Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail invite cependant " (Frans → Nederlands) :

7. déplore la persistance de taux de chômage élevés dans la plupart des États membres, les taux de chômage des jeunes et de chômage de longue durée étant particulièrement inquiétants; souligne la nécessité de plus d'investissements et de réformes des marchés du travail nationaux et insiste sur la nécessité d'adopter des mesures qui stimulent l'économie afin d'accroître le taux de création d'emplois, et de se concentrer sur la création de lieux de travail de qualité; souligne en particulier la nécessité d'améliorer les systèmes éducatifs nationaux et de les adapter aux nouvelles exigences en matière de compétences et de connaissances su ...[+++]

7. maakt zich zorgen over de aanhoudend hoge werkloosheidscijfers in de meeste lidstaten, met name de cijfers voor jeugd- en langdurige werkloosheid zijn ontmoedigend; onderstreept dat meer investeringen nodig zijn en dat ook de nationale arbeidsmarkten moeten worden hervormd, en wijst erop dat het belangrijk is dat er maatregelen ter ondersteuning van de economie worden genomen om het banenscheppend vermogen te vergroten; vindt verder dat moet worden toegespitst op het creëren van hoogwaardige banen; onderstreept met name dat de nationale onderwijsstelsels moeten worden verbeterd en aangepast aan de nieuwe vaardigheden en kennis waar ...[+++]


6. reconnaît le travail précieux des centres spécialisés dans la gestion des risques; déplore, cependant, le manque de communication entre experts et décideurs; invite dès lors l'Union pour la Méditerranée à s'interroger sur la façon d'intégrer les ressources existantes, de renforcer leurs liens avec les structures de décision politiques et de renforcer leur visibilité pour les citoyens;

6. recognises the valuable work of specialised centres for risk management; however, deplores the lack of communication between experts and decision makers; therefore invites the UfM to explore ways of bundling existing resources, strengthening their link with political decision making structures and enhancing their visibility to the citizens;


Les membres suppléants ont cependant reçu tous les documents de travail de la commission et ont été invités à assister aux séances.

Alle plaatsvervangende leden hebben echter steeds de werkdocumenten van de commissie ontvangen en werden altijd uitgenodigd om de zittingen bij te wonen.


6. reconnaît le travail précieux des centres spécialisés dans la gestion des risques; déplore, cependant, le manque de communication entre experts et décideurs; invite dès lors l'Union pour la Méditerranée à s'interroger sur la façon d'intégrer les ressources existantes, de renforcer leurs liens avec les structures de décision politiques et de renforcer leur visibilité pour les citoyens;

6. recognises the valuable work of specialised centres for risk management; however, deplores the lack of communication between experts and decision makers; therefore invites the UfM to explore ways of bundling existing resources, strengthening their link with political decision making structures and enhancing their visibility to the citizens;


Dans sa réponse à une question posée par le député flamand Luk Van Nieuwenhuysen, le ministre flamand Van Mechelen a cependant déclaré qu'il n'avait pas été invité à ce groupe de travail.

Uit het antwoord op een vraag van Vlaams volksvertegenwoordiger Luk Van Nieuwenhuysen hierover aan de Vlaamse minister van Mechelen, liet deze evenwel weten nog geen uitnodiging voor deze werkgroep te hebben gekregen.


14. se félicite du fait que les États membres aient déjà reconnu que les caractéristiques et les causes de l'inégalité entre les hommes et les femmes sur le marché du travail sont strictement liées au stade du cycle de vie des personnes, et souligne qu'il convient par conséquent de promouvoir l'adoption d'une approche fondée sur le cycle de vie au travail; invite instamment les États membres, cependant, – dans le souci de relever correctement les défi ...[+++]

