Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de travail intérimaire
Agent temporaire
Contrat de travail intérimaire
Contrat de travail intérimaire journalier successif
Emploi intérimaire
Emploi temporaire
Entreprise de travail intérimaire
Intérimaire
Personnel intérimaire
Remplacement
Travail intérimaire
Travail temporaire

Traduction de «travail intérimaire successifs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]


entreprise de travail intérimaire [ agence de travail intérimaire ]

uitzendbureau


contrat de travail intérimaire journalier successif

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid


entreprise de travail intérimaire

uitzendbedrijf | uitzendbureau | uitzendonderneming








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" Lorsqu'un travailleur intérimaire est occupé dans la même fonction, au même poste de travail et chez le même utilisateur par le biais de contrats de travail intérimaire successifs, les périodes d'essai successives sont interdites" .

" Ingeval een uitzendkracht, via opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid, in dezelfde functie, op dezelfde arbeidspost en bij dezelfde gebruiker tewerkgesteld wordt, zijn opeenvolgende proeftermijnen verboden" .


Art. 5. Les partenaires sociaux considèrent que les situations suivantes ne correspondent pas à une utilisation normale du travail intérimaire : - utilisation excessive (nombre d'heures prestées par les intérimaires par rapport au nombre d'heures prestées par les travailleurs fixes); - mise à l'emploi d'un travailleur sous le statut d'intérimaire pendant une longue durée; - utilisation abusive de contrats journaliers successifs.

Art. 5. De sociale partners menen dat de volgende situaties niet stroken met een normaal gebruik van uitzendarbeid : - excessief gebruik (aantal uren gepresteerd door uitzendkrachten in verhouding tot het aantal uren gepresteerd door vaste werknemers); - langdurige tewerkstelling van een werknemer onder statuut van uitzendkracht; - oneigenlijk gebruik van opeenvolgende dagcontracten.


­ La flexibilité a été introduite sur le marché du travail en 1999 avec la possibilité de contrats à durée déterminée successifs, les nouvelles possibilités de travail intérimaire et la promotion du travail à temps partiel.

­ De flexibiliteit op de arbeidsmarkt werd in 1999 ingevoerd door de mogelijkheid van opeenvolgende contracten van beperkte duur, de nieuwe kansen voor interim-arbeid en de bevordering van de deeltijdse arbeid.


La flexibilité du marché du travail a été instaurée en 1999, par la possibilité de contrats successifs à durée limitée, les nouvelles possibilités de travail intérimaire et la promotion du travail à temps partiel.

De flexibiliteit op de arbeidsmarkt werd in 1999 ingevoerd door de mogelijkheid van opeenvolgende contracten van beperkte duur, de nieuwe kansen voor interim-arbeid en de bevordering van de deeltijdse arbeid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ La flexibilité a été introduite sur le marché du travail en 1999 avec la possibilité de contrats à durée déterminée successifs, les nouvelles possibilités de travail intérimaire et la promotion du travail à temps partiel.

­ De flexibiliteit op de arbeidsmarkt werd in 1999 ingevoerd door de mogelijkheid van opeenvolgende contracten van beperkte duur, de nieuwe kansen voor interim-arbeid en de bevordering van de deeltijdse arbeid.


La flexibilité du marché du travail a été instaurée en 1999, par la possibilité de contrats successifs à durée limitée, les nouvelles possibilités de travail intérimaire et la promotion du travail à temps partiel.

De flexibiliteit op de arbeidsmarkt werd in 1999 ingevoerd door de mogelijkheid van opeenvolgende contracten van beperkte duur, de nieuwe kansen voor interim-arbeid en de bevordering van de deeltijdse arbeid.


On prévoit un type de contrat spécifique qui, dans la période de rodage, présente les caractéristiques souples du travail intérimaire ­ bien qu'il ne s'agisse pas de la technique juridique de la « mise à disposition » ­ en ce qui concerne la possibilité de conclure des contrats successifs à durée déterminée.

Er wordt voorzien in een specifiek contracttype dat, in de aanloopperiode de soepele kenmerken draagt van uitzendarbeid ­ hoewel het niet om de rechtsfiguur « ter beschikkingstelling » gaat ­ voor wat betreft de mogelijkheid tot het sluiten van opeenvolgende contracten van bepaalde duur.


Si la rémunération annuelle de l'employé est inférieure au plafond prévu par l'article 67, § 2 de la loi du 3 juillet 1978 concernant les contrats de travail et que la période totale d'essai des contrats de travail de durée déterminée et des contrats de travail intérimaire successifs est inférieure à 6 mois, le contrat de durée indéterminée peut prévoir une période d'essai dont la durée est égale à maximum 6 mois, moins la durée totale des contrats de travail de durée déterminée et des contrats de travail intérimaire susmentionnés.

Indien het jaarloon van de bediende lager is dan het plafond voorzien in artikel 67, § 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en indien de totale duur van de opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur en/of arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid minder dan 6 maanden bedraagt, kan de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur een proefperiode voorzien waarvan de duur gelijk is aan maximaal 6 maanden verminderd met de duur van de hogergenoemde opeenvolgende arbeidsovereenkomsten.


Si la rémunération annuelle de l'employé est supérieure au plafond prévu par l'article 67, § 2 de la loi du 3 juillet 1978 concernant les contrats de travail et que la période totale d'essai des contrats de travail de durée déterminée et des contrats de travail intérimaire successifs est inférieure à 12 mois, le contrat de durée indéterminée peut prévoir une période d'essai dont la durée est égale à maximum 12 mois, moins la durée totale des contrats de travail de durée déterminée et des contrats de travail intérimaire susmentionnés.

Indien het jaarloon van de bediende hoger is dan het plafond voorzien in artikel 67, § 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en indien de totale duur van de opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur en/of arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid minder dan 12 maanden bedraagt, kan de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur een proefperiode voorzien waarvan de duur gelijk is aan maximaal 12 maanden verminderd met de duur van de hogergenoemde opeenvolgende arbeidsovereenkomsten.


Art. 3. Les parties conviennent que dans le cas où un intérimaire est occupé en vertu de contrats de travail intérimaire successifs, à la même fonction, au même poste de travail et chez le même utilisateur, des périodes d'essai successives sont interdites.

Art. 3. Partijen komen overeen dat ingeval een uitzendkracht, via opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid, in dezelfde functie, op dezelfde arbeidspost en bij dezelfde gebruiker tewerkgesteld wordt, opeenvolgende proeftermijnen verboden zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail intérimaire successifs ->

Date index: 2023-11-10
w