Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Contre-exemple
Contrôleur du travail en agriculture
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Hoquet
Hyperventilation
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Mobbing au travail
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Risque professionnel
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Vertaling van "travail par exemple " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'u ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

controleur algemene inspectiedienst | controleur technische administratieve bedrijfsvoering (agrarisch) | inspecteur landbouw | inspecteur landbouw en visserij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail a, dans son article 27, prévu le cas du travailleur, qui se rendant normalement à son travail, n'y parvient pas ou arrive avec retard, pourvu que ce retard ou cette absence soit due à une cause survenue sur le chemin de travail (par exemple une grève des transports) et indépendante de sa volonté.

De wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten heeft, in artikel 27, de situatie omschreven van de werknemer die, zich normaal naar zijn werk begevend, er niet of met vertraging aankomt, op voorwaarde dat die vertraging of die afwezigheid te wijten is aan een oorzaak die overkomen is op de weg naar het werk (bijvoorbeeld een staking van het vervoer) en die onafhankelijk is van zijn wil.


II. - Modalités d'application en matière de prime de fin d'année Art. 2. § 1. Ayants droit a. Emploi à temps plein (semaine de cinq jours) Afin d'avoir droit à l'allocation d'une prime de fin d'année, il faut que l'ouvrier ait presté effectivement 60 jours de travail pendant la période de référence, à l'exception des cas prévus à l'article 2, § 6, c et d. b. Emploi à temps plein autre que la semaine de cinq jours Afin d'avoir droit à l'allocation d'une prime de fin d'année, l'ouvrier, à l'exception des cas prévus à l'article 2, § 6, c et d, doit prester effectivement un certain nombre de jours de travail égal au résultat de l'opératio ...[+++]

II. - Toepassingsmodaliteiten inzake eindejaarspremie Art. 2. § 1. Rechthebbenden a. Voltijdse tewerkstelling (vijfdagenweek) Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie, moet de arbeider 60 werkdagen effectief gepresteerd hebben gedurende de referteperiode, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 2, § 6, c en d. b. Voltijdse tewerkstelling andere dan de vijfdagenweek Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie, moet de arbeider, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 2, § 6, c en d, tijdens de referteperiode een aantal arbeidsdagen effectief presteren, gelijk aan het result ...[+++]


Notre pays travaille par exemple activement au développement de réseaux européens de référence (RER) et veille à rendre accessibles des traitements très spécialisés qui ne sont pas encore disponibles dans notre pays (par exemple l'hadronthérapie).

Ons land werkt bijvoorbeeld actief mee aan de ontwikkeling van Europese referentienetwerken (ERN) en aan het toegankelijk maken van heel specialistische behandelingen die in ons land nog niet beschikbaar zijn (bijvoorbeeld hadrontherapie).


Les travailleurs normalement employés dans ces sites sont alors affectés à un autre lieu de travail, par exemple à Charleroi ou à Gand. 1. Sur la base de quels critères décide-t-on qu'un travailleur doit être déplacé vers un autre lieu de travail?

Aan de werknemers van deze werkplekken wordt dan een andere werkplek toegewezen in bijvoorbeeld Charleroi of Gent. 1. Op basis van welke criteria wordt beslist dat een werknemer zich naar een bepaalde werkplek moet verplaatsen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis en faveur du principe de percevoir les cotisations ONSS dans le pays de travail (par exemple la Belgique) et de les reverser ensuite au pays d'origine (par exemple la Pologne ou la Bulgarie), comme c'est également prévu dans le Plan pour une concurrence loyale (PCL) pour le secteur de la construction qui a été signé le 8 juillet 2015.

Ik ben voorstander van het principe om RSZ te innen in het werkland (bijvoorbeeld België) en dan door te storten naar het oorsprongsland (bijvoorbeeld Polen, Bulgarije) zoals ook voorzien in het Plan voor Eerlijke Concurrentie (PEC) in de bouwsector dat op 8 juli 2015 werd ondertekend.


