Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au marché du travail
Accès à l'emploi
Chance d'obtenir un emploi
Débouché d'emploi
Perspective d'emploi

Traduction de «travail doivent déboucher » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Les travaux réalisés par le groupe de travail doivent déboucher sur l'élaboration d'une proposition de loi qui crée le cadre (politique) permettant de définir l'orientation du développement de nouveaux indicateurs de progrès social.

— Het eindresultaat van de werkzaamheden van de werkgroep is een wetsvoorstel die het (politiek) kader schept voor het bepalen van de richting van de verdere ontwikkeling van nieuwe indicatoren voor maatschappelijke vooruitgang.


— Les travaux réalisés par le groupe de travail doivent déboucher sur l'élaboration d'une proposition de loi qui crée le cadre (politique) permettant de définir l'orientation du développement de nouveaux indicateurs de progrès social.

— Het eindresultaat van de werkzaamheden van de werkgroep is een wetsvoorstel die het (politiek) kader schept voor het bepalen van de richting van de verdere ontwikkeling van nieuwe indicatoren voor maatschappelijke vooruitgang.


Les projets d'études proprement dits doivent déboucher impérativement sur des adaptations concrètes de l'organisation ou des conditions de travail pour les travailleurs de 55 ans et plus.

De studieprojecten zelf moeten imperatief leiden tot concrete aanpassingen van arbeidsomstandigheden of van arbeidsorganisatie van de vijfenvijftigplus werknemer.


Les projets d'études proprement dits doivent déboucher impérativement sur des adaptations concrètes de l'organisation ou des conditions de travail pour les travailleurs de 55 ans et plus.

De studieprojecten zelf moeten imperatief leiden tot concrete aanpassingen van arbeidsomstandigheden of van arbeidsorganisatie van de vijfenvijftigplus werknemer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'établissement du décret conjoint, qui s'appuie sur le travail fourni par une commission interparlementaire et sur les navettes effectuées entre cette commission et les parlements concernés au sujet des amendements déposés, montre clairement l'existence d'un « negotium » qui recueille l'adhésion des entités concernées, même si celui-ci débouche ensuite sur différents « instrumenta » qui doivent être adoptés par chaque parlement en ...[+++]

Het opstellen van het gezamenlijk decreet, dat gebaseerd is op het werk van een interparlementaire commissie en de overzendingen tussen deze commissie en de parlementen over de amendementen, geeft duidelijk aan dat er een « negotium » is waarmee de betrokken entiteiten instemmen, zelfs als hier vervolgens verschillende « instrumenta » uit voortvloeien die door elk parlement in plenaire zitting moeten worden goedgekeurd.


6. souligne que les réformes du marché du travail doivent déboucher sur l'amélioration de l'emploi de façon à créer une économie fondée sur la connaissance; puisque le progrès économique et le progrès social doivent aller de pair, insiste sur le fait que ces réformes doivent s'effectuer en étroite coopération avec les partenaires sociaux; demande aux partenaires sociaux au niveau européen de renforcer leur programme d'activité commun pluriannuel, notamment en ce qui concerne les mutations industrielles et l'adaptabilité des travailleurs et des entreprises, de façon à combiner la nécessité d'accroître la compétitivité avec la sécurité e ...[+++]

6. wijst erop dat de hervormingen van de arbeidsmarkt moeten leiden tot betere arbeidsplaatsen om tot een op kennis gebaseerde economie te komen; wijst erop dat deze hervormingen in nauwe samenwerking met de sociale partners moeten plaatsvinden omdat economische en sociale vooruitgang elkaar over en weer moeten steunen; verzoekt de sociale partners om op Europees niveau hun gezamenlijke meerjarige arbeidsprogramma's te versterken, met name als het gaat om industriële verandering en het aanpassingsvermogen van werknemers en bedrijven, teneinde de noodzaak van een grotere concurrentievermogen te combineren met zekerheid en permanente edu ...[+++]


