Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail devait examiner » (Français → Néerlandais) :

Ce groupe de travail devait examiner la question de la relation entre le citoyen et les institutions. Les principaux membres de ce groupe de travail étaient cependant un certain nombre de groupements s'occupant de démocratie directe.

Lid van deze werkgroep waren echter hoofdzakelijk een aantal groeperingen die zich bezighouden met de directe democratie.


Ce groupe de travail devait examiner la question de la relation entre le citoyen et les institutions. Les principaux membres de ce groupe de travail étaient cependant un certain nombre de groupements s'occupant de démocratie directe.

Lid van deze werkgroep waren echter hoofdzakelijk een aantal groeperingen die zich bezighouden met de directe democratie.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


19. PROPOSE l'institution d'un groupe de travail à composition non limitée pour mesurer et évaluer la mise en œuvre du programme de travail sur les zones protégées; SOULIGNE la nécessité de garantir l'engagement des Parties à l'égard d'un programme de travail ambitieux et ciblé, respectant l'approche ascendante ("bottom-up"), qui sera mis en œuvre immédiatement; et ACCEPTE d'examiner, si l'évaluation devait indiquer que le programme de travail n'est pas adéquat, l'opportunité d'adopter des mesures supplémentaires dans le cadre de la ...[+++]

STELT VOOR dat voor het toezicht op en de evaluatie van het werkprogramma voor beschermde gebieden een open groep in het leven wordt geroepen, BENADRUKT dat ervoor moet worden gezorgd dat de partijen zich committeren aan een, meteen uit te voeren, ambitieus en doelgericht werkprogramma dat op de bottom-up-benadering stoelt, en STEMT ERMEE IN om aanvullende maatregelen uit hoofde van het CBD te nemen indien uit de evaluatie blijkt dat het werkprogramma ontoereikend is,


Art. 5. § 1. L'employeur ne peut refuser l'interruption de la carrière qu'au cas où le fonctionnement normal de l'entreprise devait être compromis par un manque de remplaçants qualifiés sur le marché du travail ou par une concentration extraordinaire du nombre d'interruptions de carrière dans une section déterminée et après que le motif invoqué ait été examiné paritairement au niveau de l'entreprise.

Art. 5. § 1. De werkgever kan de loopbaanonderbreking alleen weigeren wanneer het normaal functioneren van de onderneming in gedrang zou komen door een gebrek aan gekwalificeerde vervangers op de arbeidsmarkt of door een buitengewone concentratie van het aantal loopbaanonderbrekers in een bepaalde afdeling en dit nadat de ingeroepen reden van weigering paritair werd onderzocht op ondernemingsvlak.


Le 30 mars 2009, le président de la Commission fédérale a à nouveau rappelé que le groupe de travail devait examiner la proposition de résolution lors de sa prochaine réunion.

De voorzitter van de federale commissie heeft er op 30 maart 2009 nogmaals aan herinnerd dat de werkgroep op zijn eerstvolgende vergadering het voorstel van resolutie dient te bespreken.


Le groupe de travail de l'INAMI qui devait examiner divers aspects de ce problème a-t-il déjà rendu des conclusions ?

Zijn er al conclusies van de werkgroep van het RIZIV die de diverse aspecten van dit probleem zou onderzoeken?


Leur contribution devait parvenir au SPF Justice pour le 15 novembre 2004. Celles-ci seront intégrées dans un nouveau document qui devrait être examiné au sein du sous-groupe de travail « Fédéral/Communautés/Régions ».

Hun bijdrage wordt tegen 15 november 2004 bij de FOD Justitie verwacht en zal dan worden opgenomen in een nieuw document dat door de subwerkgroep `Federaal/Gemeenschappen/Gewesten' zal worden besproken.


Il est vrai que l'on travaille à une simplification graduelle de cette situation qui pour beaucoup de ci-toyens qui n'habitent plus dans la commune de leur naissance, représente un grand désagrément. a) Dans une première phase, on a examiné dans quelles circonstances et procédures un tel acte ne devait plus être demandé. Ceci cadre dans la réalisation de l'oeuvre «collecte unique des données citoyens». b) Dans une seconde phase (ég ...[+++]

Het is wel zo dat gewerkt wordt aan een trapsgewijze vereenvoudiging van deze situatie die voor veel burgers, die niet meer in de gemeente van geboorte wonen, een groot ongemak meebrengt. a) In een eerste fase werd onderzocht in welke omstandigheden kan worden voorzien dat een dergelijke akte niet meer dient te worden voorgelegd in bepaalde procedures en dit kaderend in het werk «unieke gegevensinzameling burgers». b) In een volgende fase (ook op korte termijn) zal aan de bevoegde minister worden voorgesteld het idee te promoten om deze akten via digitale weg of schriftelijk te kunnen aanvragen bij de betrokken gemeenten - hetgeen nu al ...[+++]


Le groupe de travail " Sécurité " devait notamment examiner la question de savoir, d'une part, si les instructions actuelles concernant le port du badge du personnel étaient compatibles avec les principes énoncés dans la loi de principes et d'autre part, si elles permettraient de garantir la sécurité des membres du personnel.

Wat later liet u me weten dat er in het kader van de implementatie van de basiswet binnen het Directoraat Uitvoering van straffen en maatregelen een aantal werkgroepen samengesteld zijn. Binnen de werkgroep " Veiligheid" werd onderzocht of de huidige instructies omtrent het dragen van de personeelsbadge compatibel zijn met enerzijds de principes van de basiswet en anderzijds de veiligheid van de personeelsleden garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail devait examiner ->

Date index: 2022-05-12
w