14. is verheugd over het feit dat de lidstaten reeds erkend hebben dat patronen en oorzaken van genderongelijkheid op de arbeidsmarkt nauw verband houden met de fase van de levenscyclus, en benadrukt dat derhalve een levenscyclusaanpak van arbeid gestimuleerd dient te worden; dringt er echter bij de lidstaten op aan, ten einde de uitdagingen van de levenscyclus adequaat aan te pakken, in hun actieve arbeidsmarktbeleid de nadelige positie van jonge en oudere vrouwen ten opzichte van mannen in dezelfde leeftijdsgroepen met gerichte maatregelen aan te pakken en hun arbeidsmarktbeleid niet alleen te richten op volwassen vrouwen en mannen;


Cependant, si l’autorité compétente l’y invite dans le cadre de l’exercice de sa mission de surveillance ou d’enquête, ledit émetteur lui communique une liste des personnes travaillant pour lui et ayant accès à des informations privilégiées.

Indien daartoe verzocht door de bevoegde autoriteit uit hoofde van de uitoefening van haar toezichthoudende of controlerende taken dient de betreffende uitgevende instelling de bevoegde autoriteit echter een lijst voor te leggen van de personen die voor de instelling werken en toegang hebben tot voorwetenschap.


Cependant, la COSAC invite la Commission — conformément à la XXXVIIe COSAC de Berlin et à la XXXVIIIe COSAC d'Estoril — à fournir aux parlements nationaux une analyse des mesures qu'elle met actuellement en place et des projets qu'elle envisage de mettre en place, de manière à pouvoir prendre en compte ces avis dans la formulation future de ses politiques et de son Programme législatif et de travail annuel.

De COSAC moedigt de Commissie aan — in overeenstemming met de XXXVIIe COSAC in Berlijn en de XXXVIIIe COSAC in Estoril — de nationale parlementen te informeren over de genomen of te nemen maatregelen, om deze reacties in aanmerking te nemen bij de formulering van haar beleid en van haar jaarlijkse wetgevings- en werkprogramma.


62. reconnaît que les régimes de retraite relèvent de la compétence des États membres; estime cependant qu'en ce qui concerne les droits à pension, il conviendrait de traiter de la même manière les travailleurs des secteurs public et privé plutôt que d'accorder un traitement préférentiel aux travailleurs d'un secteur donné; estime qu'il convient également de prendre des mesures pour favoriser des départs à la retraite graduels et flexibles, en tenant compte de la plus grande espérance de vie et de l'amélioration du niveau de la santé de la population; reconnaît que dans la mesure où les personnes vivent plus longtemps, elles peuvent ...[+++]

62. erkent dat de pensioenstelsels onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen; is echter van oordeel dat wat de pensioenrechten betreft, de werknemers in de openbare en private sector gelijk moeten worden behandeld en dat degenen uit de ene sector geen voorkeursbehandeling mogen krijgen; is van oordeel dat er ook maatregelen moeten worden getroffen om een geleidelijke en flexibele uittreding te bevorderen, waarbij rekening moet worden gehouden met de stijgende levensverwachting en een betere volksgezondheid; erkent dat mensen langer kunnen werken aangezien ze langer leven en roept de regeringen op te overwegen financiële stimulansen ...[+++]


19. se félicite que, dans sa communication, la Commission propose de lutter contre la tendance selon laquelle les travailleurs âgés sont prématurément contraints de quitter le marché du travail; invite cependant la Commission à examiner également la question sous l'angle de l'environnement de travail en analysant les mesures qu'il est possible de prendre sur le plan législatif, de l'information en faveur des petites et moyennes entreprises en particulier, ainsi que des programmes de qualification et de réinsertio ...[+++]

19. is verheugd over het feit dat de Commissie in haar mededeling zegt dat de trend dat oudere werknemers vóór hun pensionering worden gedwongen de arbeidsmarkt te verlaten, moet worden tegengewerkt; verzoekt de Commissie echter deze kwestie ook vanuit een arbeidsmilieuperspectief te bekijken in verband met maatregelen die mogelijk zijn via wetgeving, meer informatieverstrekking aan met name kleine en middelgrote bedrijven, beroepsopleidings- en bijscholingsprogramma's en regelingen voor herintegratie in samenwerking tussen het bedrijfsleven en de gezondheidszorg;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail invite cependant ->

Date index: 2022-11-12
w