Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouplement à cardan
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Articulation à cardan
Cardan
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Contrôleur du travail en agriculture
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Joint d'articulation
Joint de Hooke
Joint de cardan
Joint de chantier
Joint de construction
Joint de fin de journée
Joint de reprise
Joint scellé
Joint soudé
Joint thermoscellé
Joint thermosoudé
Joint universel
Mobbing au travail
Risque professionnel
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Vertaling van "travail est joint " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]


joint de chantier | joint de construction | joint de fin de journée | joint de reprise

bouwvoeg | montagelas | stortvoeg | werkvoeg


accouplement à cardan | articulation à cardan | cardan | joint d'articulation | joint de cardan | joint de Hooke | joint universel

cardankoppeling | kruiskoppeling


joint scellé | joint soudé | joint thermoscellé | joint thermosoudé

lasnaad | lasverbinding


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

controleur algemene inspectiedienst | controleur technische administratieve bedrijfsvoering (agrarisch) | inspecteur landbouw | inspecteur landbouw en visserij


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le procès-verbal du groupe de travail est joint au procès-verbal de la Commission.

De notulen van de werkgroep worden bij de notulen van de Commissie gevoegd.


Si la prime annuelle de 250 EUR en exécution de l'accord sectoriel 2015-2016 prévue dans la convention collective de travail sectorielle du 21 septembre 2015 n'a pas été transformée en un avantage équivalent tel que prévu par cette convention collective de travail, la prime de 70 EUR prévue par la présente convention collective de travail sera jointe et payée ensemble avec la prime de 250 EUR mentionnée ci-dessus de l'accord sectoriel 2015-2016.

Daar waar de jaarlijkse premie van 250 EUR in uitvoering van het sectorakkoord 2015-2016 voorzien in de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 niet werd omgezet in een gelijkwaardig voordeel zoals voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst, zal de premie van 70 EUR voorzien in de huidige collectieve arbeidsovereenkomst worden samengevoegd bij en samen uitbetaald worden met de hierboven vermelde premie van 250 EUR uit het sectorakkoord 2015-2016.


Si la prime de 250 EUR en exécution de l'accord sectoriel 2015-2016 prévue dans la convention collective de travail sectorielle du 21 septembre 2015 n'a pas été transformée en un avantage équivalent tel que prévu à cet effet, la prime de 70 EUR prévue par la présente convention collective de travail sera jointe et payée ensemble avec la prime de 250 EUR mentionnée ci-dessus de l'accord sectoriel 2015-2016.

Daar waar de jaarlijkse premie van 250 EUR in uitvoering van het sectorakkoord 2015-2016 voorzien in de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 niet werd omgezet in een gelijkwaardig voordeel zoals voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst, zal de premie van 70 EUR voorzien in de huidige collectieve arbeidsovereenkomst worden samengevoegd bij en samen uitbetaald worden met de hierboven vermelde premie van 250 EUR uit het sectorakkoord 2015-2016.


Considérant en effet que, dans le modèle de contrat de travail intérimaire joint à la demande, le nom de la caisse de vacances et le numéro d'affiliation, la compagnie d'assurances en matière d'accidents du travail et le numéro de la police, le fonds des allocations familiales et le numéro d'affiliation, le mode de paiement des salaires, la fonction et la qualification du travailleur intérimaire ne sont pas mentionnés; considérant ainsi que les dispositions de l'article 9 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleur ...[+++]

Overwegende immers dat het bij de aanvraag gevoegde model van arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid de naam van het vakantiefonds en het aansluitingsnummer, de verzekeringsmaatschappij tegen arbeidsongevallen en het nummer van de polis, het kinderbijslagfonds en het aansluitingsnummer, de betaalwijze van het loon, de functie en de kwalificatie van de uitzendkracht niet vermeldt; overwegende dat aldus de bepalingen van artikel 9 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers en van artikel 3 van de bij koninklijk besluit van 28 septe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant en effet que d'après le modèle de contrat de travail intérimaire joint à la demande, le travailleur intérimaire est redevable d'une amende à son employeur, qu'il accepte inconditionnellement, si après avoir signé le contrat, il ne se présente pas pour son premier jour de travail pour un motif qui lui est imputable; que la sanction n'est pas explicitement reprise par le règlement du travail; que le règlement n'en règle ni les modalités, ni les conditions légalement autorisées; qu'il ne prévoit pas les circonstances qui peuvent donner lieu à son application; con ...[+++]

Overwegende immers dat luidens het bij de aanvraag gevoegde model van arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid, de uitzendkracht de werkgever een boete is verschuldigd, die hij onvoorwaardelijk aanvaardt, indien hij zich na de ondertekening van de overeenkomst, om redenen die toe te schrijven zijn aan zijn eigen verantwoordelijkheid, niet aanbiedt op de eerste werkdag; dat het arbeidsreglement niet uitdrukkelijk gewag maakt van de sanctie, noch de wettelijk toegelaten nadere voorschriften, omstandigheden en voorwaarden voor de straffen regelt; overwegende dat aldus de bepalingen van artikel 16 enerzijds, en artikel 17 tot en met 19 ander ...[+++]


