Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail que représentent les dossiers pénaux francophones » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu du volume de travail que représentent les dossiers pénaux francophones, il va de soi que ce seront principalement des magistrats francophones qui seront affectés aux 50 % du cadre du parquet et de l'auditorat du travail qui n'ont pas été attribués au préalable à un groupe linguistique.

Het ligt voor de hand dat de 50 % van het kader van parket en auditoraat die niet vooraf is toebedeeld aan een taalgroep vooral zal worden ingevuld door Franstalige magistraten, gezien het werkvolume aan Franstalige strafdossiers.


Compte tenu du volume de travail que représentent les dossiers pénaux francophones, il va de soi que ce seront principalement des magistrats francophones qui seront affectés aux 50 % du cadre du parquet et de l'auditorat du travail qui n'ont pas été attribués au préalable à un groupe linguistique.

Het ligt voor de hand dat de 50 % van het kader van parket en auditoraat die niet vooraf is toebedeeld aan een taalgroep vooral zal worden ingevuld door Franstalige magistraten, gezien het werkvolume aan Franstalige strafdossiers.


Compte tenu du volume de travail que représentent les dossiers pénaux francophones, il va de soi que ce seront principalement des magistrats francophones qui seront affectés aux 50 % du cadre du parquet et de l'auditorat du travail qui n'ont pas été attribués au préalable à un groupe linguistique.

Het ligt voor de hand dat de 50 % van het kader van parket en auditoraat die niet vooraf is toebedeeld aan een taalgroep vooral zal worden ingevuld door Franstalige magistraten, gezien het werkvolume aan Franstalige strafdossiers.


Ou bien la police de Hal-Vilvorde établit-elle des procès-verbaux en néerlandais dans le cadre de dossiers pénaux francophones ?

Of stellen zij in Franstalige strafdossiers Nederlandstalige processen-verbaal op ?


Mme van den Bossche ajoute que le volume de travail que représentent les dossiers qui demandent le plus d'heures de travail, les contrats de travail et le règlement collectif de dettes, du côté néerlandophone, est supérieur à 40 %.

Mevrouw van den Bossche voegt er aan toe dat het werkvolume van de meest arbeidsintensieve dossiers, de arbeidsovereenkomsten en de collectieve schuldenregeling, aan Nederlandstalige kant meer dan 40 % bedraagt.


Assistant gestionnaire de dossiers au parquet de la cour du travail de Bruxelles : 4, dont 3 francophones et 1 néerlandophone;

Assistent dossierbeheer bij het parket van het hof van beroep Brussel : 4, waarvan 3 Franstalig en 1 Nederlandstalig;


Assistant gestionnaire de dossiers au greffe de la cour du travail de Bruxelles : 4, dont 1 francophone et 3 néerlandophones;

Assistent dossierbeheer bij de griffie van het arbeidshof Brussel : 4, waarvan 1 Franstalig en 3 Nederlandstalig;


Les honoraires de résultat («contingency fees» ou «success fees»), versés en rétribution de services juridiques qui comprennent non seulement la représentation mais aussi le travail préparatoire, la collecte d’éléments de preuve et la gestion générale du dossier constituent, de facto, un financement par des tiers.

Resultaatafhankelijke honoraria voor juridische diensten die niet alleen betrekking hebben op vertegenwoordiging, maar ook op voorbereidende activiteiten, het verzamelen van bewijsmateriaal en het algemeen beheer van de zaak, vormen de facto financiering door derden.


page 53662, acte n° 2017/11754, ligne 49, lire : « Assistant gestionnaire de dossiers à l'auditorat du travail de Bruxelles : 10** (francophones) » au lieu de « Assistant gestionnaire de dossiers à l'auditorat du travail de Bruxelles : 18** (francophones) »;

bladzijde 53662, akte nr. 2017/11754, regel 46, lezen : « Assistent dossierbeheer bij het arbeidsauditoraat Brussel : 10** (Franstalig) » ipv « Assistent dossierbeheer bij het arbeidsauditoraat Brussel : 18** (Franstalig) »;


la création d’un groupe de travail Sécurité sur l’initiative de la cellule stratégique avec des représentants de la direction, des syndicats et de la Régie des Bâtiments qui se consacrera aux éléments concrets du dossier de revendications.

de oprichting van een werkgroep Veiligheid op initiatief van de beleidscel met vertegenwoordigers van directie, vakbonden en de Regie der Gebouwen die zich zal toeleggen op concrete elementen van het eisendossier.


w