6. L'entreprise de transport est tenue, en vertu de l'article 9, point b), de la directive 2002/15/CE, d'enregistrer les temps de conduite et de travail des conducteurs et de prendre des mesures appropriées afin de connaître la durée totale du temps de travail même lorsque le conducteur est au service de plusieurs employeurs ou lorsqu'il est mis à leur disposition pour une durée limitée.
6. De vervoersonderneming is verplicht, overeenkomstig artikel 9, onder b) van Richtlijn 2002/15/EG de arbeids- en rijtijden van de bestuurders te registreren en passende maatregelen te treffen om kennis te vergaren over de totale arbeidstijd, ook indien bestuurders bij meerdere werkgevers werkzaam zijn resp. de onderneming tijdelijk ter beschikking staan.