Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident ayant une origine uniquement médicale
Accident dû à des causes strictement naturelles
Accident mortel ayant une origine uniquement médicale
Arriération mentale moyenne
Groupe de travail Marché unique 1992

Vertaling van "travail mais uniquement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail Marché unique 1992

Werkgroep Europese Markt 1992


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


accident mortel ayant une origine uniquement médicale | accident mortel ayant une origine uniquement médicale durant le travail

dodelijk ongeval met alleen een medische oorzaak


accident ayant une origine uniquement médicale | accident ayant une origine uniquement médicale durant le travail | accident dû à des causes strictement naturelles

ongeval op het werk met alleen een medische oorzaak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette disposition permet aux États membres de faire des exceptions à la règle générale selon laquelle les données sensibles ne devraient pas faire l'objet de traitements lorsque ceux-ci sont nécessaires pour respecter les obligations et les droits spécifiques du responsable du traitement en matière du droit du travail mais uniquement dans la mesure où des garanties adéquates ont été mises en place.

Deze bepaling biedt de lidstaten de mogelijkheid om op de algemene regel dat gevoelige gegevens niet mogen worden verwerkt, uitzonderingen te maken wanneer deze verwerking noodzakelijk is met het oog op de uitvoering van de verplichtingen en de rechten van de voor de verwerking verantwoordelijke inzake arbeidsrecht, maar alleen op voorwaarde dat passende waarborgen worden geboden.


Il/elle est chargé(e) d'accueillir et de conseiller la personne qui déclare subir un dommage psychique, qui peut également s'accompagner d'un dommage physique, découlant de risques psychosociaux au travail, mais uniquement pour ce qui concerne le volet informel.

Hij/zij is belast met het opvangen en het adviseren van de persoon die verklaart het voorwerp te zijn van psychische schade, die al dan niet gepaard gaat met lichamelijke schade, ten gevolge van psychosociale risico's op het werk, maar dan enkel voor wat het informele luik betreft.


Document de travail des services de la Commission intitulé «Stratégie pour un marché unique numérique en Europe - Analyse et éléments factuels accompagnant le document Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions: Stratégie pour un marché unique numérique en Europe» [SWD(2015) 100 final du 6 mai 2015]

Werkdocument van de diensten van de Commissie: Strategie voor een digitale eengemaakte markt voor Europa - Analyse en gegevens bij het document Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's: Strategie voor een digitale eengemaakte markt voor Europa (SWD(2015) 100 final van 6.5.2015)


Le Règlement général pour la protection du travail oblige uniquement l'employeur à distribuer gratuitement des boissons adéquates, mais ne mentionne pas que l'employeur serait tenu de payer une indemnité de boissons à ses employés sédentaires.

Het Algemeen Reglement voor de bescherming van de arbeid verplicht de werkgever alleen tot het gratis verstrekken van aangepaste dranken, maar vermeldt niet dat de werkgever zou verplicht zijn aan zijn sedentaire werknemers een drankvergoeding uit te betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le secteur privé, les modifications que vous citez, ne nécessitent pas l’adaptation des dispositions légales en matière de durée du temps de travail mais uniquement l’adoption ou la modification de conventions collectives conclues au niveau de la commission paritaire.

Wat betreft de privésector vereisen de wijzigingen die u aanhaalt, geen aanpassing aan de wettelijke bepalingen inzake de duur van de arbeidstijd, maar alleen een invoering of wijziging van de collectieve overeenkomsten gesloten op het niveau van het paritair comité.


Enfin, l'attribution d'une réduction de cotisation unique est également prévue dans le cas de l'instauration de la semaine de quatre jours dans l'entreprise (il doit s'agir dans ce cas d'un règlement de travail par lequel le temps du travail hebdomadaire est divisé soit en quatre jours de travail par semaine soit en cinq jours de travail par semaine mais dans ce cas, suivant un système de trois jours de travail complets et deux dem ...[+++]

Tot slot wordt ook voorzien in de toekenning van een eenmalige bijdragevermindering in geval van invoering van de vierdagenweek in een onderneming (het moet hier gaan om een arbeidsregeling waarbij de wekelijkse arbeidsduur wordt gespreid hetzij over vier arbeidsdagen per week, hetzij over vijf arbeidsdagen per week, maar dan in een stelsel met drie volledige en twee halve arbeidsdagen).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0552 - EN - Règlement (CE) n o 552/2007 de la Commission du 22 mai 2007 établissant la contribution communautaire maximale au financement des programmes de travail dans le secteur de l'huile d'olive et fixant, pour 2007, des plafonds budgétaires pour la mise en œuvre partielle ou facultative du régime de paiement unique et les enveloppes financières annuelles du régime de paiement unique à la surface, prévus par le règlement (CE) n o 1782/2003 du Conseil ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0552 - EN - Verordening (EG) nr. 552/2007 van de Commissie van 22 mei 2007 tot vaststelling van het maximumbedrag van de communautaire bijdrage in de financiering van de activiteitenprogramma’s in de sector olijfolie, tot vaststelling, voor 2007, van de begrotingsmaxima voor de gedeeltelijke of facultatieve uitvoering van de bedrijfstoeslagregeling en de jaarlijkse totaalbedragen voor de regeling inzake één enkele areaalbetaling waarin Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad voorziet, en tot wijziging van die verordening - VERORDENING - r. 552/2007 - VAN DE COMMISSIE // tot ...[+++]


Règlement (CE) n o 552/2007 de la Commission du 22 mai 2007 établissant la contribution communautaire maximale au financement des programmes de travail dans le secteur de l'huile d'olive et fixant, pour 2007, des plafonds budgétaires pour la mise en œuvre partielle ou facultative du régime de paiement unique et les enveloppes financières annuelles du régime de paiement unique à la surface, prévus par le règlement (CE) n o 1782/2003 du Conseil, et modifiant ledit règlement

Verordening (EG) nr. 552/2007 van de Commissie van 22 mei 2007 tot vaststelling van het maximumbedrag van de communautaire bijdrage in de financiering van de activiteitenprogramma’s in de sector olijfolie, tot vaststelling, voor 2007, van de begrotingsmaxima voor de gedeeltelijke of facultatieve uitvoering van de bedrijfstoeslagregeling en de jaarlijkse totaalbedragen voor de regeling inzake één enkele areaalbetaling waarin Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad voorziet, en tot wijziging van die verordening


Je rappelle que Selor ne travaille pas uniquement pour les SPF et les SPP, mais également pour toutes les institutions fédérales qui tombent sous l'application de la loi du 22 juillet 1993, pour les communautés et pour les régions et pour toutes les institutions publiques ou semi-publiques qui demandent l'intervention de Selor.

Ik benadruk nogmaals dat Selor niet enkel werkt voor de FOD's en POD's maar evenzo voor alle federale instellingen die vallen onder de toepassing van de wet van 22 juli 1993, voor de gemeenschappen en de gewesten en voor alle publieke of semi-publieke instellingen die de tussenkomst vragen van Selor.


Le Règlement général pour la protection du travail oblige uniquement l'employeur à distribuer gratuitement des boissons adéquates, mais ne mentionne pas que l'employeur serait tenu de payer une indemnité de boissons à ses employés sédentaires.

Het Algemeen Reglement voor de bescherming van de arbeid verplicht de werkgever alleen tot het gratis verstrekken van aangepaste dranken, maar vermeldt niet dat de werkgever zou verplicht zijn aan zijn sedentaire werknemers een drankvergoeding uit te betalen.




Anderen hebben gezocht naar : arriération mentale moyenne     travail mais uniquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail mais uniquement ->

Date index: 2022-02-05
w