Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reprise du travail
Visite de reprise

Vertaling van "travail reprise ci-dessus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
examen de reprise du travail après une maladie ou un accident | visite de reprise

wedertewerkstellingsonderzoek | werkhervattingsonderzoek


groupe de travail sur la reprise économique et la reconstruction

Werkgroep economisch herstel en ontwikkeling van de Vrienden van het Syrische volk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'annexe 1 à la convention collective de travail reprise ci-dessus est remplacée par l'annexe à la présente convention.

De bijlage 1 van bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst wordt vervangen door de bijlage aan onderhavige overeenkomst.


L'employeur s'engage à accorder le régime de chômage avec complément d'entreprise aux travailleurs qui rencontrent les conditions reprises ci-dessus.

De werkgever verbindt zich ertoe om het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toe te kennen aan de werknemers die voldoen aan de hierboven opgenomen voorwaarden.


Art. 9. L'employeur dont un ou plusieurs ouvriers peuvent bénéficier des dispositions reprises ci-dessus doit remettre à ce ou ces ouvriers en même temps que les autres documents appropriés destinés à l'O.N.E.M., un ou des formulaire(s) "C4 Prépension" dûment complétés, c'est-à-dire une ou des déclaration(s) par lesquelles il s'engage à le(s) remplacer durant la période fixée (en principe 36 mois) par une personne ou des personnes répondant aux critères fixés par l'article 5, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007.

Art. 9. De werkgever waarvan één of meerdere arbeiders kunnen genieten van de bovenvermelde beschikkingen moet aan deze arbeider(s) samen met de andere geschikte documenten bestemd voor de R.V.A. één of meer formulier(en) "C4 Brugpensioen" zorgvuldig ingevuld overhandigen, dit wil zeggen één of meer verklaringen door dewelke hij zich verbindt hem (hen) te vervangen tijdens de bepaalde periode (in principe 36 maanden) door één of meer personen die aan de criteria bepaald in artikel 5, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 beantwoorden.


Art. 9. L'employeur dont un ou plusieurs ouvriers peuvent bénéficier des dispositions reprises ci-dessus doit remettre à ce ou ces ouvriers en même temps que les autres documents appropriés destinés à l'ONEm, un ou des formulaire(s) "C4 Prépension" dûment complétés, c'est-à-dire une ou des déclaration(s) par lesquelles il s'engage à le(s) remplacer durant la période fixée (en principe 36 mois) par une personne ou des personnes répondant aux critères fixés par l'article 5, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007.

Art. 9. De werkgever waarvan één of meerdere arbeiders kunnen genieten van de bovenvermelde beschikkingen moet aan deze arbeider(s) samen met de andere geschikte documenten bestemd voor de R.V.A. één of meer formulier(en) "C4 Brugpensioen" zorgvuldig ingevuld overhandigen, dit wil zeggen één of meer verklaringen door dewelke hij zich verbindt hem (hen) te vervangen tijdens de bepaalde periode (in principe 36 maanden) door één of meer personen die aan de criteria bepaald in artikel 5, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 beantwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28.2. Si au moment pris en considération le total des réserves reprises ci-dessus ainsi que les Capitaux Constitutifs repris ci-dessus ne sont pas totalement couverts par les actifs, ces réserves et capitaux sont réduits proportionnellement.

28.2. Indien op het beschouwde ogenblik het totaal van de reserves hiervoor bedoeld en de Vestigingskapitalen hiervoor bedoeld niet volledig gedekt zijn door de activa, worden die reserves en kapitalen proportioneel verminderd.


Art. 4. En application de l'article 4, § 1 , 3° de la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail reprise ci-dessus, les parties signataires conviennent d'octroyer le droit supplémentaire de 36 mois (avec motif) également sous la forme de crédit-temps à temps complet ou de diminution de carrière à mi-temps.

Art. 4. In toepassing van artikel 4, § 1, 3° van de hoger vermelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad komen de ondertekenende partijen overeen om het bijkomend recht van 36 maanden (met motief) eveneens toe te kennen onder de vorm van voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering.


5.3.3. Le détail des données ci-dessus et les modèles de formulaires à remplir par le Candidat ou la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect pour fournir les informations reprises ci-dessus sont repris dans les Procédures de Marché.

5.3.3. Het detail van de bovengenoemde gegevens en de modelformulieren die dienen te worden ingevuld door de Aanvrager of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer om bovenstaande informatie te verschaffen, maken deel uit van de Marktprocedure.


Art. 35. Si après l'application des augmentations reprises ci-dessus le salaire n'atteint pas la base de la plage associée à la classe de la fonction exercée - et ce compte tenu de la norme de la convention collective de travail du 29 septembre 2003 ou modifiée par des conventions collectives de travail ultérieures, y compris la présente - cette base est octroyée compte tenu de l'ancienneté barémique.

Art. 35. Indien het loon door de toepassing van de hierboven vermelde verhogingen de basis van de schijf verbonden aan de klasse van de uitgeoefende functie, niet bereikt - en dit rekening gehouden met de norm van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 of gewijzigd door latere collectieve arbeidsovereenkomsten deze inbegrepen - wordt deze basis toegekend rekeninghoudend met de baremische anciënniteit.


Le détail des données ci-dessus et les modèles de formulaires à remplir par le Candidat pour fournir les informations reprises ci-dessus sont reprises dans la Procédure d'Admission et d'Accès.

Het detail van de bovengenoemde gegevens en de modelformulieren die dienen te worden ingevuld door de Aanvrager om bovenstaande informatie te verschaffen, maken deel uit van de Toelatings- en Toegangsprocedure.


Pour l'année 1998, la réduction de la durée hebdomadaire du travail mentionnée ci-dessus est accordée, sous la forme d'un jour de congé, à l'occasion de l'insertion, à la demande de l'employeur, dans le règlement de travail des dispositions reprises ci-après concernant une organisation adaptée du travail (3)

Voor 1998 wordt bovenvermelde vermindering van de wekelijkse arbeidsduur, onder vorm van een verlofdag, toegekend ter gelegenheid van het inschrijven op verzoek van de werkgever, in het arbeidsreglement van de onderneming, van de hiernavermelde bepalingen met betrekking tot een aangepaste arbeidsorganisatie (3)




Anderen hebben gezocht naar : reprise du travail     visite de reprise     travail reprise ci-dessus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail reprise ci-dessus ->

Date index: 2021-09-21
w