Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Contrôleur du travail en agriculture
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Mobbing au travail
Risque professionnel
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires
Traité sur l'interdiction partielle des essais
Traité sur le fond des mers
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Traduction de «travail interdise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires | traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires

splijtstofproductiestopverdrag | verdrag over het verbod op de vervaardiging van splijtbare materialen voor kernwapens | FMCT [Abbr.]


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]


Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires | Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmospherique et sous l'eau | Traité sur l'interdiction partielle des essais

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water


Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol | Traité sur le fond des mers

Verdrag tot verbod van de plaatsing van kernwapens en andere wapens voor massale vernietiging op de zeebedding en de oceaanbodem en in de ondergrond daarvan


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

controleur algemene inspectiedienst | controleur technische administratieve bedrijfsvoering (agrarisch) | inspecteur landbouw | inspecteur landbouw en visserij


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, à titre d'exemple, un engagement personnel ou un règlement de travail interdisant d'utiliser un support à des fins privés peut être considéré comme une mesure valable. b) Selon Auvibel, les mesures prises conformément à l'arrêt Padawan visent à établir que les supports et les appareils ne sont pas mis à la disposition des utilisateurs privés (mais bien à la disposition des acheteurs professionnels) et ne sont pas destinés à des fins de copie privée. c) Selon Auvibel, l'appréciation porte sur les pièces produites par le demandeur (par exemple "SD-use policy"). d) Selon Auvibel, l'appréciation est faite au cas par cas.

Zo kan bijvoorbeeld een persoonlijke verbintenis of verbintenis op grond van het arbeidsreglement om geen drager voor privédoeleinden te gebruiken, een geldige maatregel zijn. b) Volgens Auvibel moeten de maatregelen overeenkomstig Padawan arrest aantonen dat het gaat om dragers en apparaten die niet ter beschikking van privégebruikers worden gesteld (professionele kopers) en duidelijk bestemd zijn voor andere doelen dan voor het kopiëren voor privégebruik. c) Volgens Auvibel moet dit beoordeeld worden op de stukken die de aanvrager voorlegt (bijvoorbeeld SD-use policy in dit voorbeeld). d) Volgens Auvibel moet dit in concreto beoordeeld ...[+++]


L'Union européenne veille de près à ce que le nouveau code du travail comprenne des dispositions interdisant la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre sur le lieu du travail.

De Europese Unie ziet er nauwlettend op toe dat de nieuwe arbeidswetgeving bepalingen bevat die discriminatie op grond van seksuele geaardheid en genderidentiteit op het werk verbieden.


Cette interdiction doit néanmoins, selon la Cour européenne, se baser sur un règlement général d'entreprise qui interdise tout signe politique, philosophique et religieux visible sur le lieu du travail.

Dit verbod moet volgens het EU-Hof wel zijn gebaseerd op een algemeen bedrijfsreglement dat alle zichtbare politieke, filosofische en religieuze tekenen op het werk verbiedt.


Tous les membres du comité de direction et de la direction générale du groupe, à l'exception de Mark Michiels, sont soumis à une obligation de non-concurrence leur interdisant de travailler pour des concurrents de bpost pour une période de 12 à 24 mois à compter de la date de leur démission ou de la fin de leur contrat.

Alle leden van het directiecomité en het group executive management, behalve Mark Michiels, zijn onderworpen aan een niet-concurrentiebeding voor een periode van 12 tot 24 maanden vanaf de datum van hun vrijwillig ontslag of gedwongen beëindiging, waardoor hun mogelijkheden om te werken voor concurrenten van bpost worden beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce domaine, la compétence de l'Inspection économique se limite au contrôle du respect de la législation interdisant le travail frauduleux, lequel est défini comme suit par la loi du 6 juillet 1976 sur la répression du travail frauduleux à caractère commercial ou artisanal: "Article 2, § 1er.

In deze aangelegenheid beperkt de bevoegdheid van de Economische Inspectie zich tot de controle op de wetgeving betreffende het verbod op sluikwerk, wat als volgt gedefinieerd wordt in de wet van 6 juli 1976 tot beteugeling van het sluikwerk met handels- of ambachtskarakter: "Artikel 2, § 1.


Considérant que le nombre d'enfants qui travaillent avant 15 ans ne cessent de croître chaque année, malgré l'existence de plus de vingt conventions internationales du travail relatives au travail de l'enfant et malgré les lois internes à de nombreux pays qui interdisent l'engagement au travail en dessous de l'âge de 15 ans;

Overwegende dat het aantal kinderen die vóór de leeftijd van 15 jaar arbeid verrichten, elk jaar blijft toenemen ondanks het bestaan van meer dan 20 internationale arbeidsverdragen betreffende kinderarbeid en ondanks de interne wetgeving van talrijke landen die het in dienst nemen van kinderen onder de leeftijd van 15 jaar verbieden;


2º en interdisant le travail dans les zones où le débit de dose horaire est susceptible d'être supérieur à deux millisieverts aux salariés sous contrat à durée déterminée, si ce personnel ne dispose pas de la certification obligatoire, et si les travailleurs occupés sur le site n'ont pas réussi un test d'aptitude requis préalablement à tout travail en zone primaire.

het verbiedt werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd aan het werk te zetten in zones waar de dosissnelheid per uur meer dan 2 millisievert kan bedragen indien dat personeel niet over de verplichte certificering beschikt en indien de werknemers die in de centrale werken, niet geslaagd zijn voor een bekwaamheidsproef die moet worden afgelegd vóór zij in de primaire zone werk uitvoeren.


2º en interdisant le travail dans les zones où le débit de dose horaire est susceptible d'être supérieur à deux millisieverts aux salariés sous contrat à durée déterminée, si ce personnel ne dispose pas de la certification obligatoire, et si les travailleurs occupés sur le site n'ont pas réussi un test d'aptitude requis préalablement à tout travail en zone primaire.

het verbiedt werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd aan het werk te zetten in zones waar de dosissnelheid per uur meer dan 2 millisievert kan bedragen indien dat personeel niet over de verplichte certificering beschikt en indien de werknemers die in de centrale werken, niet geslaagd zijn voor een bekwaamheidsproef die moet worden afgelegd vóór zij in de primaire zone werk uitvoeren.


2º en interdisant le travail dans les zones où le débit de dose horaire est susceptible d'être supérieur à deux millisieverts aux salariés sous contrat à durée déterminée, si ce personnel ne dispose pas de la certification obligatoire, et si les travailleurs occupés sur le site n'ont pas réussi un test d'aptitude requis préalablement à tout travail en zone primaire.

het verbiedt werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd aan het werk te zetten in zones waar de dosissnelheid per uur meer dan 2 millisievert kan bedragen indien dat personeel niet over de verplichte certificering beschikt en indien de werknemers die in de centrale werken, niet geslaagd zijn voor een bekwaamheidsproef die moet worden afgelegd vóór zij in de primaire zone werk uitvoeren.


Actuellement, la législation interdisant de fumer sur le lieu du travail ne serait pas claire pour les travailleurs tels que les ouvriers du bâtiment travaillant sur les chantiers.

Momenteel zou de wetgeving, die roken op de werkplaats verbiedt, niet duidelijk zijn voor werknemers zoals bouwvakkers die op werven werken.


w