Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail maritime de la CE
MLC

Traduction de «travail maritime sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention (révisée) sur l'âge minimum (travail maritime), 1936 | Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants au travail maritime (révisée en 1936)

Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid op zee (herzien)


Convention du travail maritime, 2006 | MLC [Abbr.]

Maritiem Arbeidsverdrag, 2006 | MAV [Abbr.]


groupe de travail maritime de la CE

communautaire werkgroep Havens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La délivrance du certificat de travail maritime sera soumise à une inspection complète qui devra avoir lieu avant la fin de la période de validité du certificat provisoire et aucun nouveau certificat provisoire ne pourra être délivré (paragraphe 8). La délivrance d'une déclaration de conformité de travail maritime n'est pas requise pendant la durée de validité du certificat de travail maritime délivré à titre provisoire.

Het afleveren van het maritiem arbeidscertificaat wordt aan een volledige inspectie onderworpen die moet plaatsvinden vóór het verstrijken van de geldigheidsduur van het voorlopig maritiem arbeidscertificaat en er kan geen enkel nieuw voorlopig maritiem arbeidscertificaat worden afgegeven (paragraaf 8) Het afgeven van de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid is niet vereist tijdens de geldigheidsduur van een voorlopig maritiem arbeidscertificaat.


10. La déclaration de conformité du travail maritime sera annexée au certificat de travail maritime.

10. De conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid moet bij het maritiem arbeidscertificaat worden gevoegd.


10. La déclaration de conformité du travail maritime sera annexée au certificat de travail maritime.

10. De conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid moet bij het maritiem arbeidscertificaat worden gevoegd.


Le paragraphe 10 décrit le contenu de la déclaration de conformité du travail maritime qui sera annexée au certificat de travail maritime.

Paragraaf 10 bepaalt de inhoud van de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid die als bijlage bij het maritiem arbeidscertificaat wordt gevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l'indique l'exposé des motifs, la législation belge sera conforme à l'instrument adopté par la Conférence internationale du Travail moyennant toutefois l'adoption d'un projet de loi visant à répondre aux exigences du titre 5 de la Convention du travail maritime 2006, « conformité et mise en application ».

Zoals de memorie van toelichting aangeeft, zal de Belgische wetgeving conform zijn aan het door de Internationale Arbeidsconventie aanvaarde instrument mits het aannemen van een wetsvoorstel om te kunnen beantwoorden aan de voorwaarden van titel 5 van het Verdrag betreffende maritieme arbeid 2006, « conformiteit en tenuitvoerlegging ».


Compte tenu de ce qui précède, la législation belge sera conforme à l'instrument adopté par la Conférence internationale du travail moyennant l'adoption du projet de loi d'exécution et de contrôle de l'application de la Convention du travail maritime.

Gelet op wat voorafgaat zal de Belgische wetgeving conform zijn met het instrument aangenomen door de Internationale Arbeidsconferentie mits het aanvaarden van het wetsvoorstel tot uitvoering en controle van de toepassing van het Verdrag betreffende maritieme arbeid


2. Les mesures mentionnées dans la partie II de la déclaration de conformité du travail maritime, établie par l'armateur, devraient notamment indiquer en quelles occasions la conformité continue avec certaines prescriptions nationales sera vérifiée, les personnes devant procéder à la vérification, les registres devant être tenus ainsi que les procédures devant être suivies si un défaut de conformité est constaté.

2. In de in Deel II van de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid bedoelde maatregelen die door de reder worden opgesteld, zou in het bijzonder moeten worden vermeld in welke gevallen wordt geverifieerd of specifieke nationale vereisten continu worden nageleefd, welke personen voor de verificatie verantwoordelijk zijn, welke zaken moeten worden geregistreerd, alsmede welke procedures moeten worden gevolgd wanneer sprake is van niet-naleving.


adopte, ce vingt-troisième jour de février deux mille six, la convention ci-après, qui sera dénommée Convention du travail maritime, 2006.

Neemt heden, de drieëntwintigste februari van het jaar tweeduizend en zes, het volgende Verdrag aan, dat kan worden aangehaald als het Verdrag betreffende Maritieme, 2006.


Aucun nouveau certificat de travail maritime ne seralivré à titre provisoire après la période initiale de six mois visée à l'article 18.

Er wordt geen enkel nieuw maritiem arbeidscertificaat ten voorlopige titel afgeleverd na de in artikel 18 bedoelde eerste periode van zes maanden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]




D'autres ont cherché : convention du travail maritime     travail maritime sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail maritime sera ->

Date index: 2021-06-14
w