Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail pourront ensuite " (Frans → Nederlands) :

Les conclusions du groupe de travail pourront ensuite être examinées par le gouvernement.

De conclusies van de werkgroep kunnen vervolgens door de regering worden onderzocht.


Dans l’attente de résultats définitifs et tout en tenant compte du principe de précaution, sur la base des données existantes actuellement, des directives provisoires ont déjà été définies pour le maniement des nanomatériaux sur le lieu de travail (pour l’analyse des risques – les mesures – les mesures de prévention – les bonnes pratiques de travail – la surveillance de la santé). Elles pourront ensuite être adaptées régulièrement selon les nouvelles données de recherche qui apparaîtront.

In afwachting van definitieve resultaten werden er, het voorzorgsprincipe in acht nemend, op basis van de momenteel voorhanden zijnde gegevens, reeds voorlopige richtlijnen gedefinieerd voor het omgaan met nanomaterialen op de werkvloer (voor risicoanalyse - metingen - preventiemaatregelen - goede werkpraktijken - gezondheidstoezicht), die dan op regelmatige basis kunnen aangepast worden naarmate er nieuwe onderzoeksgegevens verschijnen.


De plus, deux réunions en groupe de travail, où la Belgique sera représentée, sont organisées au mois de juillet. Lors de ces réunions, les États membres pourront poser plus de questions concernant, d'abord, l'analyse d'impact de la Commission et, ensuite, le texte même de la proposition de règlement.

Bovendien zijn er reeds twee werkgroepen gepland tijdens de maand juli, waar België vertegenwoordigd zal zijn, en waarbij de lidstaten bijkomende vragen zullen kunnen stellen in eerste instantie over de impactanalyse van de Europese Commissie en vervolgens over de tekst van het voorstel van verordening zelf.


Dans chaque ressort de cour d'appel, un tirage au sort désigne ensuite parmi les candidats retenus par l'assemblée de corps quatre membres des parquets du procureur du Roi ou des auditorats du travail qui pourront siéger comme assesseur ordinaire dans le tribunal disciplinaire ou comme assesseur ordinaire dans le tribunal disciplinaire d'appel ou qui pourront exercer les attributions du ministère public.

In elk rechtsgebied van het hof van beroep worden vervolgens bij loting uit de door de korpsvergadering geselecteerde kandidaten uit de parketten van de procureurs des Konings of van de arbeidsauditoraten vier leden aangewezen die zitting kunnen hebben als gewone assessor in de tuchtrechtbank of als gewone assessor in de tuchtrechtbank in hoger beroep of die de bevoegdheid van het openbaar ministerie kunnen uitoefenen.


Elle propose ensuite que sur la base des procès-verbaux des deux réunions consacrées au rapport de la commission d'évaluation, un petit groupe de travail, coordonné par Mme Zrihen, dégage des lignes directrices et rédige des recommandations qui pourront être discutées ensuite au sein de la commission et transmises à l'assemblée plénière.

Zij stelt vervolgens voor dat een kleine werkgroep, gecoördineerd door mevrouw Zrihen, op basis van beide vergaderingen rond het rapport van de evaluatiecommissie, een aantal lijnen uittekent en een aantal aanbevelingen opstelt. Deze kunnen dan in de commissie worden besproken en overgemaakt aan de plenaire vergadering.


Dans chaque ressort de cour d'appel, un tirage au sort désigne ensuite parmi les candidats retenus par l'assemblée de corps quatre membres des parquets du procureur du Roi ou des auditorats du travail qui pourront siéger comme assesseur ordinaire dans le tribunal disciplinaire ou comme assesseur ordinaire dans le tribunal disciplinaire d'appel ou qui pourront exercer les attributions du ministère public.

In elk rechtsgebied van het hof van beroep worden vervolgens bij loting uit de door de korpsvergadering geselecteerde kandidaten uit de parketten van de procureurs des Konings of van de arbeidsauditoraten vier leden aangewezen die zitting kunnen hebben als gewone assessor in de tuchtrechtbank of als gewone assessor in de tuchtrechtbank in hoger beroep of die de bevoegdheid van het openbaar ministerie kunnen uitoefenen.


Dans chaque ressort de cour d'appel, un tirage au sort désigne ensuite parmi les candidats retenus par l'assemblée générale quatre membres des tribunaux de première instance, de commerce et du travail, des justices de paix et des tribunaux de police qui pourront siéger comme assesseur ordinaire dans le tribunal disciplinaire ou comme assesseur ordinaire dans le tribunal disciplinaire d'appel.

In elk rechtsgebied van het hof van beroep worden vervolgens bij loting uit de door de algemene vergadering geselecteerde kandidaten uit de rechtbanken van eerste aanleg, de rechtbanken van koophandel, de arbeidsrechtbanken, de vredegerechten en de politierechtbanken vier leden aangewezen die zitting kunnen hebben als gewone assessor in de tuchtrechtbank of als gewone assessor in de tuchtrechtbank in hoger beroep.


– (IT) J’ai voté en faveur du rapport sur la mise en œuvre du programme de travail «Éducation et formation 2010», car il contient quelques passages très importants qui, je l’espère, pourront trouver une application concrète dans la sphère des politiques communautaires et seront ensuite pleinement mis en œuvre par les États membres.

− (IT) Ik heb vóór het verslag over de uitvoering van het werkprogramma onderwijs en opleiding 2010 gestemd, omdat het verslag enkele zeer belangrijke passages bevat waarvan ik hoop dat ze concreet worden vertaald in het communautaire beleid en vervolgens door de lidstaten volledig ten uitvoer worden gelegd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économi ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail pourront ensuite ->

Date index: 2023-09-13
w