Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail devrait-il encore » (Français → Néerlandais) :

Le groupe de travail devrait-il encore tenir compte de la natalité au cas où elle n'aurait effectivement aucune influence ?

Mocht die nataliteit dan toch geen invloed hebben, moet de werkgroep hiermee dan nog rekening houden ?


Le groupe de travail devrait-il encore tenir compte de la natalité au cas où elle n'aurait effectivement aucune influence ?

Mocht die nataliteit dan toch geen invloed hebben, moet de werkgroep hiermee dan nog rekening houden ?


Sur base des besoins supplémentaires identifiés par les départements, la provision 2016 a - à ce stade - été répartie comme suit: Un montant de 40.351.000 euros dans le cadre de l'UE Refugee Facility Turquie devrait prochainement encore être transféré de la provision "Asile" vers la Coopération au développement.

Op basis van de bijkomende noden geïdentificeerd door de departementen werd de provisie 2016 - in dit stadium - als volgt verdeeld: Een bedrag van 40.351.000 euro in het kader van de EU Refugee Facility Turkije zou binnenkort nog moeten worden overgedragen van de provisie "Asiel" naar Ontwikkelingssamenwerking.


5. Au total, combien la Belgique a-t-elle reçu de personnes par ces biais depuis le début 2016 et combien devrait-elle encore en recevoir d'ici décembre?

5. Hoeveel personen heeft België sinds begin 2016 in totaal al opgevangen en hoeveel personen zullen er nog tot december in ons land arriveren?


Il faudra donc procéder à cet examen cas par cas. Les travaux concernant l'évaluation de la loi sur la nature de la relation de travail se poursuivent encore au sein du Conseil National du Travail: un avis définitif en la matière n'est pas encore disponible (le délai a été prolongé jusqu'au 1er janvier 2016).

De werkzaamheden aangaande de evaluatie van de wet Arbeidsrelaties in de Nationale Arbeidsraad zijn momenteel nog aan de gang: een definitief advies hieromtrent is nog niet beschikbaar (de termijn werd verlengd naar 1 januari 2016).


- La poursuite de la modernisation et de la flexibilisation du marché du travail devrait aussi permettre aux travailleurs, et pas seulement aux plus de 50 ans, de mieux combiner travail et vie privée.

- Het verder moderniseren en flexibiliseren van de arbeidsmarkt moet er ook verder toe bijdragen dat werknemers, en niet alleen de 50-plussers, beter werk en privé kunnen combineren.


2. a) Quelles sont les dernières mesures budgétaires? b) Le volume de l'emploi devrait-il encore être réduit, d'autant que les subsides fédéraux en couvraient quasiment l'entièreté?

2. a) Wat zijn de meest recente begrotingsmaatregelen? b) Zou het werkgelegenheidsvolume nog worden ingekrompen, temeer daar de loonkosten bijna volledig met federale subsidies worden gefinancierd?


— renforçant les pouvoirs, la compétence et les moyens du Haut commissariat; celui-ci devrait entre autre rédiger pour la Commission un rapport annuel sur l'état des droits de l'homme dans le monde, rapport rendu public et discuté au sein de la Commission et au sein de l'Assemblée générale; il aurait notamment pour tâche de nommer les rapporteurs thématiques, dont le travail devrait être valorisé, et les rapporteurs sur la situation dans un pays.

— de bevoegdheden en de middelen van het Hoog Commissariaat uit te breiden; het zou onder meer voor de Commissie een jaarverslag moeten opstellen over de staat van de mensenrechten in de wereld, dat bekendgemaakt en besproken wordt in de Commissie en in de Algemene Vergadering; een van zijn taken zou erin bestaan de thematische verslaggevers aan te wijzen, van wie het werk gewaardeerd moet worden, en de verslaggevers over de toestand in een land;


— renforçant les pouvoirs, la compétence et les moyens du Haut commissariat; celui-ci devrait entre autre rédiger pour la Commission un rapport annuel sur l'état des droits de l'homme dans le monde, rapport rendu public et discuté au sein de la Commission et au sein de l'Assemblée générale; il aurait notamment pour tâche de nommer les rapporteurs thématiques, dont le travail devrait être valorisé, et les rapporteurs sur la situation dans un pays.

— de bevoegdheden en de middelen van het Hoog Commissariaat uit te breiden; het zou onder meer voor de Commissie een jaarverslag moeten opstellen over de staat van de mensenrechten in de wereld, dat bekendgemaakt en besproken wordt in de Commissie en in de Algemene Vergadering; een van zijn taken zou erin bestaan de thematische verslaggevers aan te wijzen, van wie het werk gewaardeerd moet worden, en de verslaggevers over de toestand in een land;


Ce groupe de travail devrait être élargi à des professeurs d'université et devrait également se pencher sur le problème de l'isolement auquel les personnes âgées peuvent être confrontées.

Deze werkgroep zou worden uitgebreid met universiteitsprofessoren en zou zich tevens buigen over het probleem van het isolement waarmee oudere personen geconfronteerd kunnen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail devrait-il encore ->

Date index: 2022-07-21
w