13. souligne que les réformes du marché du travail doivent déboucher sur l'amélioration de l'emploi de façon à créer une économie fondée sur la connaissance; puisque le progrès économique et le progrès social doivent aller de pair, insiste sur le fait que ces réformes doivent s'effectuer en étroite coopération avec les partenaires sociaux, et demande aux partenaires sociaux au niveau européen de renforcer leur programme d'activité commun pluriannuel, notamment en ce qui concerne les mutations industrielles et l'adaptabilité des travailleurs et des entreprises;

13. wijst erop dat hervormingen van de arbeidsmarkt moeten leiden tot betere arbeidsplaatsen, teneinde een op kennis gebaseerde economie tot stand te creëren; verlangt dat deze hervormingen worden uitgevoerd in nauwe samenwerking met de sociale partners, daar economische en sociale vooruitgang elkaar dienen te ondersteunen; roept de sociale partners op Europees niveau ertoe op hun gezamenlijke meerjarige werkprogramma te versterken, met name ten aanzien van industriële verandering en het aanpassingsvermogen van werknemers en bedrijven;


18. critique la tendance à la différenciation des salaires, à des secteurs à faible rémunération et à des politiques de mise au travail qui sont autant d'atteintes à l'objectif fixé, à savoir une amélioration qualitative de l'emploi; exige des objectifs concrets en matière de qualité des emplois, de santé et de sécurité, d'égalité entre hommes et femmes, d'insertion sociale et de création active d'emplois; note que les réformes doivent déboucher sur des emplois de meilleure qualité, afin de créer une économie de ...[+++]

18. bekritiseert de voorkeur voor loondifferentiatie, lagelonensectoren en op tewerkstellingsbijstand gebaseerde beleidsmaatregelen, die allemaal in tegenspraak zijn met het vooropgestelde doel om voor betere banen te zorgen; verlangt concrete doelstellingen voor de kwaliteit van werkgelegenheid, gezondheid en veiligheid, gelijke behandeling van man en vrouw, sociale integratie en het actief scheppen van banen; wijst erop dat hervormingen tot betere banen moeten leiden, zodat een kenniseconomie kan worden gecreëerd, en in nauwe samenwerking met de sociale partners moeten worden bewerkstelligd, zonder dat de individuele en collectieve r ...[+++]


6. considère que les réformes structurelles du marché du travail ne peuvent être utiles que si elles accompagnent d'importantes mesures macroéconomiques et de réels changements; souligne que les réformes doivent déboucher sur de meilleurs emplois, pour créer une économie de la connaissance, et que, dès lors, des investissements substantiels dans les personnes et dans leur potentiel, en particulier sous la forme de l'éducation, de la formation et de l'éducation et formation tout au long de la vie, sont essentiels, ...[+++]

6. is van oordeel dat structurele vernieuwingen van de arbeidsmarkt alleen zinvol kunnen zijn als zij gepaard gaan met belangrijke macro-economische maatregelen en echte veranderingen; wijst erop dat vernieuwingen tot betere banen moeten leiden met het oog op totstandkomingen van een kenniseconomie en dat daarom aanzienlijke investeringen in mensen en hun potentieel, met name in de vorm van onderwijs, opleiding en levenslang leren, van essentieel belang is, niet alleen met betrekking tot hun inzetbaarheid, maar ook met betrekking tot eigen verantwoordelijkheid; is - omdat economische en sociale vooruitgang elkaar moeten ondersteunen - van mening dat deze vernieuwingen tot stand moeten worden gebracht in nauwe samenwerking met de sociale partners en geen afbr ...[+++]


36. souligne que les systèmes de formation à l'intérieur de l'Union européenne doivent, entre autres, soutenir le marché du travail et que le développement d'un véritable marché du travail européen, débouchant sur une mobilité transfrontalière accrue, appelle à une reconnaissance mutuelle des diplômes;

36. wijst erop dat de onderwijsstelsels in de EU o.a. de arbeidsmarkt en de ontwikkeling van een werkelijk Europese arbeidsmarkt moeten steunen, met meer grensoverschrijdende mobiliteit als resultaat, dringt aan op wederzijdse erkenning van diploma's;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail doivent déboucher ->

Date index: 2024-03-05
w