Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Contrôleur du travail en agriculture
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Mobbing au travail
Principe de l'égalité salariale
Risque professionnel
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
Travail en ambiance chaude
Travail en atmosphère surchauffée
Travail en équipe
Travail en équipes successives
Travail par équipe
Travail posté
Travail à haute température
Travail à la chaleur
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Traduction de «travail est prorogée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

controleur algemene inspectiedienst | controleur technische administratieve bedrijfsvoering (agrarisch) | inspecteur landbouw | inspecteur landbouw en visserij


travail en équipe | travail en équipes successives | travail par équipe | travail posté

ploegenarbeid | ploegendienst | ploegenstelsel


travail à haute température | travail à la chaleur | travail en ambiance chaude | travail en atmosphère surchauffée

arbeid bij hoge temperaturen


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La disposition prépension existante qui fixe l'âge de la pension à 56 ans moyennant 33 ans de carrière professionnelle dont 20 ans de travail en équipes avec prestations de nuit, comme prévu par la convention collective de travail n° 49 du Conseil national du travail, est prorogée du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012.

De bestaande brugpensioenregeling, die een brugpensioenleeftijd vastlegt op 56 jaar mits 33 jaar beroepsloopbaan en in functie van 20 jaar ploegenarbeid met nachtprestaties, zoals bedoeld in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 49 van de Nationale Arbeidsraad, wordt verlengd voor de periode van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012.


Art. 17. Organisation du travail La convention collective de travail du 20 octobre 2011 (n° 106859/CO/149.01) relative à l'organisation du travail est prorogée du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 et adaptée en tenant compte des principes suivants : - La période de référence est fixée à 1 année calendrier et la limite interne à 91 heures; - Possibilité pour l'ouvrier de choisir entre la récupération ou le paiement des premières 91 heures supplémentaires par année calendrier (suite à un surcroît extraordinaire du travail ou une nécessité imprévue); - Possibilité d'augmenter les heures supplémentaires à 130 heures.

Art. 17. Arbeidsorganisatie De collectieve arbeidsovereenkomst inzake arbeidsorganisatie (nr. 106859/CO/149.01) van 20 oktober 2011 wordt verlengd vanaf 1 januari 2014 tot 31 december 2014 en aangepast rekening houdend met volgende principes : - De referteperiode wordt op 1 kalenderjaar gebracht en de interne grens vastgesteld op 91 uur; - Keuzemogelijkheid van de arbeider om de 1e 91 overuren per kalenderjaar (omwille van buitengewone vermeerdering van het werk of omwille van onvoorziene noodzakelijkheid) te recupereren of uitbetaald te krijgen; - Mogelijkheid tot het verhogen tot 130 overuren.


La disposition régime de chômage avec complément d'entreprise existante qui fixe l'âge à 56 ans moyennant 33 ans de carrière professionnelle dont 20 ans de travail en équipes avec prestations de nuit, comme prévu par la convention collective de travail n° 49 du Conseil national du travail, est prorogée du 1 avril 2014 au 31 décembre 2014 inclus.

De bestaande regeling stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die een leeftijd vastlegt op 56 jaar mits 33 jaar beroepsloopbaan en in functie van 20 jaar ploegenarbeid met nachtprestaties, zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 49 van de Nationale Arbeidsraad, wordt verlengd voor de periode van 1 april 2014 tot en met 31 december 2014.


La disposition régime de chômage avec complément d'entreprise existante qui fixe l'âge à 56 ans moyennant 33 ans de carrière professionnelle dont 20 ans de travail en équipes avec prestations de nuit, comme prévu par la convention collective de travail n° 49 du Conseil national du travail, est prorogée du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 inclus.

