Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail interinstitutionnel devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
groupe de travail interinstitutionnel sur l'information et la communication

interinstitutionele werkgroep voorlichting en communicatie


Groupe de travail interinstitutionnel sur les agences de régulation

interinstitutionele werkgroep voor regelgevende agentschappen


Groupe de travail interinstitutionnel Terminologie-documentation ( GIIT )

Interinstitutionele werkgroep Terminologie - Documentatie ( GIIT )
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. relève avec inquiétude les différences considérables existant entre les coûts de traduction des diverses institutions de l'Union; demande dès lors au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de telles disparités et de proposer des solutions pour mettre fin à ce déséquilibre et harmoniser les coûts de traduction en respectant autant que possible la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions afi ...[+++]

24. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat er enorme verschillen bestaan tussen de vertaalkosten van de verschillende EU-instellingen; vraagt daarom dat de interinstitutionele werkgroep vertaling de oorzaken van deze verschillen in kaart brengt en oplossingen voorstelt om het evenwicht te herstellen en te zorgen voor harmonisatie van de vertaalkosten onder optimale eerbiediging van kwaliteit en taalkundige verscheidenheid; merkt met het oog hierop op dat de werkgroep de samenwerking tussen de instellingen opnieuw moet opstarten, teneinde optimale werkwijzen en resultaten uit te wisselen en de gebieden te identificeren waar de samenwerking ...[+++]


La mise en place de l'Office for Social Inclusion devrait renforcer la coopération interministérielle et interinstitutionnelle, même si l'on peut se demander si les ressources allouées à ce nouvel organisme seront à la hauteur du programme de travail ambitieux qui a été présenté.

Er is een Bureau voor Sociale Integratie opgericht om te zorgen voor een goede afstemming tussen de betrokken ministeries en instanties, hoewel men zich moet afvragen of dit nieuwe bureau voldoende middelen toegewezen heeft gekregen voor het ambitieuze werkprogramma dat wordt geschetst.


estime que ce groupe de travail interinstitutionnel devrait contribuer à définir la portée et l'application appropriées des sanctions pénales au niveau européen, et examiner la législation en vigueur dans le but de réduire la fragmentation et les conflits de compétence qui caractérisent l'approche actuelle;

meent dat deze interinstitutionele werkgroep de juiste reikwijdte en toepassing van strafrechtelijke sancties op EU-niveau moet helpen bepalen, en de bestaande wetgeving moet nazien om de versnippering en rechtsconflicten tegen te gaan die zo kenmerkend zijn voor de huidige aanpak;


16. estime que ce groupe de travail interinstitutionnel devrait contribuer à définir la portée et l'application appropriées des sanctions pénales au niveau européen, et examiner la législation en vigueur dans le but de réduire la fragmentation et les conflits de compétence qui caractérisent l'approche actuelle;

16. meent dat deze interinstitutionele werkgroep de juiste reikwijdte en toepassing van strafrechtelijke sancties op EU-niveau moet helpen bepalen, en de bestaande wetgeving moet nazien om de versnippering en rechtsconflicten tegen te gaan die zo kenmerkend zijn voor de huidige aanpak;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. note que, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur la décharge relative à l'exercice 2008, le Parlement a déclaré que le groupe de travail interinstitutionnel devrait réfléchir à la possibilité d'un rapprochement, voire d’une fusion de certaines d'entre elles et que les petites agences faisaient face à de sévères contraintes en matière d'efficacité;

58. wijst erop dat het Parlement in de kwijtingsresolutie 2008 van 5 mei 2010 verklaarde dat de interinstitutionele werkgroep moet "nadenken over de mogelijkheid om bepaalde agentschappen te laten samenwerken en eventueel zelfs te laten fuseren" en dat "de kleine agentschappen . er nauwelijks in slagen efficiënt te zijn";


58. note que, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur la décharge relative à l'exercice 2008, le Parlement a déclaré que le groupe de travail interinstitutionnel devrait réfléchir à la possibilité d'un rapprochement, voire d'une fusion de certaines d'entre elles et que les petites agences faisaient face à de sévères contraintes en matière d'efficacité;

58. wijst erop dat het Parlement in de kwijtingsresolutie 2008 van 5 mei 2010 verklaarde dat de interinstitutionele werkgroep moet „nadenken over de mogelijkheid om bepaalde agentschappen te laten samenwerken en eventueel zelfs te laten fuseren” en dat „de kleine agentschappen . er nauwelijks in slagen efficiënt te zijn”;


En outre, le groupe de travail interinstitutionnel devrait être à caractère éminemment politique et compter moins de membres afin d'accroître son efficacité.

De interinstitutionele groep moet bovendien een primair politiek karakter krijgen, en het aantal leden moet worden teruggebracht zodat de groep haar werk efficiënter kan doen.


Parmi les principaux éléments, on peut citer: l’amélioration de la coordination et de la transparence interinstitutionnelles, la création d'un cadre stable pour les instruments « non contraignants »[5] qui devrait faciliter leur utilisation future, le recours accru aux analyses d'impact dans le processus de décision communautaire et la modification, par le Parlement et le Conseil, de leurs méthodes de travail afin d'accélérer l'ado ...[+++]

De voornaamste elementen ervan zijn een verbetering van de interinstitutionele samenwerking en transparantie, een stabiel kader voor zelfreguleringsinstrumenten[5] (zgn. “soft law”-instrumenten) om toekomstig gebruik ervan te vergemakkelijken, meer aandacht voor effectbeoordeling bij het vaststellen van het communautaire beleid, en een wijziging van de werkmethoden van Parlement en Raad met het oog op een snellere goedkeuring van vereenvoudigingsvoorstellen.


La mise en place de l'Office for Social Inclusion devrait renforcer la coopération interministérielle et interinstitutionnelle, même si l'on peut se demander si les ressources allouées à ce nouvel organisme seront à la hauteur du programme de travail ambitieux qui a été présenté.

Er is een Bureau voor Sociale Integratie opgericht om te zorgen voor een goede afstemming tussen de betrokken ministeries en instanties, hoewel men zich moet afvragen of dit nieuwe bureau voldoende middelen toegewezen heeft gekregen voor het ambitieuze werkprogramma dat wordt geschetst.


Elle souligne aussi que la législation communautaire devrait être rendue plus accessible et se félicite à cet égard de l'adoption et de la mise en oeuvre, pour la première fois, d'une méthode de travail accélérée en vue d'une codification officielle des textes législatifs, mise en place par l'accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 (Journal officiel des Communautés européennes C 102 du 4 avril 1996, p. 2).

Zij benadrukt voorts dat deze wetgeving toegankelijker moet worden gemaakt en verheugt zich in dit verband over de aanneming en eerste toepassing van een versnelde werkmethode voor een officiële codificatie van wetteksten, ingesteld bij het Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 102 van 4. 4. 1996, blz. 2).




Anderen hebben gezocht naar : travail interinstitutionnel devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail interinstitutionnel devrait ->

Date index: 2021-11-16
w