Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail dispose actuellement " (Frans → Nederlands) :

Il nécessite également des absences du lieu de travail: injection d'hormones pour stimuler les ovaires, ponction des ovocytes, réimplantation des embryons, .Or, cette femme ne dispose actuellement d'aucune protection contre le licenciement.

Voor verschillende ingrepen moet ze ook wegblijven van het werk : injectie van hormonen om de eierstokken te stimuleren, punctie van eicellen, herinplanting van de embryo's, .Momenteel is er voor vrouwen in die situatie geen enkele vorm van bescherming tegen ontslag.


De même, le Service des indemnités ne dispose actuellement pas des données demandées relatives à l’incapacité de travail primaire.

De Dienst Uitkeringen beschikt evenmin over de gevraagde gegevens met betrekking tot de primaire arbeidsongeschiktheid.


Ce différentiel s'explique par plusieurs raisons: - le membre du personnel est libre de demander ou non le télétravail; - pour que sa demande soit accordée, le membre du personnel doit répondre aux conditions suivantes: ° travailler dans les services centraux ou dans un établissement pénitentiaire; ° avoir au moins un an d'ancienneté dans sa fonction actuelle; ° avoir sa fonction reprise dans la liste limitative des fonctions compatibles avec le télétravail; ° disposer d'une connexion internet haut débit sur son lieu de télétravai ...[+++]

Het verschil is toe te schrijven aan tal van redenen: - het staat het personeelslid vrij al dan niet telewerk aan te vragen; - de aanvraag kan enkel worden ingewilligd als het personeelslid aan de volgende voorwaarden voldoet: ° in de centrale diensten of in een strafinrichting werken; ° ten minste één jaar anciënniteit in de huidige functie hebben; ° de functie moet zijn opgenomen in de limitatieve lijst van telewerkbare functies; ° op de plaats waar wordt getelewerkt beschikken over een snelle internetverbinding; ° deel uitmaken van een entiteit die is overgeschakeld naar Windows7 en Office 2010 in het kader van het project "standaardisatie van de werkposten".


2.2.4 Autonomie Fait preuve d'autonomie pour : - définir, préparer, exécuter et contrôler l'embellissement des ongles ; - tenir à jour les fiches client ; - conseiller la cliente au sujet de son style personnel et des tendances actuelles ; - disposer dans l'étalage, conseiller et vendre des produits et techniques de beauté ; - réaliser la gestion du stock. est tenue par : - les règles et procédures en vigueur au sein de l'onglerie ; - la réglementation en matière de sécurité, d'hygiène, de santé et d'environnement ; - ses propres limites professionnelles ; - la loi relative à la protection de la vie privée concernant la communicat ...[+++]

2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen, voorbereiden, uitvoeren en controleren van het verfraaien van de nagels - het bijhouden van klantenfiches - het adviseren van de klant over de persoonlijke stijl en over de gangbare trends - het uitstallen, adviseren en verkopen van schoonheidsproducten en technieken - het uitvoeren van voorraadbeheer Is gebonden aan - de geldende regels en procedures van de nagelstudio - veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering - de eigen beroepsgrens - de wet op de privacy betreffende het doorgeven van informatie over de klanten - eventuele allergieën of nagelaandoeningen van de klant, de vraag en wensen van de klant en de haalbaarheid van de techniek Doet beroep op - de leidinggevende b ...[+++]


Pour votre information, j'ai appris que certaines sociétés comptant plus de 250 travailleurs ne disposent à l'heure actuelle ni d'un règlement de travail reprenant les nouvelles dispositions en matière de risques psychosociaux, ni d'organes de représentation des travailleurs.

Voorts heb ik vernomen dat sommige bedrijven met meer dan 250 werknemers momenteel noch over een arbeidsreglement met de nieuwe bepalingen inzake psychosociale risico's, noch over organen die de werknemers vertegenwoordigen beschikken.


1. La police fédérale dispose de: - un conseiller en prévention spécialisé dans les aspects psychosociaux du travail (F) qui exerce exclusivement cette fonction; - un conseiller (N) qui suit actuellement la formation et exerce déjà occasionnellement sous la supervision du directeur ad intérim du Service Interne de Prévention et Protection au travail (le directeur ad intérim qui a exercé la fonction avant de devenir directeur ad in ...[+++]

1. De federale politie beschikt over: - één preventieadviseur gespecialiseerd in de psychosociale aspecten van het werk (F) die uitsluitend deze functie uitoefent; - één adviseur (N) die in opleiding is en die op occasionele basis onder de supervisie van de directeur ad interim van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk reeds de functie uitoefent (de directeur ad interim is een gevormde preventieadviseur gespecialiseerd in de psychosociale aspecten van het werk en heeft deze functie in het verleden uitgeoefend); - één psycholoog diensthoofd (F) die de opleiding preventieadviseur gespecialiseerd in de psychosociale ...[+++]


Les derniers recrutements ont été effectués dans l'objectif d'appuyer les zones de police disposant d'un nouvel établissement pénitentiaire. c) Une nouvelle répartition pourrait être faite, tenant compte de la charge de travail actuelle des unités du Corps de Sécurité et des besoins supplémentaires exprimés par ses partenaires (établissements pénitentiaires, zones de police, palais de justice).

De laatste aanwervingen zijn verricht met als doel de politiezones met een nieuwe strafinrichting te ondersteunen. c) Er zou een nieuwe verdeling kunnen worden gemaakt, rekening houdend met de huidige werklast van de eenheden van het Veiligheidskorps en de bijkomende noden kenbaar gemaakt door zijn partners (strafinrichtingen, politiezones, justitiepaleis).


En effet, à l'heure actuelle, lorsqu'une ASBL ou une entreprise obtient une subvention explicitement destinée à financer un travail déterminé, celui qui a réalisé ce travail ne dispose pas d'un droit de préférence sur le montant de cette subvention (18) .

Immers wanneer een VZW of een onderneming nu een subsidie verkrijgt, die expliciet bedoeld is om daarmee bepaald werk te financieren, geeft dit de uitvoerder van dat werk geen voorrang op die subsidiesom (18) .


En outre, l'arrêté ministériel du 8 juin 2007 dispose que toute nouvelle tenue de travail — et à terme, également la tenue de travail actuelle des agents de gardiennage — soit munie d'un emblème spécifique. Cette mesure vise à permettre d'accroître la visibilité des agents de gardiennage.

Daarenboven bepaalt het ministerieel besluit van 8 juni 2007 dat alle nieuwe werkkledij — en op termijn ook de huidige werkkledij van bewakingsagenten — moet voorzien zijn van een specifiek embleem, wat de herkenbaarheid van elke bewakingsagent nogmaals vergroot.


1. Les organismes d'intérêt public et les institutions publiques de sécurité sociale placées sous ma tutelle ne disposent actuellement pas d'un inventaire des postes de travail qui pourraient être occupés par des travailleurs handicapés.

1. Momenteel bestaat er bij de instellingen van openbaar nut en de openbare instellingen van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid staan geen inventaris van arbeidsplaatsen die zouden kunnen worden bezet door mindervalide werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail dispose actuellement ->

Date index: 2022-05-11
w