Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail des jeunes roms autrichiens » (Français → Néerlandais) :

Emploi: la proportion grandissante de jeunes Roms ne travaillant pas et ne suivant pas d'études ni de formation (63 % en 2016, en hausse par rapport à 56 % en 2011) est un signal alarmant de l'inefficacité de la transition de l'éducation à l'emploi et à d'autres domaines.

Werk: Het is verontrustend dat een toenemend percentage jonge Roma geen baan heeft en evenmin onderwijs of een opleiding volgt (56 % in 2011, 63 % in 2016): het betekent dat de overgang van onderwijs naar werk en andere gebieden niet doeltreffend verloopt.


L’Autriche encourage l’accès au marché du travail des jeunes Roms autrichiens et immigrés grâce au projet élargi Thara, qui comprend un travail sur le terrain, un accompagnement individuel et des formations au niveau local.

Oostenrijk bevordert de toegang voor jonge Roma uit Oostenrijkse en immigrantengemeenschappen tot de arbeidsmarkt met het vernieuwde Thara-project, dat vrijwilligerswerk, coaching en opleiding omvat.


L’Autriche encourage l’accès au marché du travail des jeunes Roms autrichiens et immigrés grâce au projet élargi Thara, qui comprend un travail sur le terrain, un accompagnement individuel et des formations au niveau local.

Oostenrijk bevordert de toegang voor jonge Roma uit Oostenrijkse en immigrantengemeenschappen tot de arbeidsmarkt met het vernieuwde Thara-project, dat vrijwilligerswerk, coaching en opleiding omvat.


L'Autriche encourage l'accès des jeunes Roms au marché du travail grâce à un projet qui comprend un travail sur le terrain, un accompagnement individuel et des formations.

Oostenrijk bevordert de toegang voor jonge Roma tot de arbeidsmarkt met een project dat vrijwilligerswerk, coaching en opleiding omvat.


M. Compte tenu du fait que 80 % des Roms n'ont pas de travail et que c'est précisément cette catégorie de la population qui comporte beaucoup de jeunes enfants, ce qui la rend particulièrement vulnérable et souvent surreprésentée dans les instituts et les orphelinats;

M. Aangezien 80 % van de Roma geen werk hebben en dat net deze categorie van bevolking veel jonge kinderen heeft en deze laatste hierdoor bijzonder kwetsbaar zijn en dikwijls oververtegenwoordigd zijn in de instellingen en de weeshuizen;


M. Compte tenu du fait que 80 % des Roms n'ont pas de travail et que c'est précisément cette catégorie de la population qui comporte beaucoup de jeunes enfants, ce qui la rend particulièrement vulnérable et souvent surreprésentée dans les instituts et les orphelinats;

M. Aangezien 80 % van de Roma geen werk hebben en dat net deze categorie van bevolking veel jonge kinderen heeft en deze laatste hierdoor bijzonder kwetsbaar zijn en dikwijls oververtegenwoordigd zijn in de instellingen en de weeshuizen;


30. souligne que de nombreux Roms vivent toujours dans une extrême pauvreté, ce qui a des effets particulièrement négatifs sur les perspectives d'avenir des jeunes Roms; souligne que ceux-ci font en outre l'objet de discriminations sur le marché du travail et que seuls 5 % d'entre eux occupent un emploi permanent; demande aux autorités de prendre d'urgence des mesures pour améliorer leur situation en leur fou ...[+++]

30. benadrukt dat vele Roma nog steeds in extreme armoede leven, hetgeen een bijzonder negatief effect heeft op de levenskansen van jonge Roma; wijst er bovendien op dat zij op de arbeidsmarkt worden gediscrimineerd en dat slechts 5% van hen een vaste baan heeft; dringt er bij de autoriteiten op aan dringend stappen te ondernemen in verband met hun situatie door hen identiteitsbewijzen te verstrekken en hun toegang tot passende huisvesting, de arbeidsmarkt, onderwijs en gezondheidszorg te verbeteren; vestigt de aandacht op de aanho ...[+++]


5. souligne que, bien que la proportion des jeunes Roms dans l'enseignement secondaire et supérieur ait augmenté dans certains États membres, leur niveau de qualifications demeure loin en-dessous de la moyenne de l'Union; souligne le décalage entre la pénurie d'emplois, d'une part, et le taux de chômage élevé chez les Roms lié à leur faible niveau de qualification, d'autre part; demande, par conséquent, aux États membres et à l'Union d'améliorer leurs qualifications en priorité; attire l'attention sur le fait qu'en l'absence de qualification formelle, la place des Roms sur le ...[+++]

5. benadrukt dat ondanks de toename in bepaalde lidstaten van het percentage jonge Roma in het middelbaar en hoger onderwijs hun opleidingspeil nog steeds ver onder het EU-gemiddelde ligt; wijst op de kloof tussen enerzijds tekorten op de arbeidsmarkt en anderzijds een hoge werkloosheid door ontoereikende vaardigheden van Roma; vraagt de lidstaten en de EU derhalve de Roma steunen om als prioriteit hun opleidingsniveau te verbeteren; wijst erop dat de situatie van de Roma op de arbeidsmarkt bij gebrek aan een formeel opleidingsnive ...[+++]


5. souligne que, bien que la proportion des jeunes Roms dans l'enseignement secondaire et supérieur ait augmenté dans certains États membres, leur niveau de qualifications demeure loin en-dessous de la moyenne de l'Union européenne; souligne le décalage entre la pénurie d'emplois, d'une part, et le taux de chômage élevé chez les Roms lié à leur faible niveau de qualification, d'autre part; demande, par conséquent, aux États membres et à l'UE d'améliorer leurs qualifications en priorité; attire l'attention sur le fait qu'en l'absence de qualification formelle, la place des Roms sur le ...[+++]

5. benadrukt dat ondanks de toename in bepaalde lidstaten van het percentage jonge Roma in het middelbaar en hoger onderwijs hun opleidingspeil nog steeds ver onder het EU- gemiddelde ligt; wijst op de kloof tussen enerzijds tekorten op de arbeidsmarkt en anderzijds een hoge werkloosheid door ontoereikende vaardigheden van Roma; vraagt de lidstaten en de EU derhalve de Roma steunen om als prioriteit hun opleidingsniveau te verbeteren; wijst erop dat de situatie van de Roma op de arbeidsmarkt bij gebrek aan een formeel opleidingsniv ...[+++]


En 1999, les priorités de la Stratégie européenne pour l'emploi ont coïncidé avec les groupes cibles des programmes FSE autrichiens. Des groupes spécifiques ayant besoin d'assistance pour leur intégration dans le marché du travail, tels que les jeunes, les personnes âgées, les handicapés et les chômeurs de longue durée, sont des cibles du PAN autant que des cibles du FSE.

In 1999 vielen de prioriteiten van de Europese Werkgelegenheidsstrategie samen met de doelgroepen van de Oostenrijkse ESF-programma's. Zo zijn specifieke groepen die hulp nodig hebben om zich op de arbeidsmarkt te integreren, zoals jongeren, ouderen, mensen met een handicap en langdurig werklozen, zowel doelgroepen van het NAP als van het ESF.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail des jeunes roms autrichiens ->

Date index: 2022-09-27
w