Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail devraient davantage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En particulier, les politiques de soutien actif du marché du travail devraient davantage tenir compte des besoins hétérogènes des personnes handicapées.

Het actieve arbeidsmarktbeleid moet met name beter rekening houden met de heterogene behoeften van de gehandicapten.


Pour améliorer la productivité et l'emploi, les États membres et les partenaires sociaux devraient mettre en oeuvre la stratégie européenne pour l'emploi et accorder la toute première priorité à : augmenter la capacité d'adaptation des travailleurs et des entreprises, attirer davantage de personnes sur le marché du travail, investir davantage et plus efficacement dans le capital humain, assurer une mise en oeuvre effective des réformes au travers d'une meilleure gouvernanc ...[+++]

Om de productiviteit en de werkgelegenheid te verbeteren, moeten de lidstaten en de sociale partners de Europese werkgelegenheidsstrategie uitvoeren en onmiddellijk voorrang geven aan de vergroting van het aanpassingsvermogen van werknemers en ondernemingen, de vergroting van het arbeidsaanbod, meer en efficiënter investeren in menselijk kapitaal, en zorgen voor de daadwerkelijke doorvoering van hervormingen via betere governance.


Or, il y a de nombreuses raisons pour lesquelles les inspections du travail devraient se préoccuper davantage de ces questions — rôle particulier, que ce soit à titre individuel ou en coopération avec d'autres agences chargées de l'application de la loi, pour faire face à ces problèmes.

Er zijn evenwel heel wat redenen waarom de arbeidsinspecties zich meer met deze zaken zouden moeten bezighouden — een bijzondere rol, individueel of in samenwerking met andere organen die met de toepassing van de wet zijn belast, om deze problemen aan te pakken.


Les conventions relatives aux droits humains, environnementaux et sociaux, dont le droit au travail, devraient dès lors davantage être prises en compte lors de la conclusion d'accords commerciaux et d'investissement bilatéraux et multilatéraux.

Voorlopig komt daar echter weinig van in huis; op overtredingen staan niet eens straffen. De overeenkomsten inzake de rechten van de mens, het milieu en de sociale rechten, waaronder het recht op werk, zouden dan ook zwaarder moeten doorwegen bij het sluiten van bilaterale en multilaterale handels- en investeringsakkoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, il y a de nombreuses raisons pour lesquelles les inspections du travail devraient se préoccuper davantage de ces questions — rôle particulier, que ce soit à titre individuel ou en coopération avec d'autres agences chargées de l'application de la loi, pour faire face à ces problèmes.

Er zijn evenwel heel wat redenen waarom de arbeidsinspecties zich meer met deze zaken zouden moeten bezighouden — een bijzondere rol, individueel of in samenwerking met andere organen die met de toepassing van de wet zijn belast, om deze problemen aan te pakken.


Certaines améliorations de la loi du 13 août 1990 devraient permettre à la Commission d'évaluation d'approfondir encore davantage sa manière de travailler.

Verbeteringen van de wet van 13 augustus 1990 moeten de Evaluatiecommissie in staat stellen haar werk nog grondiger te verrichten.


Des efforts accrus devraient être consentis en particulier pour faire en sorte que les dispositifs d’assurance de la qualité tiennent davantage compte des acquis d’apprentissage et qu’ils s’adaptent aux besoins de l’éducation non formelle et de l’apprentissage par le travail dans des cadres formels ou non formels, en fonction du contexte national.

Grotere inspanningen zijn nodig, met name om ervoor te zorgen dat in kwaliteitsborgingsregelingen meer rekening wordt gehouden met leerresultaten en wordt ingespeeld op niet-formeel leren en werkplekleren in een formele of niet-formele omgeving, naar gelang van de nationale context.


Les États membres devraient davantage garantir et protéger le droit à la libre circulation en travaillant ensemble, ainsi qu'avec la Commission, à lutter contre les agissements qui revêtent une dimension pénale, avec des mesures fortes et proportionnées, dans le respect du droit applicable.

De lidstaten moeten het recht van vrij verkeer blijven waarborgen en beschermen, en daartoe onderling en met de Commissie samenwerken om, onverminderd het toepasselijke recht, criminaliteit krachtig en evenredig te bestrijden.


D'ici 2020, les systèmes européens d'EFP devraient être plus attrayants, en adéquation avec le monde du travail, novateurs, accessibles, souples et davantage axés sur la carrière que ce n'est le cas en 2010, et ils devraient contribuer à renforcer l'excellence et l'équité dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie en assurant:

In 2020 moeten de Europese beroepsonderwijs en -opleidingsstelsels aantrekkelijker, relevanter, meer loopbaangericht, innovatiever, toegankelijker en flexibeler zijn dan in 2010, en moeten zij bijdragen tot excellentie en kansengelijkheid met betrekking tot een leven lang leren door te voorzien in:


Indépendamment de cela, je trouve que le parlement, et certainement le Sénat, devraient travailler davantage avec l'opposition.

Los daarvan vind ik wel dat men in het parlement, en zeker in de senaat, de instelling moet hebben om, indien mogelijk, veel meer met de oppositie samen te werken.




D'autres ont cherché : travail devraient davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail devraient davantage ->

Date index: 2023-07-11
w