Cela signifie concrètement que si un travailleur d’outre-mer est victime d’un accident, il s’agit toujours d’un accident de travail, sauf s’il est prouvé spécifiquement qu’il se livrait à un loisir inhabituel, par exemple un sport extrême, ou que l’accident n’a vraiment aucun rapport avec le travail, par exemple un travailleur qui effectue, pendant ses jours de congé, une mission de consultant pour un autre employeur (pour autant q ...[+++]

Concreet betekent het dat als iemand voor zijn werk overzee zit en er overkomt hem iets, het altijd een arbeidsongeval is tenzij specifiek bewezen wordt dat het om een abnormale vrijetijdsbesteding gaat, bijvoorbeeld een extreme risicosport of tenzij het ongeval echt onafhankelijk is van het werk, bijvoorbeeld een werknemer die tijdens de vrije dagen een consultancy aan het uitvoeren is voor een andere werkgever (voor zover dit al toegelaten is door statuut/contract).


En d'autres termes, les politiques doivent d'urgence réfléchir à une politique adéquate en matière d'accueil des enfants, compte tenu de la flexibilité de plus en plus grande du marché du travail (par exemple, le travail du dimanche, le travail de nuit pour les femmes, ...).

De politici moeten zich met andere woorden dringend beraden over een adequaat beleid inzake kinderopvang ten gevolge van meer en meer flexibiliteit op de arbeidsmarkt (bijvoorbeeld zondagswerk, nachtwerk voor vrouwen, ...).


Étant donné que la peine de travail est une forme particulière de travail (par exemple travail à temps partiel, pas de convention de travail, pas de salaire, exécution durant les heures de temps libre, .), ce point nécessite des éclaircissements.

Gezien het bij de werkstraf om een bijzondere vorm van arbeid gaat (binvoorbeeld. tijdelijke arbeid, geen arbeidsovereenkomst, geen loon, uitvoeren tijdens vrije tijd, enz) is een uitklaring op dit punt noodzakelijk.


En d'autres termes, les politiques doivent d'urgence réfléchir à une politique adéquate en matière d'accueil des enfants, compte tenu de la flexibilité de plus en plus grande du marché du travail (par exemple, le travail du dimanche, le travail de nuit pour les femmes, ...).

De politici moeten zich met andere woorden dringend beraden over een adequaat beleid inzake kinderopvang ten gevolge van meer en meer flexibiliteit op de arbeidsmarkt (bijvoorbeeld zondagswerk, nachtwerk voor vrouwen, ...).


L'on peut ensuite se poser des questions à propos du fait que les chômeurs mis au travail dans le cadre des ALE sont avantagés par rapport à ceux qui essaient de se réinsérer dans le circuit du travail, par exemple en effectuant du travail intérimaire.

Voorts kunnen vragen rijzen bij het feit dat PWA'ers worden bevoordeeld tegenover diegenen die zich, bijvoorbeeld via interimarbeid, in het arbeidscircuit trachten in te schakelen.




Anderen hebben gezocht naar : abus d'une substance psycho-active     alcoolisme chronique dipsomanie toxicomanie     delirium tremens     démence alcoolique sai     hallucinose     jalousie     mauvais voyages     névrose cardiaque     paranoïa     psychose sai     syndrome de da costa     alcoolique     alcoolique aiguë     apprentissage inventif     apprentissage par les exemples     apprentissage à partir d'exemples     conciliation travail-famille     conciliation vie de famille-travail     contre-exemple     contrôleur du travail en agriculture     côlon irritable     dermite f54 et l23-l25     diarrhée     dyspepsie     dysurie     exemple     exemple négatif     exemple positif     flatulence     gastrique     harcèlement au travail     harcèlement moral au travail     harcèlement professionnel     harcèlement psychologique au travail     hoquet     hyperventilation     inspecteur du travail en agriculture     inspectrice du travail en agriculture     mictions fréquentes     mobbing au travail     risque professionnel     spasme du pylore     sécurité du travail     sécurité du travailleur     urticaire f54 et l50     violence au travail     violence en milieu de travail     équilibre travail-famille     équilibre travail-vie personnelle     équilibre travail-vie privée     équilibre vie privée-travail     équilibre vie professionnelle-vie privée     travail par exemple     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail par exemple ->

Date index: 2022-02-16
w