Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe de l'égalité salariale
Rémunération égale pour travail de valeur égale
à travail égal salaire égal

Vertaling van "travail devra également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


à travail égal salaire égal

gelijk loon voor gelijk werk


rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un plan de travail devra également être présenté et montrer comment les candidats répondront à un certain nombre de conditions telles que gérer le site de manière rationnelle, garantir sa préservation et l’accès à un public le plus large possible.

Er moet tevens een werkplan worden voorgelegd, waarin wordt uiteengezet hoe de kandidaat-site bepaalde voorwaarden zal naleven, zoals een degelijk beheer en het behoud van de site en de toegankelijkheid ervan voor een zo breed mogelijk publiek.


Un plan de travail devra également être présenté et montrer comment les candidats répondront à un certain nombre de conditions telles que gérer le site de manière rationnelle, garantir sa préservation et l’accès à un public le plus large possible.

Er moet tevens een werkplan worden voorgelegd, waarin wordt uiteengezet hoe de kandidaat-site bepaalde voorwaarden zal naleven, zoals een degelijk beheer en het behoud van de site en de toegankelijkheid ervan voor een zo breed mogelijk publiek.


Elle devra également préciser comment les conditions de rémunération et de travail des salariés de l’entreprise ont été prises en compte lors de la définition de la politique, y compris en expliquant le ratio entre la rémunération moyenne des salariés de l'entreprise et celle de ses dirigeants.

Voorts zou de onderneming moeten uitleggen hoe de loon- en arbeidsvoorwaarden van de werknemers van de onderneming in aanmerking zijn genomen bij de vaststelling van het beleid, waarbij zij ook nader ingaat op de verhouding tussen het loon van de gemiddelde werknemer en de bestuurderssalarissen.


« Ce rapport devra également comporter notamment le nombre d'agences de placement et d'agences de travail intérimaire, la répartition géographique des agences de placement et des agences de travail intérimaire, le nombre de suspensions et de retraits de l'enregistrement de l'agence de placement ou de l'agrément de l'agence de travail intérimaire en application de l'article 13 et le nombre de sanctions prises en vertu du chapitre VII du présent décret.

" Dat verslag zal ook het aantal arbeidsbemiddelingsbureaus, de geografische verspreiding van de arbeidsbemiddelingsbureaus, het aantal schorsingen en intrekkingen van de registratie van het arbeidsbemiddelingsbureau of van de erkenning van het uitzendbureau overeenkomstig artikel 1 en het aantal sancties genomen krachtens Hoofdstuk VII van dit decreet omvatten" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 3 de la loi du 3 juillet 1978, précitée, la rémunération de l'employé constituant un élément essentiel de la relation de travail contractuelle, elle devra également faire l'objet d'une convention entre les parties éventuellement sous la forme d'un écrit si le travail accompli l'est par exemple à temps partiel (article 11bis de la loi du 3 juillet 1978, précitée).

Overeenkomstig artikel 3 van de voornoemde wet van 3 juli 1978 moet de bezoldiging van de bediende, aangezien ze een wezenlijk deel uitmaakt van de contractuele arbeidsverhouding, ook overeengekomen worden tussen de partijen, eventueel in de vorm van een schriftelijk stuk indien het werk dat verricht wordt bijvoorbeeld deeltijds wordt verricht (artikel 11bis van de voornoemde wet van 3 juli 1978).


La composante administrative (SCA) est centralisée dans le chef-lieu de province, mais une petite partie de ses collaborateurs a besoin d'une infrastructure de base afin de pouvoir également travailler occasionnellement depuis Courtrai. 2. La réponse à la question devra figurer dans le Masterplan de la Police fédérale qui déterminera entre autres les futurs installations à Courtrai.

De bestuurlijke component (CSD) wordt in de provinciehoofdplaats gecentraliseerd, maar heeft voor een beperkt deel van de medewerkers nood aan een basisinfrastructuur om occasioneel ook vanuit Kortrijk te kunnen opereren. 2. Het antwoord op deze vraag zal moeten blijken uit het Masterplan van de federale politie dat onder meer de toekomstige huisvesting te Kortrijk zal bepalen.


Dans d’autres domaines également, tels que les permis de travail pour les travailleurs d’origine étrangère, la concertation devra se renforcer de sorte que le principe de la loyauté fédérale soit respecté par tout le monde.

Ook op andere terreinen, zoals inzake de arbeidskaarten voor werknemers van vreemde origine, zal het overleg moeten versterkt worden, zodat het principe van de federale loyauteit door iedereen gerespecteerd wordt.


Pour compenser les effets du vieillissement de la population, l’UE devra combler l’écart entre les hommes et les femmes et accroître la participation des jeunes travailleurs et des travailleurs âgés au marché du travail, mais la mobilité et l’immigration ont également un rôle essentiel à jouer.

Om de gevolgen van de vergrijzing op te vangen, moet de EU de kloof tussen mannen en vrouwen dichten en de participatie van jonge en oudere werknemers op de arbeidsmarkt vergroten, maar ook voor mobiliteit en migratie is een belangrijke rol weggelegd.


Le personnel travaillant avec des animaux, outre qu'il devra attester un niveau d'études et de formation adéquat, sera également tenu de faire la preuve de sa compétence avant de pouvoir travailler de manière autonome avec des animaux.

Personeel dat met dieren werkt, moet voldoende geschoold en opgeleid zijn en moet daarnaast ook zijn bekwaamheid aantonen alvorens het zonder supervisie met dieren mag werken.


En effet, le nouvel instrument, même s'il vise en priorité les jeunes, devra également développer des actions en faveur de tous ceux qui travaillent pour les jeunes.

Hoewel dit nieuwe instrument hoofdzakelijk is gericht op jongeren, zal het ook activiteiten ontwikkelen ten behoeve van al wie met jeugdwerk bezig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail devra également ->

Date index: 2024-05-04
w