Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère

Traduction de «travail lui seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parties précisent que si un membre du personnel de la conduite de la Direction bouquet de transports est détaché à la conduite des véhicules de surface bus, les dispositions de la présente convention collective de travail lui seront applicables, ainsi que l'ensemble des règles de la BUB.

De partijen preciseren dat wanneer een lid van het rijdend personeel van de Directie vervoersboeket gedetacheerd wordt naar het rijdend personeel van het bovengronds net bus, de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst op hem van toepassing zijn, alsmede het geheel van de regels van de BUB.


Le Directeur général du Bureau international du Travail notifiera à tous les Membres de l'Organisation internationale du Travail l'enregistrement de toutes les ratifications et dénonciations qui lui seront communiquées par les Membres de l'Organisation.

De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau zal alle Leden van de Internationale Arbeidsorganisatie in kennis stellen van de registratie van alle bekrachtigingen en opzeggingen welke hem door de Leden van de Organisatie zijn medegedeeld.


1. Le Directeur général du Bureau international du Travail notifiera à tous les Membres de l'Organisation internationale du Travail l'enregistrement de toutes les ratifications et dénonciations qui lui seront communiquées par les Membres de l'Organisation.

1. De Directeur-Generaal van het Internationale Arbeidsbureau stelt alle Leden van de Internationale Arbeidsorganisatie in kennis van de registratie van alle bekrachtigingen en opzeggingen, welke hem door de Leden van de Organisatie zijn medegedeeld.


1. Le Directeur général du Bureau international du Travail notifiera à tous les membres de l'Organisation internationale du Travail l'enregistrement de toutes les ratifications et dénonciations qui lui seront communiqués par les membres de l'Organisation.

1. De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau stelt alle leden van de Internationale Arbeidsorganisatie in kennis van de registratie van alle bekrachtigingen en opzeggingen, die hem door de leden van de Organisatie zijn medegedeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le Directeur général du Bureau international du Travail notifiera à tous les Membres de l'Organisation internationale du Travail l'enregistrement de toutes les ratifications et dénonciations qui lui seront communiquées par les Membres de l'Organisation.

1. De Directeur-Generaal van het Internationale Arbeidsbureau stelt alle Leden van de Internationale Arbeidsorganisatie in kennis van de registratie van alle bekrachtigingen en opzeggingen, die hem door de Leden van de Organisatie zijn medegedeeld.


1. Le Directeur général du Bureau international du Travail notifiera à tous les membres de l'Organisation internationale du Travail l'enregistrement de toutes les ratifications et dénonciations qui lui seront communiquées par les Membres de l'Organisation.

1. De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau stelt alle Leden van de Internationale Arbeidsorganisatie in kennis van de registratie van alle bekrachtigingen en opzeggingen, die hem door de Leden der Organisatie zijn medegedeeld.


1. Le Directeur général du Bureau international du Travail notifiera à tous les Membres de l'Organisation internationale du Travail l'enregistrement de toutes les ratifications et de tous actes de dénonciation qui lui seront communiqués par les Membres de l'Organisation.

1. De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau zal aan alle Leden van de Internationale Arbeidsorganisatie de optekening betekenen van alle ratificaties en alle akten tot opzegging die hem worden overgemaakt door de Leden van de Organisatie.


Au cas où l'affilié ne remplit pas une obligation qui lui est imposée par le présent règlement de solidarité ou par la convention collective de travail du 12 décembre 2014 et si cela lui cause une quelconque perte de droit, l'organisateur et l'organisme de solidarité seront dans la même mesure déchargés de leurs obligations envers l'affilié en ce qui concerne les prestations prévues par le présent règlement de solidarité.

Mocht de aangeslotene een hem door dit solidariteitsreglement of door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2014 opgelegde voorwaarde niet nakomen en mocht daardoor voor hem enig verlies van recht ontstaan, dan zullen de inrichter en de solidariteitsinstelling in dezelfde mate ontslagen zijn van hun verplichtingen tegenover de aangeslotene in verband met de bij dit solidariteitsreglement geregelde prestaties.


2. a) Partagez-vous les remarques formulées par celle-ci quant à la charge de travail trop lourde pesant sur son personnel au regard des missions de contrôles qui lui sont confiées? b) Si oui, des moyens budgétaires seront-ils débloqués?

2. a) Onderschrijft u de opmerkingen van de KSC in verband met de te hoge werkdruk voor het personeel in verhouding tot de aan de KSC toevertrouwde controleopdrachten? b) Zo ja, zullen er begrotingsmiddelen worden uitgetrokken?


1. a) Quel sera désormais le mode de fonctionnement du SitCen ? b) Quels seront les budgets qui lui seront alloués et comment se dérouleront les échanges d'informations avec les États? c) Tous les États de l'Union sont-ils associés à cette plate-forme? d) Combien de personnes travaillent actuellement dans cette plate-forme?

1. a) Hoe zal SitCen concreet te werk gaan? b) Welke middelen zullen er aan SitCen worden toegekend, en hoe zal de informatie-uitwisseling met de EU-landen verlopen? c) Zullen alle EU-landen bij dat platform worden betrokken? d) Hoeveel mensen werken er momenteel voor het platform?




D'autres ont cherché : arriération mentale légère     travail lui seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail lui seront ->

Date index: 2024-03-05
w