Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail regrette toutefois " (Frans → Nederlands) :

23. salue l'intention de la Commission de lancer une initiative de l'Union sur les troubles musculo-squelettiques liés au travail; regrette toutefois que la Commission ait adopté une approche restrictive en proposant une "procédure de refonte" rassemblant les dispositions des directives 90/269/CEE et 90/270/CEE dans un seul instrument législatif; demande à la Commission de proposer une nouvelle directive, fondée sur le principe de prévention tel que décrit dans la directive-cadre 89/391/CEE et sur la santé et la sécurité au travail, et visant à couvrir toutes les situations professionnelles dans le cadre d'une approche globale permetta ...[+++]

23. is verheugd over het voornemen van de Commissie om een communautair initiatief inzake arbeidsgerelateerde spier- en skeletaandoeningen (MSD) te lanceren; heeft evenwel kritiek op het feit dat de Commissie de smalle aanpak van een “herschikkingsprocedure” voorstelt, waarbij de bepalingen van de Richtlijnen 90/269/EEG en 90/270/EEG in één wetgevingsinstrument worden bijeengebracht; verzoekt de Commissie een nieuwe richtlijn voor te stellen die gebaseerd is op het beginsel van preventie, zoals omschreven in Kaderrichtlijn 89/391/EEG inzake de gezondheid en de veiligheid op het werk, en die in een holistische benadering alle werksituat ...[+++]


Aucune zone n'est obligée de suivre l'uniformisation, ce serait toutefois regrettable de voir travailler l'ensemble des policiers de manière différente selon leur zones.

De zones worden niet verplicht om in een uniform informaticasysteem te stappen, maar het zou jammer zijn indien men in de verschillende zones op een verschillende manier zou gaan werken.


1. se félicite de l'analyse que fait la Commission de la mise en œuvre de la législation sur la santé et la sécurité et de son évaluation de la façon dont les directives sont appliquées sur le lieu de travail et attend l'évaluation par la Commission de l'application des autres directives spécifiques; prend note de la diminution du nombre d'accidents sur le lieu de travail comme un résultat positif et constate que les mesures de protection de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail contribuent à améliorer les conditions de travail et augmentent la productivité, la compétitivité et l'emploi; ...[+++]

1. is verheugd met de door de Commissie gemaakte analyse van de toepassing van gezondheids- en veiligheidswetgeving en met haar beoordeling van de wijze waarop de richtlijnen op de arbeidsplaats worden toegepast en ziet uit naar de evaluatie door de Commissie van de toepassing van de overblijvende bijzondere richtlijnen; wijst op de daling van het aantal arbeidsongevallen, dat een positief resultaat van die toepassing is, en wijst erop dat maatregelen voor gezondheidsbescherming en veiligheid op het werk tot betere arbeidsomstandigheden bijdragen en de productiviteit, het concurrentievermogen en de werkgelegenheid ten goede komen; betr ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


32. encouragé par les approches novatrices adoptées par quelques États membres pour diminuer la ségrégation sexuelle sur le marché du travail, regrette toutefois l'absence d'amélioration dans les questions de ségrégation sexuelle depuis l'année dernière et le peu d'initiatives nouvelles visant à renforcer la participation des femmes au processus décisionnel; à cet égard, demande des réglementations sur les mesures positives afin de garantir la pleine égalité entre les hommes et les femmes dans la vie professionnelle, en prévoyant des avantages spécifiques pour accroître la proportion du sexe sou ...[+++]

32. is verheugd over de innovatieve aanpak van sommige lidstaten om de gendersegregatie op de arbeidsmarkt te verminderen, maar betreurt evenwel dat het afgelopen jaar hierin geen verbetering is gekomen en dat er nauwelijks nieuwe initiatieven zijn ontplooid om de deelneming van vrouwen bij de besluitvorming te vergroten; verlangt in dit verband dat er positieve maatregelen worden getroffen om een volledige gelijkheid van mannen en vrouwen in het beroepsleven te verzekeren door specifieke voorzieningen te creëren om het aandeel van het ondervertegenwoordigde geslacht in elk beroep te verhogen;


6. encouragé par les approches novatrices adoptées par quelques États membres pour diminuer la ségrégation sexuelle sur le marché du travail, regrette toutefois l'absence d'amélioration dans les questions de ségrégation sexuelle depuis l'année dernière et le peu d'initiatives nouvelles visant à renforcer la participation des femmes au processus décisionnel; à cet égard, demande des réglementations sur les mesures positives afin de garantir la pleine égalité entre les hommes et les femmes dans la vie professionnelle, en prévoyant des avantages spécifiques pour accroître la proportion du sexe sous ...[+++]

6. is verheugd over de innovatieve aanpak van sommige lidstaten om de gendersegregatie op de arbeidsmarkt te verminderen, maar betreurt wel dat het afgelopen jaar hierin geen verbetering is gekomen en dat er nauwelijks nieuwe initiatieven zijn ontplooid om de deelneming van vrouwen bij de besluitvorming te vergroten; verlangt in dit verband dat er positieve maatregelen worden getroffen om een volledige gelijkheid van mannen en vrouwen in het beroepsleven te verzekeren door specifieke voorzieningen te creëren om het aandeel van het ondervertegenwoordigde geslacht in elk beroep te verhogen;


31. encouragé par les approches novatrices adoptées par quelques États membres pour diminuer la ségrégation sexuelle sur le marché du travail, regrette toutefois l'absence d'amélioration dans les questions de ségrégation sexuelle depuis l'année dernière et le peu d'initiatives nouvelles visant à renforcer la participation des femmes au processus décisionnel; à cet égard, demande des réglementations sur les mesures positives afin de garantir la pleine égalité entre les hommes et les femmes dans la vie professionnelle, en prévoyant des avantages spécifiques pour accroître la proportion du sexe sou ...[+++]

31. is verheugd over de innovatieve aanpak van sommige lidstaten om de gendersegregatie op de arbeidsmarkt te verminderen, maar betreurt evenwel dat het afgelopen jaar hierin geen verbetering is gekomen en dat er nauwelijks nieuwe initiatieven zijn ontplooid om de deelneming van vrouwen bij de besluitvorming te vergroten; verlangt in dit verband dat er positieve maatregelen worden getroffen om een volledige gelijkheid van mannen en vrouwen in het beroepsleven te verzekeren door specifieke voorzieningen te creëren om het aandeel van het ondervertegenwoordigde geslacht in elk beroep te verhogen;


Il est toutefois regrettable que le groupe de travail ad hoc ne dispose que de faibles moyens. A cet égard, il est difficilement acceptable que: 1° la «Integraal Kustzonebeheer» ne progresse guère; 2° la protection de la zone de Ramsar des Bancs flamands n'ait toujours pas été réalisée en raison d'imperfections juridiques; 3° que le Belgique ne se préoccupe guère, voire pas du tout, de la protection des phoques, contrairement à ses voisins; 4° en revanche, la pose de tramails au large de nos côtes cause régulièrement la perte des rares phoques qui y vivent.

Daarbij is het ook moeilijk aanvaardbaar dat: 1° het Integraal Kustzonebeheer weinig vooruitgang boekt; 2° de bescherming van het Ramsar-gebied van de Vlaamse Banken nog steeds, wegens juridische onvolkomenheden, niet werd gerealiseerd; 3° de bescherming van de zeehonden, in tegenstelling met de ons omringende landen, weinig of niet aan bod komt; 4° het plaatsen van warrelnetten voor onze kust daarentegen, de schaarse zeehonden geregeld doet omkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail regrette toutefois ->

Date index: 2021-06-23
w