De bestaande regeling stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag, die een leeftijd vastlegt op 56 jaar mits 33 jaar beroepsloopbaan en in functie van 20 jaar ploegenarbeid met nachtprestaties, zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 49 van de Nationale Arbeidsraad, wordt verlengd voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente convention collective de travail pourra être prorogée ou adaptée après 2018 selon les mêmes modalités, l'âge minimum de 59 ans pouvant être progressivement relevé, conformément à un calendrier prévu.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan na 2018 worden verlengd of aangepast volgens dezelfde nadere regels, waarbij de minimumleeftijd van 59 jaar geleidelijk kan worden verhoogd volgens een vooropgesteld tijdpad.


La présente convention collective de travail pourra être prorogée ou adaptée après 2018 selon les mêmes modalités et pour une nouvelle période de deux ans, l'âge minimum de 59 ans pouvant être progressivement relevé, conformément à un calendrier prévu.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan na 2018 worden verlengd of aangepast volgens dezelfde nadere regels en voor een nieuwe periode van twee jaar, waarbij de minimumleeftijd van 59 jaar geleidelijk kan worden verhoogd volgens een vooropgesteld tijdpad.


Art. 2. Suivant le chapitre IV, article 5, commentaire de la convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail, la convention collective de travail du 18 juin 2015 référencée 128620/CO/319.02 est prorogée du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2018 moyennant l'adaptation de l'âge minimal progressivement relevé conformément au calendrier prévu par l'article 6, § 5 de l'arrêté royal de 2001 tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014.

Art. 2. Op grond van hoofdstuk IV, artikel 5, commentaar bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad, wordt de collectieve arbeidsovereenkomst met referentie 128620/CO/319.02 verlengd van 1 januari 2017 tot 31 december 2018 door middel van de aanpassing van de minimumleeftijd die geleidelijk wordt opgetrokken overeenkomstig de planning bedoeld in artikel 6, § 5 van het koninklijk besluit van 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014.


La convention collective de travail existante relative à l'organisation du travail du 23 juin 2009 est prorogée du 1er juillet 2011 au 31 décembre 2013.

De bestaande collectieve arbeidsovereenkomst inzake arbeidsorganisatie van 23 juni 2009 wordt verlengd van 1 juli 2011 tot en met 31 december 2013.


Le régime de prépension à 56 ans est prorogé jusqu'au 31 décembre 2004 aux mêmes conditions et dans les limites des possibilités légales, pour autant que l'employé, en application de la réglementation sur la prépension, puisse justifier d'une ancienneté de 33 ans comme salarié et ait travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit comme prévu par la convention collective de travail n°46 tel qu'instauré par l'article 5, § 2 la convention collective de travail susmentionnée, prorogée par la convention collective du 6 janvier 2003 (nu ...[+++]

De leeftijd van het brugpensioen van 56 jaar, voor zover de bediende in toepassing van de brugpensioenreglementering 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kan rechtvaardigen en 20 jaar gewerkt heeft in een nachtregeling zoals bepaald bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 zoals ingesteld door artikel 5, § 2 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst, verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 januari 2003 (registratienummer 65123/CO/209), wordt onder dezelfde voorwaarden en binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 december 2004.


La disposition prévue dans l'accord national 1997-1998 au point 3.5.d. relatif à l'abaissement de l'âge de la prépension à 56 ans, pour autant que l'ouvrier, en application de la réglementation en matière de prépension, puisse prouver une carrière professionnelle de 33 ans et ait travaillé pendant 20 ans dans un régime de travail de nuit tel que défini par la convention collective de travail n° 46 du Conseil national du travail, est prorogée aux mêmes conditions et dans les limites des possibilités légales jusqu'au 31 décembre 2000.

De regeling voorzien in het nationaal akkoord 1997-1998 in punt 3.5.d. met betrekking tot de verlaging van de brugpensioenleeftijd tot 56 jaar, voorzover de arbeider in toepassing van de brugpensioenreglementering 33 jaar beroepsverleden kan rechtvaardigen en 20 jaar gewerkt heeft in een nachtregeling zoals bepaald bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad, wordt verlengd onder dezelfde voorwaarden en binnen de wettelijke mogelijkheden tot 31 december 2000.


w