Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent temporaire
Emploi intérimaire
Emploi temporaire
Intérimaire
Personnel intérimaire
Remplacement
Travail de remplacement
Travail intérimaire
Travail temporaire

Traduction de «travail remplace celle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11. La présente convention collective de travail remplace celle du 18 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans les entreprises de conserves de fruits, fruits confits, pâtes de pommes, fruits congelés et surgelés, les confitureries, siroperies et pectineries, enregistrée sous le numéro 119848/CO/118 et rendue obligatoire par arrêté royal du 9 octobre 2014.

Art. 11. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 18 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen van fruitconserven, gekonfijte vruchten, appeldeeg, bevroren en diepbevroren vruchten, jam, stroop- en pectinefabrieken, geregistreerd onder nummer 119848/CO/118 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 oktober 2014.


Art. 10. La présente convention collective de travail remplace celle du 18 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans les sucreries, raffineries de sucre, fabriques de sucres invertis et d'acide citrique, enregistrée sous le numéro 119840/CO/118.

Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 18 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld de suikerfabrieken, suikerraffinaderijen, fabrieken van invertsuiker en citroenzuur, geregistreerd onder nummer 119840/CO/118.


Art. 10. La présente convention collective de travail remplace celle du 18 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans les entreprises d'aliments de régime, produits pour entremets et desserts, essences et extraits, spécialités alimentaires et cafés solubles, enregistrée sous le numéro 119865/CO/118 et rendu obligatoire par arrêté royal du 8 juillet 2014.

Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 18 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen van dieetvoedingsmiddelen, producten voor tussen- en nagerechten, essences en extracten, voedingsspecialiteiten en oplosbare koffies, geregistreerd onder nummer 119865/CO/118 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 juli 2014.


Art. 10. La présente convention collective de travail remplace celle du 18 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans les chocolateries et les entreprises de pâtes à tartiner, enregistrée sous le numéro 119858/CO/118 et rendue obligatoire par arrêté royal du 8 juillet 2014.

Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 18 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de chocoladefabrieken en ondernemingen van broodsmeersel, geregistreerd onder nummer 119858/CO/118 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 juli 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. La présente convention collective de travail remplace celle du 18 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans l'industrie du poisson, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 juillet 2014 et enregistrée sous le numéro 119861/CO/118.

Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 18 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de visnijverheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 juli 2014 en geregistreerd onder het nummer 119861/CO/118.


IX. - Validité Art. 18. La présente convention collective de travail remplace celle du 18 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans l'industrie des légumes, enregistrée sous le numéro 119847/CO/118 et rendue obligatoire par arrêté royal du 9 octobre 2014.

IX. - Geldigheid Art. 18. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 18 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de groentenijverheid, geregistreerd onder nummer 119847/CO/118 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 oktober 2014.


VI. - Validité Art. 10. La présente convention collective de travail remplace celle du 18 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans les boyauderies, y compris les entreprises de calibrage et de collage de boyaux, enregistrée sous le numéro 119851/CO/118 et rendue obligatoire par arrêté royal du 27 mai 2014.

VI. - Geldigheid Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 18 december 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de darmslijmerijen, de ondernemingen van kalibreren en plakken van darmen inbegrepen, geregistreerd onder het nummer 119851/CO/118 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 mei 2014.


V. - Validité Art. 13. La présente convention collective de travail remplace celle du 29 avril 2014 (122113/CO/112), conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la formation, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 8 janvier 2015, modifiée par la convention collective de travail relative aux emplois-tremplin du 24 juin 2015, enregistrée le 23 juillet 2015 sous le numéro 128152/CO/112.

V. - Geldigheid Art. 13. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 29 april 2014 (122113/CO/112), gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende vorming en opleiding, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 januari 2015, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst inzake ingroeibanen van 24 juni 2015, geregistreerd op 23 juli 2015 onder het nummer 128152/CO/112.


III. - Validité Art. 3. § 1. La présente convention collective de travail remplace celle du 16 décembre 2002 relative au règlement de travail sectoriel type, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 mars 2008, Moniteur belge du 2 juin 2008 (n° d'enrégistrement 66204).

III. - Geldigheid Art. 3. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 16 december 2002 betreffende het model van sectoraal arbeidsreglement, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 maart 2008, Belgisch Staatsblad van 2 juni 2008 (registratienr. 66204).


VI. - Validité Art. 6. La présente convention collective de travail remplace celle du 28 mars 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative à l'obligation d'information contrats à durée déterminée, travail intérimaire et sous-traitance, enregistrée sous le numéro 121750/CO/149.02 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 30 décembre 2014 et publiée au Moniteur belge du 6 février 2015.

VI. - Geldigheid Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende de meldingsplicht contracten bepaalde duur, uitzendarbeid en onderaanneming, geregistreerd onder het nummer 121750/CO/149.02 en algemeen verbindend verklaard via koninklijk besluit van 30 december 2014 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2015.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail remplace celle ->

Date index: 2021-10-22
w