Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'exercer une activité professionnelle
Autorisation de travailler
Travail exercé à temps plein

Traduction de «travail exercent actuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail exercé à temps plein

voltijds gepresteerde arbeid


autorisation de travailler | autorisation d'exercer une activité professionnelle

vergunning om arbeid te verrichten | vergunning voor het verrichten van arbeid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les sportifs individuels (nageurs, joueurs de tennis de table, judokas, ..) exercent actuellement leurs activités sous des statuts précaires, contrats d'intérim, statut de faux indépendant, travail intérimaire, contractuels subventionnés, qui leur garantissent un filet social minimal, mais sans pouvoir bénéficier des conditions et des avantages offerts par la loi du 24 février 1978, tels que l'assurance-groupe et ses avantages fiscaux.

Individuele sportbeoefenaars (zwemmers, tafeltennissers, judoka's..) bewegen zich thans in nepstatuten, interimcontracten, schijnzelfstandigheid, uitzendarbeid, GEKO en dergelijke meer, die hun een minimaal sociaal vangnet verzekeren, zonder evenwel te kunnen genieten van de voorwaarden en de voordelen geboden door de wet van 24 februari 1978, zoals de groepsverzekering met dito fiscale voordelen.


7. Combien d'assurés en incapacité de travail exercent actuellement: a) une activité professionnelle dans le cadre d'une réadaptation professionnelle, approuvée par la Commission supérieure du Conseil médical de l'invalidité: b) une activité dans un atelier protégé créé par le Fonds national de reclassement social des handicapés ou reconnu en cette qualité, en exécution des articles 48 ou 144 de l'arrêté royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social des handicapés.

7. Hoeveel arbeidsongeschikte verzekerden oefenen momenteel: a) een beroepsactiviteit uit in het kader van een beroepsherscholing, goedgekeurd door de Hoge Commissie van de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit; b) een activiteit uit in een beschutte werkplaats als dusdanig opgericht door het Rijksfonds voor sociale reclassering van mindervaliden of in deze hoedanigheid erkend, in uitvoering van de artikelen 48 of 144 van het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale reclassering van mindervaliden?


8. Combien de personnes en incapacité de travail exercent actuellement encore une activité professionnelle dans le cadre d'une revalidation approuvée par le Collège des médecins-directeurs?

8. Hoeveel arbeidsongeschikten oefenen momenteel nog een beroepsactiviteit uit in het kader van een revalidatie goedgekeurd door het College van geneesheren-directeurs?


1. La police fédérale dispose de: - un conseiller en prévention spécialisé dans les aspects psychosociaux du travail (F) qui exerce exclusivement cette fonction; - un conseiller (N) qui suit actuellement la formation et exerce déjà occasionnellement sous la supervision du directeur ad intérim du Service Interne de Prévention et Protection au travail (le directeur ad intérim qui a exercé la fonction avant de devenir directeur ad intérim du Service Interne de Prévention et Protection au travail et est donc formé); - un psychologue, ch ...[+++]

1. De federale politie beschikt over: - één preventieadviseur gespecialiseerd in de psychosociale aspecten van het werk (F) die uitsluitend deze functie uitoefent; - één adviseur (N) die in opleiding is en die op occasionele basis onder de supervisie van de directeur ad interim van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk reeds de functie uitoefent (de directeur ad interim is een gevormde preventieadviseur gespecialiseerd in de psychosociale aspecten van het werk en heeft deze functie in het verleden uitgeoefend); - één psycholoog diensthoofd (F) die de opleiding preventieadviseur gespecialiseerd in de psychosociale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ l'argument selon lequel les droits dérivés représentent un élément fondamental de la politique familiale est contestable : à l'heure actuelle, la grande majorité des familles est formée de ménages où les deux conjoints exercent une activité professionnelle, le plus souvent par nécessité, et une majorité d'enfants naissent dans des familles où la mère travaille professionnellement; en conséquence, la redistribution des ressources de la sécurité sociale se fait actuellement ...[+++]

­ het argument dat de afgeleide rechten een fundamenteel onderdeel vormen van het gezinsbeleid is wankel : de gezinnen waar beide echtgenoten ­ meestal noodgedwongen ­ buitenshuis werken, vormen een grote meerderheid, zodat ook een meerderheid van de kinderen een werkende moeder heeft; de herverdeling van de beschikbare middelen van de sociale zekerheid gebeurt dus op een manier die een meerderheid van de gezinnen benadeelt, en alleen die gezinnen bevoordeelt waar slechts een echtgenoot werkt, onafhankelijk van het aantal kinderen of van de inkomsten van ...[+++]


