Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail du personnel suite aux économies que vous avez imposées " (Frans → Nederlands) :

Pouvez-vous indiquer les changements qui ont été opérés au sein du SPF Sécurité sociale et l'évolution des conditions de travail du personnel suite aux économies que vous avez imposées?

Kunt u de wijzigingen bij de FOD Sociale zekerheid uiteenzetten, alsook de evolutie van de arbeidsvoorwaarden voor het personeel als gevolg van de door u opgelegde besparingen?


Le personnel du centre d'accueil de demandeurs d'asile de Kapellen s'est récemment mis en grève en signe de protestation contre les mesures d'économie que vous avez imposées au centre.

Onlangs voerde het personeel van het asielcentrum van Kapellen actie ingevolge de besparingsoperatie door u aan dit asielcentrum werd opgelegd.


Le Centre d'Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines (CEGESOMA), est menacé de disparition suite aux économies que vous nous avez annoncées.

Het voortbestaan van het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (CEGESOMA) staat op de tocht als gevolg van de door u aangekondigde besparingen.


2. a) Évolution du nombre de membres du personnel victimes d'un accident du travail lié à des faits de violence/agression: b) La police fédérale ne sait pas répondre à la question concernant l'évolution du nombre d'agents de police atteints de dommages corporels permanents suite à des faits de violences/agression. c) Concernant l'évolution du nombre de jours d'incapacité de travail (communiqués) suite aux accidents du travail liés à des faits de violence vous trouverez ci- ...[+++]

2. a) Evolutie van het aantal personeelsleden slachtoffer van een werkongeval ten gevolge van geweldfeiten/agressie: b) De federale politie kan de vraag over de evolutie van het aantal politieagenten met blijvende lichamelijke schade ten gevolge van geweldfeiten/agressie, niet beantwoorden. c) Wat betreft de evolutie van het (gemelde) aantal dagen arbeidsongeschiktheid ten gevolge van de werkongevallen naar aanleiding van geweldfeiten vindt u hierna de gegevens voor de federale politie: d) De federale politie beschikt niet over gegeve ...[+++]


Vous vous êtes rallié aux observations de la Cour des comptes et avez reconnu qu'en raison des économies budgétaires, il existe une sous-occupation des cadres du personnel et un manque de formations adaptées.

De minister heeft zich aangesloten bij de bevindingen van het Rekenhof en erkende dat wegens de besparingsmaatregelen er een onderbezetting is van het personeelskader en een gebrek aan aangepaste opleiding.


Je crois pouvoir déduire de la réponse que vous avez fournie aux volets 4 et 5 de ma question écrite nº 1226 du 26 mars 2001 (Questions et Réponses, Sénat, nº 2-36 du 12 juin 2001, p. 1771-1773) que les agents contractuels qui travaillent à l'État sont soumis à l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État (Moniteur belge du 28 novembre 1998) e ...[+++]

Uit het antwoord dat door u werd verstrekt op de luiken 4 en 5 van mijn schriftelijke vraag nr. 1226 van 26 maart 2001 (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 2-36 van 12 juni 2001, blz. 1771-1773), meen ik te mogen afleiden dat contractueel personeel dat tewerkgesteld is bij de overheid, onder de toepassing valt van het koninklijk besluit van 19 november 1998 (Belgisch Staatsblad van 28 november 1998) betreffende afwezigheden en verloven toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, en dat voor de berekening van hun vakantieg ...[+++]


1.Suite aux manquements graves constatés par les autorités de l’AFSCA au sein de l’hypermarché Cora de Hornu en août et septembre 2008, avez-vous eu connaissance depuis lors des démarches entamées par les responsables de l’hypermarché en vue de se conformer aux normes d’hygiène imposées par l’AFSCA ?

1.Hebt u, naar aanleiding van de ernstige overtredingen die door het FAVV in de hypermarkt Cora van Hornu in augustus en september 2008 werden vastgesteld, weet van de initiatieven die de verantwoordelijken van de hypermarkt hebben genomen om de situatie in overeenstemming te brengen met de hygiënenormen die door het FAVV worden opgelegd?


En réponse à ma demande d'explications 5-1231 concernant le groupe de travail du Conseil national des établissements hospitaliers constitué suite au dossier des « cliniques du sein » , vous avez indiqué que l'analyse relative aux taux d'activité des différentes « cliniques du sein » serait terminée début 2012.

Uit het antwoord op mijn vraag om uitleg 5-1231" betreffende de werkgroep binnen de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen opgericht naar aanleiding van het dossier borstklinieken" deelde u mij mee dat de analyse over de huidige activiteitsgraad van de diverse borstklinieken, voor begin 2012 zou worden afgerond.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


Je crois pouvoir déduire de la réponse que vous avez fournie aux volets 4 et 5 de ma question écrite nº 1226 du 26 mars 2001 (Questions et Réponses, Sénat, nº 2-36 du 12 juin 2001, p. 1771-1773) que les agents contractuels qui travaillent à l'État sont soumis à l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État (Moniteur belge du 28 novembre 1998) et ...[+++]

Uit het antwoord dat door u werd verstrekt op de luiken 4 en 5 van mijn schriftelijke vraag nr. 1226 van 26 maart 2001 (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 2-36 van 12 juni 2001, blz. 1771-1773), meen ik te mogen afleiden dat contractueel personeel dat tewerkgesteld is bij de overheid, onder de toepassing valt van het koninklijk besluit van 19 november 1998 (Belgisch Staatsblad van 28 november 1998) betreffende afwezigheden en verloven toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, en dat voor de berekening van hun vakantiegeld ...[+++]


w