Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail monsieur jean-christophe " (Frans → Nederlands) :

3. Les orateurs étaient: a) Session 1: L'impact de la financiarisation sur les modes de production et les chaînes d'approvisionnemen: - monsieur Christian Viegelahn, Economiste, Département de la Recherche, Bureau International du Travail; - monsieur Jean-Christophe Defraigne, Professeur d'économie (Université Saint-Louis, Institut d'Études européennes); - monsieur Luc Cortebeeck, Président du Groupe Travailleur de l'Organisation internationale du Travail, Vice-président travailleur du Conseil d'administration du Bureau internationa ...[+++]

3. De sprekers waren: a) Sessie 1: De impact van de financialisering op de productiemethodes en de distributieketen: - de heer Christian Viegelahn, Economist, Departement Onderzoek, Internationaal Arbeidsbureau; - professor Jean-Christophe Defraigne, Professor economie (Université Saint- Louis, Institut d'Études européennes); - de heer Luc Cortebeeck, Voorzitter van de Werknemersgroep bij de Internationale Arbeidsorganisatie, Vice-Voorzitter van de Werknemers bij de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau; - de heer Kris De Meester, Internationale Werkgeversorganisatie (IOE). b) Sessie 2: De transformatie van de arbeid in ...[+++]


Art. 2. Monsieur Jean-Christophe SALEMBIER est nommé, en tant que membre suppléant représentant la Ministre fédéral de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, au sein de l'organe de coordination du comité de coordination et de facilitation pour l'octroi des autorisations, en remplacement de Monsieur Jean COMPERE pour achever son mandat.

Art. 2. De heer Jean-Christophe SALEMBIER wordt benoemd als plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de federale Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, binnen het coördinatieorgaan van het vergunningscoördinerend en -faciliterend comité, ter vervanging van de heer Jean COMPERE ter voltooiing van zijn mandaat.


Article 1. Le « Prix développement durable pour la presse - CFDD » 2016 est décerné aux personnes suivantes : 1° Madame Jill Peeters ; 2° Monsieur Jean-Christophe Lamy ; 3° Monsieur Felice Gasperoni ; 4° Madame Hilde Walschaerts ; 5° Monsieur Jean-Pierre Jacqmin; 6° Monsieur Stijn van Baarle.

Artikel 1. De "FRDO persprijs duurzame ontwikkeling" 2016 wordt toegekend aan volgende personen: 1° Mevrouw Jill Peeters; 2° Mijnheer Jean-Christophe Lamy; 3° Mijnheer Felice Gasperoni; 4° Mevrouw Hilde Walschaerts; 5° Mijnheer Jean-Pierre Jacqmin; 6° Mijnheer Stijn van Baarle.


Art. 2. Un montant de mille euros (1.000 euros) est attribué, dans le cadre du « Prix développement durable pour la presse - CFDD » 2016, aux personnes suivantes : 1° Madame Jill Peeters - Oude Molen 21, 2580 Putte (IBAN BE28 6451 0149 9320) ; 2° Monsieur Jean-Christophe Lamy - Rue Capouillet 31, 1060 Saint-Gilles (IBAN BE36 2100 1493 1281) ; 3° Monsieur Felice Gasperoni - Boulevard Auguste Reyers 52, 1044 Bruxelles (IBAN BE80 0910 1046 1477) ; 4° Madame Hilde Walschaerts - Boulevard Auguste Reyers 52, 1043 Bruxelles (IBAN BE78 3751 1173 5086) ; 5° Monsieur Jean-Pierre Jacqmin - Boulevard Auguste Reyers 52, 1044 Bruxelles (IBAN BE80 ...[+++]

Art. 2. Een bedrag van duizend euro (1.000 euro) is verleend, in het kader van de "FRDO persprijs duurzame ontwikkeling" 2016, aan volgende personen: 1° Mevrouw Jill Peeters - Oude Molen 21, 2580 Putte (IBAN BE28 6451 0149 9320); 2° Mijnheer Jean-Christophe Lamy - Capouilletstraat 31, 1060 Sint-Gillis (IBAN BE36 2100 1493 1281); 3° Mijnheer Felice Gasperoni - Auguste Reyerslaan 52, 1044 Brussel (IBAN BE80 0910 1046 1477); 4° Mevrouw Hilde Walschaerts - Auguste Reyerslaan 52, 1043 Brussel (IBAN BE78 3751 1173 5086); 5° Mijnheer Jean-Pierre Jacqmin - Auguste Reyerslaan 52, 1044 Brussel (IBAN BE80 0910 1046 1477); 6° Mijnheer Stijn va ...[+++]


Art. 2. Sont nommés membres de la Commission des Pensions Complémentaires pour un terme de six ans: 1° Madame Noémie NIESTEN en tant que représentante des employeurs ; 2° Monsieur Peter LEEMANS en tant que représentant des organismes de pension ; 3° Madame Nathalie WILBEAUX en tant que représentante des pensionnés ; 4° Monsieur Jean-Christophe ANDRE-DUMONT en tant qu'expert.

Art. 2. Worden benoemd tot leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen voor een termijn van zes jaar: 1° Mevrouw Noémie NIESTEN als vertegenwoordigster van de werkgevers; 2° De heer Peter LEEMANS als vertegenwoordiger van de pensioeninstellingen; 3° Mevrouw Nathalie WILBEAUX als vertegenwoordigster van de gepensioneerden; 4° De heer Jean-Christophe ANDRE-DUMONT als expert.


Par décision de l'IBGE du 7 mars 2017, Monsieur DEGREVE Jean-Christophe, domicilié Rue du Cimetière 6 à 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 7 maart 2017, van het BIM, werd de heer DEGREVE Jean-Christophe, gedomicilieerd Rue du Cimetière 6 te 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 7 mars 2017, Monsieur DEGREVE Jean-Christophe, domicilié Rue du Cimetière 6 à 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 7 maart 2017, van het BIM, werd de heer DEGREVE Jean-Christophe, gedomicilieerd Rue du Cimetière 6 te 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 octobre 2011 portant nomination de M. Sven AERTS, Monsieur Arne VANDAELE, M. Jean-Christophe DE DONCKER, Monsieur Stéphane FILLEUL, Mme Annick HAEGEMAN, M. Olivier KHASSIME et M. Renaud ZAUWEN en qualité de membres du Collège d'environnement;

Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 oktober 2011 houdende de benoeming van de heer Sven AERTS, de heer Arne VANDAELE, de heer Jean-Christophe DE DONCKER, de heer Stéphane FILLEUL, Mevr. Annick HAEGEMAN, de heer Olivier KHASSIME en de heer Renaud ZAUWEN tot leden van het Milieucollege;


Art. 2. Sont nommés membres du Collège d'environnement, en remplacement de M. Renaud ZAUWEN, de M. Jean-Christophe DE DONCKER et de Monsieur Tim VERMEIR, à partir de la publication du présent arrêté au Moniteur belge :

Art. 2. Worden aangesteld als leden van het Milieucollege, ter vervanging van de heren Renaud ZAUWEN, Jean-Christophe DE DONCKER en Tim VERMEIR, vanaf de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad :


Direction générale Relations collectives de travail Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume Par arrêté du Directeur général du 8 septembre 2016, qui produis ses effets le 17 août 2016: Monsieur Philippe CONTENT, à Amay, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à cha ...[+++]

Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 september 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 17 augustus 2016: wordt de heer Philippe CONTENT, te Amay, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail monsieur jean-christophe ->

Date index: 2021-03-07
w