Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail pourront désormais » (Français → Néerlandais) :

Les travailleurs en incapacité de travail pourront désormais exercer une activité bénévole aux mêmes conditions que celles prévues pour les indépendants, les victimes d'un accident du travail et les personnes relevant du régime des maladies professionnelles.

Voortaan wordt voor arbeidsongeschikte werknemers vrijwilligerswerk mogelijk onder dezelfde voorwaarden als voor zelfstandigen, slachtoffers van een arbeidsongeval en personen die vallen onder de beroepsziekteregeling.


Les travailleurs en incapacité de travail pourront désormais exercer une activité bénévole aux mêmes conditions que celles prévues pour les indépendants, les victimes d'un accident du travail et les personnes relevant du régime des maladies professionnelles.

Voortaan wordt voor arbeidsongeschikte werknemers vrijwilligerswerk mogelijk onder dezelfde voorwaarden als voor zelfstandigen, slachtoffers van een arbeidsongeval en personen die vallen onder de beroepsziekteregeling.


Grâce aux flexi-jobs, les employés qui travaillent au minimum un cinquième temps chez un autre employeur pourront désormais tirer des revenus complémentaires dans l’horeca à un salaire net, complété de 25 % de cotisations patronales.

De flexi-jobs maken het mogelijk dat werknemers die minimaal een viervijfdejob hebben bij een andere werkgever voortaan in de horeca kunnen bijverdienen aan een nettoloon, aangevuld met 25 % werkgeversbijdrage.


Raison pour laquelle les travailleurs ne pourront désormais travailler sous ce statut que pendant cinquante jours par an.

Daarom kunnen werknemers voortaan gedurende slechts vijftig dagen per jaar onder dit statuut werken.


Raison pour laquelle les travailleurs ne pourront désormais travailler sous ce statut que pendant cinquante jours par an.

Daarom kunnen werknemers voortaan gedurende slechts vijftig dagen per jaar onder dit statuut werken.


Désormais, tous les travailleurs de ces pays qui ont adhéré à l’Union en 2004 (UE-8) pourront aussi travailler librement dans les États membres où des restrictions à l’accès au marché de l'emploi ont perduré jusqu'aux tout derniers jours de la période de transition de sept ans prenant fin le 30 avril 2011.

Alle werknemers uit de in 2004 tot de EU toegetreden landen kunnen vanaf nu onbelemmerd werken in de lidstaten waar tot 30 april 2011 (d.w.z. tot het eind van de zevenjarige overgangsperiode) beperkingen op de arbeidsmarkt bestonden.


Ceux-ci pourront désormais conserver leurs droits en matière de sécurité sociale dès qu’ils iront travailler dans un autre État membre.

Voortaan kunnen zij hun rechten op het gebied van sociale zekerheid behouden wanneer zij in een andere lidstaat gaan werken.


L'introduction, dans la réglementation relative à l'occupation des travailleurs étrangers, du permis de travail C (arrêté royal du 6 février 2003, Moniteur belge du 27 février 2003) a, notamment, comme conséquence de rendre caduques certaines circulaires antérieures prévoyant l'octroi d'une autorisation provisoire d'occupation à des personnes qui, désormais, pourront bénéficier du permis de travail C.

De invoering in de reglementering met betrekking tot de tewerkstelling van buitenlandse werknemers van de arbeidskaart C (koninklijk besluit van 6 februari 2003, Belgisch Staatsblad van 27 februari 2003), heeft vooral tot gevolg dat bepaalde bestaande omzendbrieven, die in een voorlopige arbeidsvergunning voorzien voor personen die voortaan aanspraak zullen kunnen maken op de arbeidskaart C, hun reden van bestaan verliezen.


Grâce à la proposition de loi, les étudiants pourront désormais travailler 23 jours supplémentaires entre le 1 octobre et le 30 juin moyennant le paiement d'une cotisation de solidarité avantageuse de 12,5%.

Met het wetsvoorstel krijgen de studenten voortaan tussen 1 oktober en 30 juni, 23 dagen extra waarin ze kunnen werken tegen een gunstige solidariteitsbijdrage van 12,5%.


Des personnes brevetées, travaillant éventuellement dans le cadre d'associations du type " Drive Mut" , pourront donc désormais exercer la profession de guide dans le cadre de la filière libre ou de la filière sans guide, créant ainsi un nouveau secteur commercial qui concurrence les auto-écoles.

Gebrevetteerde personen, die, bijvoorbeeld, voor een vereniging als " Drive Mut" werken, kunnen dus voortaan als begeleider optreden in het kader van de vrije begeleiding of van het voorlopig rijbewijs zonder begeleider. Zo ontstaat een nieuwe commerciële sector die klanten wegsnoept van de autorijscholen.


w