Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail déjà existant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
élimination progressive des contraintes physiques et psychiques existant sur le lieu et dans le poste de travail

geleidelijke opheffing van de op de arbeidsplaats en in de functie heersende fysieke en psychische druk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le travail sera coordonné avec les activités similaires de l'AIE et exploitera le travail déjà existant réalisé par le programme SAVE.

Dit werk zal worden gecoördineerd met soortgelijke activiteiten van het Internationaal Energie Agentschap en zal voortbouwen op de resultaten van het SAVE-programma.


Art. 3. Si, à la date de signature de la présente convention collective de travail, il existe déjà, entre des marins et des entreprises exploitant des navires de mer dont les activités consistent en des travaux de dragage, des régimes plus favorables, ceux-ci restent intégralement d'application.

Art. 3. Wanneer tussen ondernemingen die zeeschepen exploiteren waarvan de verrichte activiteiten baggerwerken zijn en de zeevarenden, op datum van het afsluiten van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, reeds gunstigere regelingen bestaan, blijven deze regelingen onverminderd van toepassing.


Art. 4. Les jours de congé conventionnels sont octroyés sans préjudice des conventions et accords déjà existants au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, concernant l'octroi de congés supplémentaires, jours de compensation de la durée de travail, repos compensatoire rémunéré, jours fériés extralégaux ou autres réductions du temps de travail déjà octroyées.

Art. 4. De conventionele verlofdagen worden toegekend onverminderd de bij de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst reeds geldende overeenkomsten en afspraken inzake de toekenning van bijkomend verlof, compensatiedagen van arbeidsduur, betaalde inhaalrust, extralegale feestdagen of andere reeds toegekende arbeidsduurverminderingen.


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 3 à la convention collective de travail du 19 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, approuvant la convention collective de travail du 9 mai 2006 relative au délégation syndicale (Namur) Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique CP 111. 01 et 02 Convention collective de travail du 7 avril 2003 - accord national 2003-2004 La procédure de création de la délégation syndicale - article 9, a), 2ème alinéa de la convention collective de travail coordonnée du 19 février 1973 relative au statut de la délég ...[+++]

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 3 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot bekrachtiging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2006 betreffende de syndicale afvaardiging (Namen) Paritair Comité voor metaal-, machine- en elektrische bouw PC 111. 01 en 02 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 april 2003 - nationaal akkoord 2003-2004 De procedure tot oprichting van de vakbondsafvaardiging - artikel 9, a), 2de paragraaf van de gecoördineerde collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 1973 betreffende het statuut van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. - Effet sur les accords existants Art. 12. La présente convention collective de travail n'a pas d'effet sur les accords déjà existants au niveau de l'entreprise.

V. - Invloed op bestaande akkoorden Art. 12. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft geen effect op reeds bestaande akkoorden op ondernemingsvlak.


Les dispositions de la présente convention collective de travail ne portent pas atteinte aux accords d'entreprise déjà existants au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail et qui ont porté à 130 heures le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer à la récupération et/ou à la limite interne.

De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen geen afbreuk aan de akkoorden die reeds op ondernemingsvlak bestaan op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst en die het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust en/of de interne grens verhogen tot 130 uren.


Au-delà du travail déjà très intense des conseillers en prévention aspects psychosociaux qui ont un rôle d'avis sur l'existence des dangers psychosociaux dans l'entreprise c'est la réponse de l'employeur, responsable de la politique de prévention, qu'il s'agit d'intensifier car c'est pouvoir de décision qui, dans les faits, peut faire du bien-être au travail une réalité.

Naast het reeds zeer intense werk van de preventieadviseurs psychosociale aspecten die een adviserende rol hebben bij de vaststelling van de aanwezigheid van psychosociale risico's in de onderneming, is het nog belangrijker om het antwoord dat de werkgever voor deze problematiek biedt te versterken, daar deze werkgever verantwoordelijk is voor het preventiebeleid, want het is zijn beslissingsmacht die er in feite kan voor zorgen dat het welzijn op het werk een realiteit wordt.


La stratégie sera définie autour de trois groupes : le domicile, le lieu de travail et les secteurs vitaux. 1. Pouvez-vous déjà indiquer, à ce stade, quand vont se dérouler les phases de coordination entre les différents acteurs (entreprises, FEB, etc.), mais aussi avec les services déjà existants au sein de la défense, la police, du CERT, etc.?

Er zal een strategie worden uitgewerkt die gericht is op drie doelpublieken: @home, @work en de Vital Sectors. 1. Kunt u al aangeven hoe de coördinatie tussen de verschillende actoren (ondernemingen, VBO, enz.) en met de reeds bestaande diensten van Defensie, de politie, CERT, enz. zal worden gerealiseerd?


Il convient de noter que, tandis que le Fonds européen pour les investissements stratégiques est en cours de création, d’importantes sources de financement existent dans des programmes de travail déjà approuvés dans le cadre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe et d’Horizon 2020, et seront disponibles en 2015 pour financer certains projets.

Ook tijdens de oprichtingsfase van het Europees Fonds voor strategische investeringen zijn er overigens al aanzienlijke financieringsbronnen voorhanden in de vorm van de reeds goedgekeurde werkprogramma's in het kader van de Connecting Europe Facility en Horizon 2020, die in 2015 beschikbaar zullen komen voor de financiering van projecten.


Il est nécessaire d'instaurer une coordination étroite avec les initiatives en cours, ce qui devrait aboutir à une répartition claire du travail, voire à une fusion partielle entre des structures et des événements réguliers déjà existants.

Deze inspanningen moeten nauw worden gecoördineerd met bestaande initiatieven. Dit moet leiden tot een duidelijke taakverdeling, of zelfs een gedeeltelijk samengaan met bestaande regelmatige gebeurtenissen en structuren.




D'autres ont cherché : travail déjà existant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail déjà existant ->

Date index: 2021-04-13
w