Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail jusqu’à aujourd » (Français → Néerlandais) :

«Si l'homme européen moyen arrêtait de travailler aujourd'hui, sa rémunération annuelle serait toutefois égale à celle de la femme européenne moyenne qui travaille jusqu'au 31 décembre.

“Als de gemiddelde Europese man vandaag stopt met werken, krijgt hij dit jaar evenveel betaald als de gemiddelde Europese vrouw die tot en met 31 december werkt.


Les décisions prises aujourd'hui relatives à l'encadrement supérieur concernent les domaines stratégiques clefs du travail de la Commission Juncker allant de l'action climatique, la recherche, l'éducation, la jeunesse et la culture, en passant par les affaires sociales et l'emploi jusqu'au Secrétariat général de la Commission et au Cabinet du Président.

De beslissingen over het top management van vandaag betreffen essentiële strategische beleidsterreinen van de Juncker Commissie, van klimaat, onderzoek, opleiding, jeugd en cultuur, via sociale zaken en werkgelegenheid tot het Secretariaat Generaal en het Kabinet van de Voorzitter.


Le soussigné, [_______ nom, _______ prénom, _______ adresse] actuaire, agréé pour exécuter la mission légale d'un actuaire désigné conformément aux conditions légales, déclare à qui de droit et certifie à l'égard du Fonds Social Transport et Logistique - pour ce qui a trait aux régimes de pension d'entreprise suivants de l'employeur ci-après défini : - employeur : _____ [nom], _____ [adresse du siège social], _____ [numéro BCE] et _____ [numéro d'identification ONSS 083] - par régime de pension : le numéro ou la dénomination et la forme du régime de pension : _______ (forme = soit un contrat d'assurance de groupe, soit un règlement géré par une institution de retraite professionnelle, soit une assurance de groupe ou un règlement de pension ...[+++]

" Ondergetekende, [_______ naam, _______ voornaam, _______ adres] actuaris, erkend om in overeenstemming met de wettelijke vereisten, de wettelijke opdrachten van een aangewezen actuaris te vervullen, verklaart aan wie het aanbelangt en certificeert t.g.v. het Sociaal Fonds Transport en Logistiek - m.b.t. [het]/[de] volgende ondernemingspensioenstelsels van de hierna opgesomde werkgever : - werkgever : _____ [naam], _____ [adres maatschappelijke zetel], _____ [KBO nummer] en _____ [RSZ identificatienummer 083] - per pensioenstelsel : nummer of benaming en vorm van het pensioenstelsel : ________________ (vorm = hetzij een groepsverzekeringscontract, hetzij een reglement beheerd door een instelling voor bedrijfspensioenvoorziening, hetzij een ...[+++]


Aujourd'hui, les personnes changent jusqu'à 10 fois d'emploi au cours de leur carrière et elles sont de plus en plus nombreuses à travailler dans le cadre de contrats atypiques.

Vandaag veranderen mensen tot tien keer van baan tijdens hun loopbaan, en steeds meer mensen werken op basis van atypische arbeidsovereenkomsten.


Mme Gossiaux répond que, compte tenu des moyens donnés pour le personnel des greffes et parquets, la manière dont ce personnel est rémunéré, le peu d'avenir professionnel qu'ils avaient jusqu'à aujourd'hui, des conditions de travail qui seraient inacceptables dans le secteur privé, il fait un excellent travail pour le peu de considération qui lui est accordé.

Mevrouw Gossiaux antwoordt dat er gezien de beschikbare middelen voor het personeel van griffies en parketten, de wijze waarop dit personeel zijn loon krijgt, de beperkte professionele toekomst die zij tot nu hadden, de werkomstandigheden die in de particuliere sector onaanvaardbaar zouden zijn, goed werk wordt geleverd.


Jusqu'à aujourd'hui, à son initiative, 4 groupes de travail ont été mis sur pied: l'emploi des personnes en situation de handicap, les personnes en situation de grande dépendance, les relations internationales et, enfin, un groupe de travail axé sur la mobilité.

Tot nu toe zijn op haar initiatief vier werkgroepen opgericht : de tewerkstelling van personen met een handicap, zwaar zorgbehoevende personen, internationale betrekkingen en mobiliteit.


Jusqu'à aujourd'hui, à son initiative, 4 groupes de travail ont été mis sur pied: l'emploi des personnes en situation de handicap, les personnes en situation de grande dépendance, les relations internationales et, enfin, un groupe de travail axé sur la mobilité.

Tot nu toe zijn op haar initiatief vier werkgroepen opgericht : de tewerkstelling van personen met een handicap, zwaar zorgbehoevende personen, internationale betrekkingen en mobiliteit.


Mme Gossiaux répond que, compte tenu des moyens donnés pour le personnel des greffes et parquets, la manière dont ce personnel est rémunéré, le peu d'avenir professionnel qu'ils avaient jusqu'à aujourd'hui, des conditions de travail qui seraient inacceptables dans le secteur privé, il fait un excellent travail pour le peu de considération qui lui est accordé.

Mevrouw Gossiaux antwoordt dat er gezien de beschikbare middelen voor het personeel van griffies en parketten, de wijze waarop dit personeel zijn loon krijgt, de beperkte professionele toekomst die zij tot nu hadden, de werkomstandigheden die in de particuliere sector onaanvaardbaar zouden zijn, goed werk wordt geleverd.


4) Combien de médecins étrangers sont-ils venus travailler en Belgique avec un numéro Inami depuis l'instauration du contingentement jusqu'à aujourd'hui ?

4) Hoeveel buitenlandse artsen zijn aan de slag in België met een RIZIV-nummer sinds de invoering van de contingentering en tot op heden?


Dès aujourd'hui, et jusqu'à la fin du délai de négociation susmentionné de six mois, les employeurs se portent garants pour, au minimum, la préservation des conditions de travail et de rémunération telles qu'elles sont en vigueur dans la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, pour les travailleurs occupés dans des activités de banques d'épargne qui seraient filialisées pendant cette période, et qui ressortissent actuellement à cette commission paritaire.

Vanaf heden tot het einde van de voornoemde onderhandelingsperiode van zes maanden, staan de werkgevers borg voor minimaal het behoud van de arbeids- en loonvoorwaarden zoals die gelden in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie voor de werknemers, tewerkgesteld in spaarbankactiviteiten welke zouden gefilialiseerd worden tijdens deze periode, en die heden onder dat paritair comité ressorteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail jusqu’à aujourd ->

Date index: 2023-12-10
w