­ l'argument selon lequel les droits dérivés représentent un élément fondamental de la politique familiale est contestable : à l'heure actuelle, la grande majorité des familles est formée de ménages où les deux conjoints exercent une activité professionnelle, le plus souvent par nécessité, et une majorité d'enfants naissent dans des familles où la mère travaille professionnellement; en conséquence, la redistribution des ressources de la sécurité sociale se fait actuellement ...[+++]

­ het argument dat de afgeleide rechten een fundamenteel onderdeel vormen van het gezinsbeleid is wankel : de gezinnen waar beide echtgenoten ­ meestal noodgedwongen ­ buitenshuis werken, vormen een grote meerderheid, zodat ook een meerderheid van de kinderen een werkende moeder heeft; de herverdeling van de beschikbare middelen van de sociale zekerheid gebeurt dus op een manier die een meerderheid van de gezinnen benadeelt, en alleen die gezinnen bevoordeelt waar slechts een echtgenoot werkt, onafhankelijk van het aantal kinderen of van de inkomsten van ...[+++]


La législation sociale actuelle prévoit, sur la base de l'article 12 de l'arrêté royal du 3 mai 1991, qu'un enfant handicapé ne peut exercer une activité donnant lieu à assujettissement à un régime de sécurité sociale (lisez: les jeunes qui reçoivent une allocation sociale, comme, par exemple, des allocations familiales majorées), sauf lorsque cette activité s'exerce dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec un atelier prot ...[+++]

De huidige sociale wetgeving stelt, op basis van artikel 12 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991, dat een jobstudent geen activiteiten mag uitoefenen die aanleiding geven tot verzekeringsplicht ingevolge één van de regels van de sociale zekerheid (lees : jongeren die een sociale uitkering ontvangen zoals bijvoorbeeld een verhoogde kinderbijslag), behalve wanneer deze activiteit wordt uitgeoefend in het kader van een arbeidsovereenkomst gesloten met een beschutte werkplaats of ter uitvoering van een leerovereenkomst of een leerverbintenis die geen aanleiding geeft tot de toekenning van een loon dat meer bedraagt dan 443,89 euro.


La législation sociale actuelle prévoit, sur la base de l'article 12 de l'arrêté royal du 3 mai 1991, qu'un enfant handicapé ne peut exercer une activité donnant lieu à assujettissement à un régime de sécurité sociale (lisez: les jeunes qui reçoivent une allocation sociale, comme, par exemple, des allocations familiales majorées), sauf lorsque cette activité s'exerce dans le cadre d'un contrat de travail conclu avec un atelier prot ...[+++]

De huidige sociale wetgeving stelt, op basis van artikel 12 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991, dat een jobstudent geen activiteiten mag uitoefenen die aanleiding geven tot verzekeringsplicht ingevolge één van de regels van de sociale zekerheid (lees : jongeren die een sociale uitkering ontvangen zoals bijvoorbeeld een verhoogde kinderbijslag), behalve wanneer deze activiteit wordt uitgeoefend in het kader van een arbeidsovereenkomst gesloten met een beschutte werkplaats of ter uitvoering van een leerovereenkomst of een leerverbintenis die geen aanleiding geeft tot de toekenning van een loon dat meer bedraagt dan 443,89 euro.


Malheureusement, dans le domaine des relations extérieures, le pays qui exerce actuellement la Présidence ne peut pas élaborer de programme en matière de politique étrangère, de défense ou de sécurité communes, et par conséquent, mes chers collègues, vous n’avez d’autre choix que de soutenir le travail de Mme Ashton, qui débute très péniblement.

Helaas kan het land dat momenteel het roulerend voorzitterschap vervult op het gebied van externe betrekkingen geen programma voor buitenlandse zaken, gemeenschappelijke defensie of veiligheid opstellen, zodat u, geachte collega's, geen andere keuze hebt dan uw steun te geven aan het zeer moeizaam op gang komende werk van mevrouw Ashton.


– (GA) L’insécurité d’emploi actuelle sur le marché du travail exerce un effet significatif sur la situation d’emploi des jeunes dans l’Union.

– (GA) De onzekerheid op de arbeidsmarkt is van grote invloed op de arbeidssituatie van jongeren in de Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail exercent actuellement ->

Date index: 2023-01-01
w