le don d’organes humains et la transplantation, nous permettons à des milliers de personnes attendant désespérément une transplantation de recevoir un traitement et de jouir d’une qualité de vie élevée à domicile et sur le lieu de travail.

Door deze richtlijn over de donatie en transplantatie van menselijke organen aan te nemen maken we de behandeling van duizenden mensen mogelijk die met smart op een orgaan wachten evenals de verhoging van hun kwaliteit van leven binnen het gezin en op de werkvloer.


Q. considérant qu'il existe toujours des différences entre les femmes et les hommes dans tous les autres aspects ayant trait à la qualité de l'environnement professionnel, comme la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, des organisations du travail qui n'exploitent pas pleinement les aptitudes des personnes, ainsi que dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail; considérant que le taux d'emploi des femmes ayant des enfants à charge n'atteint que 62,4 %, contre 91,4 % pour les hommes; que la participation des femmes au marché du travail se caractérise toujours en grande partie par une p ...[+++]

Q. overwegende dat er nog steeds belangrijke verschillen bestaan tussen vrouwen en mannen in alle andere aspecten in verband met de kwaliteit van het werk, bijvoorbeeld wat betreft het combineren van werk en gezin, werkregelingen die de capaciteiten van personen niet ten volle stimuleren en kwesties inzake veiligheid en gezondheid op het werk; overwegende dat de arbeidsparticipatie van vrouwen met jonge kinderen slechts 62,4% bedraagt, tegenover 91,4% bij mannen; overwegende dat de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt nog steeds in hoge mate wordt gekenmerkt door een groot en toenemend aandeel deeltijdbanen - 31,4% in de EU-27 ...[+++]


Q. considérant qu'il existe toujours des différences entre les femmes et les hommes dans tous les autres aspects ayant trait à la qualité de l'environnement professionnel, comme la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, des organisations du travail qui n'exploitent pas pleinement les aptitudes des personnes, ainsi que dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail; considérant que le taux d'emploi des femmes ayant des enfants à charge n'atteint que 62,4 %, contre 91,4 % pour les hommes; que la participation des femmes au marché du travail se caractérise toujours en grande partie par une p ...[+++]

Q. overwegende dat er nog steeds belangrijke verschillen bestaan tussen vrouwen en mannen in alle andere aspecten in verband met de kwaliteit van het werk, bijvoorbeeld wat betreft het combineren van werk en gezin, werkregelingen die de capaciteiten van personen niet ten volle stimuleren en kwesties inzake veiligheid en gezondheid op het werk; overwegende dat de arbeidsparticipatie van vrouwen met jonge kinderen slechts 62,4% bedraagt, tegenover 91,4% bij mannen; overwegende dat de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt nog steeds in hoge mate wordt gekenmerkt door een groot en toenemend aandeel deeltijdbanen - 31,4% in de EU-27 ...[+++]


Q. considérant qu'il existe toujours des différences considérables entre les femmes et les hommes dans tous les autres aspects ayant trait à la qualité de l'environnement professionnel, comme la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, des organisations du travail qui n'exploitent pas pleinement les aptitudes des personnes, ainsi que dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail; considérant que le taux d'emploi des femmes ayant des enfants à charge n'atteint que 62,4 %, contre 91,4 % pour les hommes; que la participation des femmes au marché du travail se caractérise toujours en grande partie par ...[+++]

Q. overwegende dat er nog steeds belangrijke verschillen bestaan tussen mannen en vrouwen in alle andere aspecten die verband houden met de kwaliteit van het werk, bijvoorbeeld wat betreft het combineren van werk en gezin, werkregelingen die de capaciteiten van personen niet ten volle stimuleren en kwesties inzake veiligheid en gezondheid op het werk; overwegende dat de arbeidsparticipatie van vrouwen met jonge kinderen slechts 62,4% bedraagt, tegenover 91,4% bij mannen; overwegende dat de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt nog steeds in hoge mate wordt gekenmerkt door een groot en toenemend aandeel deeltijdbanen - 31,4% in de ...[+++]


La participation des hommes au marché du travail atteint son maximum dans ces groupes d'âge, particulièrement après l'âge de 30 ans, et demeure généralement élevée jusqu'à la fin de cette tranche.

De participatie van mannen in de arbeidsmarkt bereikt in deze leeftijdsgroep een piek, met name na de leeftijd van 30, en blijft hoog gedurende de hele periode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail demeure désespérément élevée ->

Date index: 2022-08-03
w