Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail individuel sera établi " (Frans → Nederlands) :

Pour la prise d'une fonction dans le cadre de "De Lijn van de Toekomst", qu'elle soit correspondante, équivalente ou nouvelle, un addendum au contrat de travail individuel sera établi, afin que la clarté soit faite sur la fonction prise et le niveau de rémunération y afférent.

Voor het opnemen van een functie in het kader van "De Lijn van de Toekomst", hetzij een overeenstemmende, gelijkwaardige of nieuwe, zal dan ook een addendum aan de individuele arbeidsovereenkomst worden opgemaakt, opdat er duidelijkheid zou zijn over de functie die wordt opgenomen en het hiermee overeenstemmende bezoldigingsniveau.


Art. 5. Le contrat de travail individuel sera modifié par écrit et les règles légales normales relatives au travail à temps partiel restent en vigueur.

Art. 5. De individuele arbeidsovereenkomst wordt schriftelijk gewijzigd en de normale wettelijke regels inzake deeltijdse arbeid blijven van kracht.


Les résultats produits par les groupes d’experts seront pris en compte dans le rapport sur la mise en œuvre du plan de travail qui sera établi par la Commission.

De resultaten van de deskundigengroepen worden meegenomen in het verslag van de Commissie over de uitvoering van het werkplan.


Art. 11. Au sein de cette commission paritaire, un rapport de monitoring sur les conventions collectives de travail d'entreprise conclues et les régimes de travail avec prestations de nuit instaurés dans le cadre de cette convention collective de travail-cadre sectorielle sera établi semestriellement.

Art. 11. In de schoot van dit paritair comité wordt semestrieel een monitoringrapport opgesteld van de afgesloten ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomsten en de ingevoerde arbeidsregelingen met nachtprestaties in het kader van deze sectorale kader-collectieve arbeidsovereenkomst.


Art. 12. Le contrat de travail individuel de l'ouvrier ne sera résilié que s'il apparaît que l'ouvrier concerné peut prétendre à l'allocation de chômage pour RCC, entre autres pour ce qui concerne les conditions relatives à l'âge et à la carrière professionnelle telles que fixées aux articles 4 et 5.

Art. 12. De opzegging van de individuele arbeidsovereenkomst van de arbeider zal slechts worden gegeven als blijkt dat de betrokken arbeider in aanmerking komt voor SWT onder meer wat de leeftijds- en loopbaanvereisten betreft zoals bepaald in de artikelen 4 en 5.


Art. 12. Le contrat de travail individuel de l'ouvrier ne sera résilié que s'il appert que l'ouvrier concerné peut prétendre à l'allocation de chômage pour RCC, entre autres pour ce qui concerne les conditions relatives à l'âge et à la carrière professionnelle telles que fixées aux articles 4 et 5.

Art. 12. De opzegging van de individuele arbeidsovereenkomst van de arbeider zal slechts worden gegeven als blijkt dat de betrokken arbeider in aanmerking komt voor SWT onder meer wat de leeftijds- en loopbaanvereisten betreft zoals bepaald in de artikelen 4 en 5.


À cette fin, il est fait usage de la méthodologie BPM (Business Process Management), dans le cadre de laquelle on part de la situation actuelle (AS IS) pour se diriger vers une nouvelle méthode de travail (TO BE); - on s'emploie également à développer, par entité au sein du SPF Justice, la nouvelle matrice des rôles et des autorisations, qui doit permettre de réaliser une séparation des fonctions (aspect du contrôle interne) et de regrouper/ centraliser des activités; - sur la base de cette nouvelle matrice, un plan de formation détaillé destiné aux collaborateurs sera établi ...[+++] automne de cette année et mis en oeuvre en 2016.

Hiervoor wordt gebruik gemaakt van de Business Process Management - methodologie (BPM), waarbij vanuit de actuele situatie (AS IS) naar een nieuwe wijze van werken wordt gegaan (TO BE); - tevens wordt er per entiteit binnen de FOD Justitie werk gemaakt van de nieuwe rollen- en autorisatiematrix, die moet toelaten om functiescheiding te realiseren (aspect van interne controle) en om activiteiten te hergroeperen/ centraliseren; - op basis van die nieuwe matrix zal er dit najaar een gedetailleerd opleidingsplan voor de medewerkers worden opgesteld, dat in 2016 zal worden uitgevoerd.


Les rapports des groupes d'experts seront pris en compte dans le rapport sur la mise en œuvre du plan de travail qui sera établi par la Commission.

De verslagen van de deskundigengroepen worden meegenomen in het verslag van de Commissie over de uitvoering van het werkplan.


Art. 5. Le contrat de travail individuel sera modifié par écrit et les règles légales normales relatives au travail à temps partiel restent en vigueur.

Art. 5. De individuele arbeidsovereenkomst wordt schriftelijk gewijzigd en de normale wettelijke regels inzake deeltijdse arbeid blijven van kracht.


Art. 32. Au cours de la durée de la présente convention collective de travail, un groupe de travail paritaire sera établi en vue de développer une politique industrielle qui répond aux besoins du secteur.

Art. 32. Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal een paritaire werkgroep opgericht worden ter ontwikkeling van een industrieel beleid dat tegemoet komt aan de noden van de sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail individuel sera établi ->

Date index: 2022-02-22
w