Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail Application de l'Acte unique

Vertaling van "travail reste applicable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
incapacité de travail avec indemnité pour incapacité de travail en application de l'article 54 de la loi sur les accidents de travail

arbeidsongeschiktheid met arbeidsongevallenvergoeding in toepassing van artikel 54 van de Arbeidsongevallenwet


logiciel d’application de poste de travail de système d'imagerie numérique de radiodiagnostic

applicatiesoftware voor werkstation voor digitaal diagnostisch röntgenbeeldvormingssysteem


Convention concernant l'application de normes internationales du travail aux territoires non métropolitains | Convention sur les normes du travail (territoires non métropolitains), de 1947 (C83)

Verdrag betreffende de toepassing van internationale arbeidsnormen in buiten het moederland gelegen gebieden


Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen


Groupe de travail Application de l'Acte unique

Werkgroep Toepassing van de Europese Akte


Convention n 98 de l'Organisation internationale du travail concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective

Verdrag nr. 98 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de toepassing van de grondbeginselen van het recht van organisatie en collectief overleg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Lorsqu’un accident du travail survient ou lorsqu’une maladie professionnelle est médicalement constatée pour la première fois sur le territoire d’un État membre autre que l’État membre compétent, et si la déclaration ou la notification est prévue par la législation nationale, la déclaration ou la notification de l’accident du travail ou de la maladie professionnelle est effectuée conformément à la législation de l’État membre compétent, sans préjudice, le cas échéant, de toute autre disposition légale en vigueur sur le territoire de l’État membre où est survenu l’accident du travail ou dans lequel a été faite la première constatation ...[+++]

1. Indien een arbeidsongeval plaatsvindt of een beroepsziekte voor de eerste maal medisch wordt vastgesteld op het grondgebied van een andere dan de bevoegde lidstaat, en de nationale wetgeving in een aangifte of kennisgeving voorziet, wordt de aangifte of de kennisgeving van het arbeidsongeval of van de beroepsziekte gedaan overeenkomstig de wetgeving van de bevoegde lidstaat, in voorkomend geval onverminderd enige andersluidende toepasselijke wettelijke bepalingen die op het grondgebied van de lidstaat waar het arbeidsongeval plaatsvond of waar de beroepsziekte voor de eerste maal medisch werd vastgesteld, gelden en die in dat geval va ...[+++]


Pour les entreprises en restructuration, en vue d'éviter ou de limiter les licenciements, il peut exceptionnellement et après approbation de la commission paritaire, être dérogé, par convention collective de travail d'entreprise, au seuil fixé à l'article 5, à l'exception de l'article 3, § 3 qui reste applicable en cas de restructuration.

Voor ondernemingen in herstructurering kan, met het oog op het vermijden of beperken van ontslagen, uitzonderlijk en na goedkeuring door het paritair comité, bij collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak, afgeweken worden van de drempel zoals bepaald in artikel 5, met uitzondering van artikel 3, § 3, dat ook in geval van herstructurering van kracht blijft.


Le Chapitre III de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, tel qu'il était d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, reste applicable aux situations d'interruption ou de réduction des prestations auxquelles, en vertu de l'article 4, le présent arrêté n'est pas d'application.

Hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zoals toepasselijk vóór de inwerkingtreding van onderhavig besluit, blijft van kracht voor de situaties van onderbreking of vermindering van prestaties waarop dit besluit, in toepassing van artikel 4, niet van toepassing is.


C'est pourquoi il convient que la loi relative aux contrats de travail reste applicable à ces conventions, sauf les dérogations expresses.

Het is dan ook aangewezen dat behoudens de expliciet voorziene afwijkingen de bepalingen van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten blijven gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, l'article 32 de la présente convention collective de travail reste intégralement d'application et les travailleurs concernés ont droit à toutes les indemnités (de licenciement) prévues par la loi.

Hier blijft het artikel 32 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst onverkort van toepassing en hebben betrokken werknemers recht op alle wettelijke voorziene (opzeg)vergoedingen.


Pour les entreprises en restructuration, en vue d'éviter ou de limiter les licenciements, il peut exceptionnellement et après approbation de la commission paritaire, être dérogé, par convention collective de travail d'entreprise, au seuil fixé à l'article 5, à l'exception de l'article 3, § 3 qui reste applicable en cas de restructuration.

Voor ondernemingen in herstructurering kan, met het oog op het vermijden of beperken van ontslagen, uitzonderlijk en na goedkeuring door het paritair comité, bij collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak, afgeweken worden van de drempel zoals bepaald in artikel 5, met uitzondering van artikel 3, § 3, dat ook in geval van herstructurering van kracht blijft.


Les appels aux candidats lancés en 1995 pour les antennes de Hasselt-Alken et de Mons-Maisières, en 1996 pour les antennes de Bruges-ostende, de Gand-Zwijnaarde, de Namur-Belgrade et de Liège/Grâce-Hollogne, ainsi que ceux lancés en 1997 pour les antennes de Anvers-Kontich et de Charleroi-Gosselies, mentionnaient chacun le même horaire de travail à savoir : la durée globale hebdomadaire du temps de travail reste celle applicable aux services centraux du département; toutefois, les prestations journalières sont adaptées de façon à per ...[+++]

De oproepen aan kandidaten die in 1995 werden gelanceerd voor de bijkantoren van Hasselt-Alken en Bergen-Maisières, deze in 1996 voor de bijkantoren van Brugge-Oostende, van Gent-Zwijnaarde, van Namen-Belgrade en van Luik-Grâce-Hollogne, evenals deze in 1997 voor de bijkantoren van Antwerpen-Kontich en van Charleroi-Gosselies vermelden allen hetzelfde uurrooster, te weten : de globale wekelijkse werkduur is dezelfde als deze die van toepassing is op de centrale diensten van het departement; evenwel worden de dagelijkse prestaties aangepast derwijze dat het bijkantoor op dezelfde dagen en uren geopend is als de keuringsstations die op de ...[+++]


Si la période d'occupation dépasse quarante-six journées de travail, la disposition qui précède reste applicable aux quarante-six premières journées de travail de l'étudiant concerné».

Indien de periode van tewerkstelling zesenveertig arbeidsdagen overschrijdt, blijft voorgaande bepaling van toepassing op de eerste zesenveertig arbeidsdagen van de betrokken student».


Si la période d'occupation dépasse quarante-six journées de travail, la disposition qui précède reste applicable aux quarante-six premières journées de travail de l'étudiant concerné».

Indien de periode van tewerkstelling zesenveertig arbeidsdagen overschrijdt, blijft voorgaande bepaling van toepassing op de eerste zesenveertig arbeidsdagen van de betrokken student».


B. la même rubrique est complétée par un alinéa 2, rédigé comme suit : « Si la période d'occupation excède quarante-six journées de travail, la disposition précédente reste applicable aux quarante-six premières journées de travail de l'étudiant concerné.

B. dezelfde rubriek wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : « Indien de periode van tewerkstelling zesenveertig arbeidsdagen overschrijdt, blijft voorgaande bepaling van toepassing op de eerste zesenveertig arbeidsdagen van de betrokken student.




Anderen hebben gezocht naar : travail reste applicable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail reste applicable ->

Date index: 2021-04-19
w