Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail et rappelle chaque année " (Frans → Nederlands) :

CHAPITRE III. - Information du fonds de sécurité d'existence Art. 6. Le "Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" met à la disposition des employeurs les documents adéquats pour l'application du chapitre II de la présente convention collective de travail et rappelle chaque année aux employeurs le contenu de la loi visée à l'article 3 et de la présente convention collective de travail.

HOOFDSTUK III. - Informatie door het fonds voor bestaanszekerheid Art. 6. Het "Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" stelt aan de werkgevers passende documenten ter beschikking voor de toepassing van hoofdstuk II van deze collectieve arbeidsovereenkomst en herinnert de werkgevers jaarlijks aan de inhoud van de in artikel 3 bedoelde wet en aan deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Durant la période 1996-2002, la productivité du travail a cru chaque année de 2,1%, ce qui est le taux le plus bas parmi les nouveaux États membres.

In de periode 1996-2002 is de arbeidsproductiviteit met 2,1 procent per jaar toegenomen, het laagste percentage van de nieuwe lidstaten.


En effet, environ 50 millions de personnes dans l'Union souffrent de diverses maladies chroniques, et plus d'un demi-million de personnes en âge de travailler en meurent chaque année, ce qui représente un coût annuel de 115 milliards d'euros pour les économies de l'UE.

Ongeveer 50 miljoen mensen in de EU lijden aan een chronische ziekte. Elk jaar sterven meer dan een half miljoen mensen in de werkende leeftijd aan een dergelijke ziekte en dat kost de economieën in de EU jaarlijks zowat 115 miljard euro.


«c) adopte, avant le 30 novembre de chaque année, et après réception de l’avis de la Commission, les programmes de travail annuel et pluriannuel de l’Agence pour l’année et les années à venir; ces programmes de travail sont adoptés sans préjudice de la procédure budgétaire annuelle et du programme législatif de la Communauté dans les domaines pertinents de la sécurité aérienne; l’avis de ...[+++]

"c) stelt vóór 30 november van elk jaar, en na advies van de Commissie, het jaarlijkse werkprogramma en het meerjarige werkprogramma van het Agentschap voor het komende jaar of de komende jaren vast; deze werkprogramma's worden vastgesteld onverminderd de jaarlijkse begrotingsprocedure van de Unie en het wetgevingsprogramma van de Unie op de betrokken gebieden van de luchtvaartveiligheid; het advies van de Commissie wordt bij de werkprogramma's gevoegd; ".


Art. 6. le " Fonds social de garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection" met à la disposition des employeurs les documents adéquats pour l'application de l'article 6 de la présente convention collective de travail et rappelle chaque année aux employeurs le contenu de la loi visée à l'article 3 et de la présente convention collective de travail.

Art. 6. Het " Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" stelt aan de werkgevers passende documenten ter beschikking voor de toepassing van artikel 6 van deze collectieve arbeidsovereenkomst en herinnert de werkgevers jaarlijks aan de inhoud van de in artikel 3 bedoelde wet en aan deze collectieve arbeidsovereenkomst.


des programmes de travail annuels établis chaque année, décrivant, pour cette période, les activités, le calendrier et les coûts de l'entreprise commune.

jaarlijks opgestelde werkprogramma's waarin de activiteiten, het tijdschema en kosten van de gemeenschappelijke onderneming in de betrokken periode worden toegelicht.


b)des programmes de travail annuels établis chaque année, décrivant, pour cette période, les activités, le calendrier et les coûts de l'entreprise commune.

b)jaarlijks opgestelde werkprogramma's waarin de activiteiten, het tijdschema en kosten van de gemeenschappelijke onderneming in de betrokken periode worden toegelicht.


Les parties qui ont signé la convention collective de travail doivent déposer chaque année un rapport d'évaluation et un aperçu financier de l'exécution de la convention collective visée au § 1 au greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au plus tard le 1 juillet de l'année suivant celle à laquelle s'applique la convention collective de travail.

De partijen die de collectieve arbeidsovereenkomst hebben ondertekend, moeten jaarlijks een evaluatieverslag en een financieel overzicht van de uitvoering van de in § 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst neerleggen op de griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg tegen uiterlijk 1 juli van het jaar volgend op het jaar waarop de collectieve arbeidsovereenkomst betrekking heeft.


Les parties qui ont signé la convention collective de travail doivent déposer chaque année un rapport d'évaluation et un aperçu financier de l'exécution de la convention collective visée au § 1 au greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au plus tard le 1 juillet de l'année suivant celle à laquelle s'applique la convention collective de travail.

De partijen die de collectieve arbeidsovereenkomst hebben ondertekend, moeten jaarlijks een evaluatieverslag en een financieel overzicht van de uitvoering van de in § 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst neerleggen op de griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg tegen uiterlijk 1 juli van het jaar volgend op het jaar waarop de collectieve arbeidsovereenkomst betrekking heeft.


Les parties qui ont signé la convention collective de travail doivent déposer chaque année un rapport d'évaluation et un aperçu financier de l'exécution de la convention collective visée au § 1 au greffe de l'Administration des relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au plus tard le 1 juillet de l'année suivant celle à laquelle s'applique la convention collective de travail.

De partijen die de collectieve arbeidsovereenkomst hebben ondertekend, moeten jaarlijks een evaluatieverslag en een financieel overzicht van de uitvoering van de in § 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst neerleggen op de griffie van de Administratie van de collectieve arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg tegen uiterlijk 1 juli van het jaar volgend op het jaar waarop de collectieve arbeidsovereenkomst betrekking heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail et rappelle chaque année ->

Date index: 2022-06-03
w