Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail s'est prononcé favorablement quant » (Français → Néerlandais) :

La ministre rappelle que le Conseil national du travail s'est prononcé favorablement quant à la création de cette action sui generis.

De minister herinnert eraan dat de Nationale Arbeidsraad zich voor het ontstaan van die vordering sui generis heeft uitgesproken.


La ministre rappelle que le Conseil national du travail s'est prononcé favorablement quant à la création de cette action sui generis.

De minister herinnert eraan dat de Nationale Arbeidsraad zich voor het ontstaan van die vordering sui generis heeft uitgesproken.


Tant la CRAT que le CWEDD se prononcent favorablement sur l'étude d'incidences de plan de secteur : le CWEDD estime qu'elle contient les éléments nécessaires à la prise de décision et la CRAT estime quant à elle l'étude d'incidences de bonne qualité.

Zowel de CRAT als de CWEDD zijn gunstig voor het effectonderzoek van het gewestplan : de CWEDD is van mening dat het effectenonderzoek de nodige elementen bevat voor de besluitvorming en de CRAT is dan weer van mening van het effectenonderzoek van goede kwaliteit is.


13° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau A. Art. 5. Le directeur du service PO est habilité à : 1° recevoir la prestation de serment des agents de niveau B, C et D; 2° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau B, C et D; 3° exercer les compétences concernant la sélection et le recrutement: a) demander l'organisation d'une sélection comparative ou par accession au niveau supérieur ou un test d'aptitude; b) sur base d'une description de fonction et d'un profil de compétences, demander l'organisatio ...[+++]

Art. 5. De directeur van de dienst PO is gemachtigd om: 1° de eed van de ambtenaren van niveau B, C en D af te nemen; 2° de ambtenaren van de niveaus B, C en D te bevorderen door verhoging in weddeschaal; 3° de bevoegdheden uit te oefenen inzake selectie en werving: a) de organisatie aan te vragen van een vergelijkende selectie, een vergelijkend overgangsexamen of een bekwaamheidstest; b) op basis van een functiebeschrijving en een competentieprofiel, de organisatie aan te vragen van een bijkomende vergelijkende proef die voor de functie leidt tot een aparte rangschikking van de geslaagden; c) overleg te plegen met de afgevaardigd b ...[+++]


Sur la base de ce qui précède, votre rapporteur suggère que la commission TRAN se prononce favorablement quant à la conclusion de cet accord.

Op grond voor het voorgaande stelt uw rapporteur voor dat de Commissie vervoer en toerisme een gunstig advies uitbrengt over het sluiten van deze overeenkomst.


Si un différent se pose quant à l'intervention ou l'application de la présente convention collective de travail ou d'autres droits acquis, il peut être demandé à la Commission paritaire du spectacle de se prononcer et, ce, par le biais d'un courrier adressé au président de cette commission paritaire.

Indien onenigheid ontstaat over de interpretatie of de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst of andere verworven rechten, kan het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf verzocht worden hierover uitspraak te doen en dit middels een schrijven aan de voorzitter van dit paritair comité.


J’ai aussi le sentiment que l’engagement fort, et bienvenu, prononcé l’an dernier par nous tous, la Commission, le Parlement et, en particulier, le Conseil et les États membres, est maintenant sérieusement menacé, que la commission du développement doit exprimer sa profonde préoccupation quant aux effets des perspectives financières sur son travail.

Ik heb ook het gevoel dat de eenduidige en zeer verheugende verplichting die wij vorig jaar allemaal op ons hebben genomen - de Commissie, het Parlement en met name de Raad en de lidstaten - thans sterk onder druk staat. De Commissie ontwikkelingssamenwerking kan dan ook niet anders dan haar diepe bezorgdheid kenbaar maken over de gevolgen die de financiële vooruitzichten zullen hebben voor haar werkzaamheden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


La commission économique, monétaire et de la politique industrielle accueille par conséquent favorablement la création d'Europol et souhaite que le Parlement européen se prononce de façon claire pour une ratification rapide de celle-ci, quelle que soit la situation quant à la compétence de la Cour de Justice des Communautés européennes.

De Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid stemt bijgevolg in met de oprichting van Europol en verlangt dat het Parlement zich duidelijk uitspreekt voor een snelle ratificatie ervan, hoe de situatie met betrekking tot de bevoegdheden van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ook wordt geregeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail s'est prononcé favorablement quant ->

Date index: 2022-01-18
w