Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail législatif doit donc » (Français → Néerlandais) :

Le travail législatif doit donc répondre à une philosophie générale.

Bij het wetgevend werk moet men dus vertrekken vanuit een algemene filosofie.


Le travail législatif doit donc répondre à une philosophie générale.

Bij het wetgevend werk moet men dus vertrekken vanuit een algemene filosofie.


Elle dirige donc notamment le travail législatif et décisionel de la Commission, du Parlement et du Conseil, dont les actes juridiques doivent être pleinement conformes à la Charte.

Het is dus een richtsnoer voor het wetgevend werk en de besluitvorming van de Commissie, het Parlement en de Raad, waarvan de rechtshandelingen volledig verenigbaar moeten zijn met het Handvest.


Dans le cas où la formation est suivie pendant les heures de travail et doit donc se faire avec son accord, l'employeur s'engage par écrit:

Indien de opleiding tijdens de arbeidsuren gevolgd wordt en dus met zijn toestemming moet gebeuren, verbindt de werkgever er zich schriftelijk toe om:


Le contrôle externe du Comité P doit déboucher sur des conclusions globales et générales à propos de problèmes qu'il constate dans l'exercice de sa mission; ces conclusions et les propositions concrètes qui en découlent sont destinées en premier lieu au pouvoir législatif qui peut les utiliser dans le cadre de son travail législatif et dans celui du contrôle qu'il exerce sur le pouvoir exécutif.

Het extern toezicht van het Comité P moet leiden tot globale en algemene besluiten over problemen die het bij de uitoefening van zijn opdracht vaststelt; deze besluiten, en de concrete voorstellen die eruit voortvloeien, zijn in de eerste plaats bestemd voor de wetgevende macht die er van kan gebruik maken bij haar wetgevend werk en bij de uitoefening van het toezicht op de uitvoerende macht.


Le contrôle externe du Comité P doit déboucher sur des conclusions globales et générales à propos de problèmes qu'il constate dans l'exercice de sa mission; ces conclusions et les propositions concrètes qui en découlent sont destinées en premier lieu au pouvoir législatif qui peut les utiliser dans le cadre de son travail législatif et dans celui du contrôle qu'il exerce sur le pouvoir exécutif.

Het extern toezicht van het Comité P moet leiden tot globale en algemene besluiten over problemen die het bij de uitoefening van zijn opdracht vaststelt; deze besluiten, en de concrete voorstellen die eruit voortvloeien, zijn in de eerste plaats bestemd voor de wetgevende macht die er van kan gebruik maken bij haar wetgevend werk en bij de uitoefening van het toezicht op de uitvoerende macht.


En programmant un temporisateur, l'utilisateur doit pouvoir opérer une distinction entre les jours ouvrables et les week-end et jours de congé (un temporisateur ne doit donc pas allumer un appareil multifonctions les samedis et dimanches matin si les employés ne viennent normalement pas travailler pendant les week-end).

Bij het programmeren van de timer moet de gebruiker onderscheid kunnen maken tussen werkdagen en weekends/feestdagen (d.w.z. dat de timer het kopieerapparaat niet op zaterdag- en zondagochtend mag inschakelen als de werknemers gewoonlijk niet in het weekend werken).


Le dispositif législatif de l'Union relatif aux organisations criminelles doit donc être renforcé et rendu cohérent avec la législation introduite au niveau de l'Union sur la lutte contre le terrorisme : une Décision-cadre ayant pour objet de remplacer l'Action commune 1998/733/JAI constituera une étape importante dans la lutte contre les formes les plus graves de criminalité.

De rechtsinstrumenten van de Unie inzake criminele organisaties moeten dus worden versterkt en op een lijn worden gebracht met de wetgeving die in de Unie is ontwikkeld met betrekking tot terrorismebestrijding: de vervanging van gemeenschappelijk optreden 1998/733/JBZ door een kaderbesluit betekent een belangrijke stap in de strijd tegen de ernstigste vormen van criminaliteit.


(7) Le cadre législatif communautaire relatif à la protection du droit d'auteur et des droits voisins doit donc aussi être adapté et complété dans la mesure nécessaire au bon fonctionnement du marché intérieur.

(7) De communautaire rechtsregels inzake de bescherming van het auteursrecht en de naburige rechten moeten bijgevolg eveneens worden aangepast en aangevuld, voorzover dit voor de goede werking van de interne markt noodzakelijk is.


Dans l'intérêt de la qualité de la législation, il faut non seulement une possibilité de réflexion mais également une possibilité d'accomplir un travail législatif et donc aussi un travail sociétal de qualité.

In het belang van de kwaliteit van de wetgeving moet niet alleen een reflectie mogelijk zijn, maar moet het ook mogelijk zijn om degelijk wetgevend, en derhalve ook maatschappelijk, werk te verrichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail législatif doit donc ->

Date index: 2024-05-21
w