Considérant en effet que le modèle de contrat de travail intérimaire, joint à la demande, stipule que tant la société que le travailleur intérimaire ont le droit de mettre fin au contrat moyennant le respect d'un préavis d'une semaine pour un contrat d'une durée de plus hde deux semaines et de trois jours pour un contrat de moins de deux semaines; que ces dispositions ne sont pas conformes aux articles 14 et 15 de ladite loi du 24 juillet 1987, selon lesquels la sanction pour la résiliation anticipée par une des parties dépend du motif qui est à la base du contrat de travail intérimaire, à savoir, l'augmentation tem ...[+++]

Overwegende immers dat luidens het bij de aanvraag gevoegde model van arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid, zowel de vennootschap als de uitzendkracht het recht hebben om de overeenkomst te beëindigen met naleving van een opzeggingstermijn van een week in het geval van een overeenkomst met een duur van meer dan twee weken, en van drie dagen in het geval van een duur van minder dan twee weken; dat deze bepalingen niet in overeenstemming zijn met de artikelen 14 en 15 van de gezegde wet van 24 juli 1987, volgens dewelke de sanctie voor de vroegtijdige beëindiging door een van de partijen afhankelijk is van het motief dat aan de uitzenda ...[+++]


Considérant en effet que d'après le modèle de contrat de travail intérimaire, joint à la demande, le travailleur intérimaire a droit à deux jours de congés payés par mois travaillé, et que le travailleur intérimaire sera indemnisé à la fin du contrat si le congé n'a pas été pris pendant sa durée; que cette disposition n'est pas conforme à l'article 46 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés, sur base duquel l'agence de travail intérimaire octroie le pécule de vacances au travailleur intérimaire lors de chaqu ...[+++]

Overwegende immers dat luidens het bij de aanvraag gevoegde model van arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid, de uitzendkracht recht heeft op twee betaalde vakantiedagen voor elke gewerkte maand, en de uitzendkracht vergoed zal worden aan het einde van de arbeidsovereenkomst, indien het verlof niet wordt opgenomen tijdens de duur daarvan; dat deze bepaling niet in overeenstemming is met artikel 46 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, op basis waarvan het uitzendbureau het vakantiegeld aan de uitzendkracht over ...[+++]


- Il reste au fait des évolutions au sein du secteur, est avide d'apprendre et suit les formations imposées dans le cadre de sa certification individuelle. 2.2.4 Autonomie Il agit de manière autonome pour - déterminer avec quel degré de sécurité et de conscience environnementale il travaille - préparer les éléments de la construction - préparer l'assemblage - régler le poste de soudage - réaliser un joint de soudure - finaliser le soudage des pièces qu ...[+++]

- Hij blijft bij in de ontwikkelingen binnen de sector, is leergierig en volgt opgelegde opleidingen in het kader van persoonlijke certificering 2.2.4 Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen hoe hij veilig en milieubewust werkt - het voorbereiden van constructieonderdelen - het voorbereiden van de samenstelling - het regelen van de laspost - het realiseren van een hechtlas - het aflassen van onderdelen die na montage niet meer bereikbaar zijn - het controleren van de kwaliteit van zijn werk - het overdragen van het werk aan de lasser die de samenstelling aflast door aandachtspunten mee te geven over lasvolgorde en bewerkingsvolgorde Is ...[+++]


Vu la loi du 29 mai 1952 organique du Conseil national du Travail, modifiée par la loi du 27 juillet 1979; Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par les lois des 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 5 mars 2008 modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 1979 portant fixation du cadre organique du personnel du Secrétariat du Conseil national du Travail et modifiant l'arrêté royal du 29 juin 1961 fixant le statut du personnel du Secrétariat du Conseil national du Travail, modifié par les arrêtés royaux des 4 juin 1980 et 6 mars 1984; ...[+++]

Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd door de wet van 27 juli 1979; Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd bij de wetten van 20 juli 2005 en 4 april 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 1979 tot vaststelling van het organiek kader van het personeel van het Secretariaat van de Nationale Arbeidsraad en tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 1961 tot vaststelling van het statuut van het personeel bij het Secre ...[+++]


Article 1. Dans l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant un modèle de contrat de travail ALE et portant exécution de l'article 17, 3° de la loi du 7 avril 1999 relative au contrat de travail ALE, l'annexe « Contrat de travail ALE », modifiée par les arrêtés royaux des 2 octobre 2001 et 18 septembre 2002, est remplacée par l'annexe « Contrat de travail ALE », jointe au présent arrêté.

Artikel 1. In het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van een model van de PWA-arbeidsovereenkomst en tot uitvoering van artikel 17, 3° van de wet van 7 april 1999 betreffende de PWA-arbeidsovereenkomst wordt de bijlage " PWA-arbeidsovereenkomst" , gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 oktober 2001 en 18 september 2002, vervangen door de bijlage " PWA-arbeidsovereenkomst" gevoegd bij dit besluit.


w