Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne

Traduction de «travail peuvent désormais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À partir du 2 août 2007, les employeurs peuvent ainsi transmettre aux travailleurs des documents sociaux par voie électronique et certains contrats de travail peuvent désormais également être conclus de façon électronique.

Vanaf 2 augustus 2007 kunnen werkgevers hun werknemers dus sociale documenten via elektronische weg bezorgen en ook een aantal arbeidsovereenkomsten kunnen voortaan op elektronische wijze worden gesloten.


Dans ces articles, les dispositions en matière disciplinaire sont adaptées au fait que les référendaires et les juristes de parquet peuvent désormais être aussi liés à une cour du travail, un tribunal du travail, un tribunal de police et un tribunal de commerce et le cas échéant aux parquets de ces juridictions.

In deze artikelen worden de bepalingen inzake de tucht aangepast aan het feit dat referendarissen en parketjuristen voortaan ook kunnen verbonden zijn aan een arbeidshof, een arbeidsrechtbank, een politierechtbank en een rechtbank van koophandel en in voorkomend geval aan de parketten van deze gerechten.


Dans ces articles, les dispositions en matière disciplinaire sont adaptées au fait que les référendaires et les juristes de parquet peuvent désormais être aussi liés à une cour du travail, un tribunal du travail, un tribunal de police et un tribunal de commerce et le cas échéant aux parquets de ces juridictions.

In deze artikelen worden de bepalingen inzake de tucht aangepast aan het feit dat referendarissen en parketjuristen voortaan ook kunnen verbonden zijn aan een arbeidshof, een arbeidsrechtbank, een politierechtbank en een rechtbank van koophandel en in voorkomend geval aan de parketten van deze gerechten.


Les parents peuvent désormais se rendre sur leur lieu de travail et bénéficier d'une prise en charge de leurs enfants par la garderie de leur département.

De ouders kunnen zich voortaan naar het werk begeven en hun kinderen toevertrouwen aan de kinderbewaarplaats van hun departement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission travaille désormais sur un rapport concernant la manière dont les principes d’inclusion sociale peuvent le mieux contribuer aux stratégies de sortie de crise.

Als volgende stap is de Commissie bezig met een verslag over de wijze waarop de beginselen van een actieve integratie een optimale bijdrage kunnen leveren aan strategieën om crises te boven te komen.


Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure en projet a pour but de traduire l'accord du gouvernement en ce qu'elle a pour objet de stimuler la mise au travail des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence et bénéficient de l'aide sociale financière ainsi que de ces mêmes personnes mises au travail en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale; qu' ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de overwogen maatregel tot doel heeft de tewerkstelling te stimuleren van personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die wegens hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en die financiële maatschappelijke steun genieten evenals van deze zelfde personen tewerkgesteld bij toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; dat alles zo snel mogelijk in het werk moet worden gesteld om het aantal van deze kansarme personen opt ...[+++]


Ce genre d'activités peuvent désormais également être exécutées et sont par exemple reprises dans le programme de travail pour l'an 2000.

Dat soort activiteiten kunnen nu ook al worden verricht en zijn bijvoorbeeld ook opgenomen in het werkprogramma voor het jaar 2000.


Les parents peuvent désormais se rendre sur leur lieu de travail et bénéficier d'une prise en charge de leurs enfants par la garderie de leur département.

De ouders kunnen zich voortaan naar het werk begeven en hun kinderen toevertrouwen aan de kinderbewaarplaats van hun departement.


C'est pour cette raison qu'on a prévu au nouvel article 20bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents de travail que, désormais, dans le cas des ascendants, la rente est due jusqu'au moment où la victime aurait atteint l'âge de 25 ans, à moins qu'ils n'apportent la preuve que celle-ci était pour eux la principale source de revenus, auquel cas ils peuvent faire valoir un droit à une rente viagère.

Daarom werd in het nieuwe artikel 20bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 voorzien dat voortaan voor de bloedverwanten in opgaande lijn de rente verschuldigd is tot op het ogenblik waarop de getroffene de leeftijd van 25 jaar zou bereikt hebben, tenzij zij het bewijs leveren dat de getroffene voor hen de belangrijkste kostwinner was, in welk geval zij een recht op een levenslange rente kunnen laten gelden.


1. a) Quelles différences persistent encore, désormais, entre la notion de rémunération en droit social et la notion de rémunération en droit fiscal par rapport à des connaissances qui ne peuvent plus être utilisées et qui ont été acquises dans le cadre d'une relation de travail ? b) Toutes les administrations sociales et fiscales concernées partagent-elles dès à présent le même point de vue en la matière et adoptent-elles les même ...[+++]

1. a) Welke verschillen bestaan er voortaan nog tussen het sociaal loonbegrip en het fiscaal loonbegrip met betrekking tot kennis die men niet meer mag aanwenden en die werd opgebouwd tijdens een dienstbetrekking ? b) Zitten alle betrokken sociale en fiscale administraties daaromtrent van nu af aan op dezelfde golflengte en vormen zij dezelfde logische redeneringen ?




D'autres ont cherché : arriération mentale moyenne     travail peuvent désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail peuvent désormais ->

Date index: 2021-08-05
w