Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail plus souple mais aussi » (Français → Néerlandais) :

L'organisation du travail et l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée dépendent d'un certain nombre de facteurs abordés dans les paragraphes consacrés à d'autres dimensions de la qualité de l'emploi: l'introduction de méthodes et de formes de travail plus souples, horaires variables inclus; la disponibilité de services adéquats de garde des enfants et autres personnes à charge; ...[+++]

De werkorganisatie en het evenwicht tussen werk en privé-leven hangen af van een aantal aspecten die in het kader van andere dimensies van de arbeidskwaliteit zijn behandeld: de invoering van meer flexibele werkmethoden en -vormen, waaronder flexibele arbeidstijden; de beschikbaarheid van passende opvangvoorzieningen voor kinderen en andere hulpbehoevenden, een meer evenwichtige aanpak van flexibiliteit en zekerheid; een betere toepassing van de bestaande wetgeving inzake gezondheid en veiligheid; en de aanpassing van de werknemers aan veranderingen op het werk door levenslang leren op ondernemingsniveau.


Diverses études qualitatives et quantitatives montrent que de nouvelles formes d'organisation du travail, caractérisées entre autres par de nouvelles structures organisationnelles, des méthodes de travail plus souples et moins hiérarchisées, une participation plus forte et de nouveaux systèmes de gratification des salariés et d'évaluation de leurs performances tendent à accroître la productivité et les taux d'emploi.

Uit kwalitatieve en kwantitatieve studies blijkt dat nieuwe vormen van werkorganisatie, inclusief nieuwe organisatiestructuren, soepeler en minder hiërarchische werkmethoden, een grotere betrokkenheid van de werknemers en nieuwe systemen voor het meten van beloning en prestaties, meestal leiden tot een toename van de productiviteit en de werkgelegenheid [7].


Mais il faut aussi et surtout infléchir les logiques de développement. L’expérience montre que l'élimination du travail des enfants passe aussi par l'action sur le marché du travail, le dialogue social et la protection sociale (par exemple des allocations qui dissuadent ou rendent inutile le travail des enfants et qui favorisent l’éducation).

Maar daarnaast moet vooral ook de ontwikkelingslogica worden omgebogen. De ervaring wijst uit dat de uitroeiing van kinderarbeid ook verloopt via arbeidsmarktmaatregelen, sociale dialoog en sociale bescherming (bijvoorbeeld toelagen die kinderarbeid ontmoedigen of nutteloos maken en onderwijs bevorderen).


Par ailleurs, bien que les formules de travail plus souples aient été bénéfiques tant pour les entreprises que pour les personnes, elles ont entraîné dans certains cas un clivage entre les travailleurs en fonction du type de leur contrat, les travailleurs intérimaires et non salariés étant moins bien protégés.

Meer flexibele werkregelingen hebben voor zowel ondernemingen als particulieren voordelen opgeleverd maar zij hebben in bepaalde gevallen ook een onderscheid gecreëerd tussen werknemers met verschillende types overeenkomsten, waarbij personen met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur en zelfstandigen minder goed zijn beschermd.


Il faut, non seulement une organisation du travail plus souple mais aussi un assouplissement du droit du travail.

Daarvoor is er niet alleen nood aan een flexibelere arbeidsorganisatie maar ook aan flexibilisering in het arbeidsrecht.


Selon l'intervenant, il faut conserver le modèle social européen, mais rendre le marché du travail plus souple.

Volgens de spreker moet het Europese sociale model behouden blijven, maar moet de arbeidsmarkt flexibeler worden.


­ intégrer dans les entreprises une organisation du travail plus souple et moins uniforme.

­ integreren van een soepelere en minder uniforme werkorganisatie in de ondernemingen.


Toutefois, la faillite de l'ultra-libéralisme n'a pas amené la Commission européenne à renoncer pour autant à certains de ses chevaux de bataille puisque, dans son plan de relance, elle met également l'accent sur la flexibilité, la réduction des charges pour les entreprises, l'instauration d'horaires de travail plus souples.

De Europese Commissie heeft weliswaar, ook na het ineenstorten van het ultra-liberalisme, sommige stokpaardjes niet achterwege gelaten. Zo zijn flexibiliteit, lastenverlaging voor bedrijven, soepelere werktijden, enz. ook aanwezig in deze mededeling.


Cependant, ce passage à des formules de travail plus souples et des horaires personnalisés est nettement plus marqué dans les États membres du nord et de l’ouest de l’Union que dans les autres.

Deze verschuiving naar meer flexibele werkpatronen en geïndividualiseerde werkuren doet zich echter duidelijker in de noordelijke en westelijke lidstaten van de EU voor dan in de andere.


Non seulement il y avait nettement moins d'étudiants travaillant pendant les vacances et les week-ends, mais le travail au noir était aussi beaucoup plus fréquent.

Niet alleen waren toen heel wat minder studenten tijdens de vakantieperiodes en de weekends tewerkgesteld, ook zwartwerk kwam veel frequenter voor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail plus souple mais aussi ->

Date index: 2021-10-28
w